Groupe Brandt UM1810 Manual do proprietário

Categoria
Geladeira-freezers
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

PT  MANUAL DE INSTRUÇOES
Congelador
36
ÍNDICE
Instruções de segurança _____________________________________37
1/INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO ___________________________38
Ligação eléctrica _____________________________________38
Antes de ligar o seu aparelho ____________________________38
Protecção do ambiente _______________________________38
Descrição do aparelho _____________________________________39
Inversão do sentido de abertura das portas ______________________39
2/UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO ____________________________40
Conselhos _______________________________________________41
Conselhos para a ultracongelação______________________________41
Descongelamento __________________________________________41
3/MANUTENÇÃO NORMAL DO SEU APARELHO _____________________42
Descongelamento __________________________________________42
Limpeza _______________________________________________42
4/MENSAGENS ESPECIAIS, INCIDENTES ________________________43
Problemas de funcionamento _______________________________43
Normas CE _____________________________________________43
37
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho é destinado para a
conservação de alimentos congelados,
para a congelação de alimentos frescos e
para o fabrico de pedras de gelo.
Qualquer outra utilização seria incorrecta.
A instalação deve ser efectuada conforme
as instruções deste manual; uma
instalação incorrecta poderia deteriorar o
aparelho.
Para os eventuais problemas de
funcionamento do aparelho, dirige-se
sempre e exclusivamente aos centros
autorizados de Serviço Pós-venda ou
então a um pessoal qualificado.
Para qualquer operação de manutenção,
desligue previamente o aparelho evitando
puxar no cabo de alimentação eléctrica.
Se este congelador substituir outro, que
este tenha um fecho de loquete, de mola,
de fechadura ou outro, não se esqueça de
destruir o dispositivo de fecho ou, melhor
ainda, de desmontar a porta do seu antigo
aparelho de forma a evitar que alguém
possa ficar bloqueado no interior (crianças
que brincam, animais, etc.).
Após ter removido o aparelho da
embalagem, verifique se este não ficou
danificado. Nesta eventualidade, os danos
terão de ser assinalados ao revendedor
nas 24h que seguem a entrega. Os
materiais utilizados para a embalagem
são inteiramente recicláveis (cartão,
plástico de bolhas de PE, EPS…). Manter
estes materiais fora do alcance das
crianças.
O circuito de refrigeração do aparelho
contém isobutano refrigerante, um gás
natural pouco poluente mas no entanto
inflamável. Durante o transporte e a
instalação do aparelho, verifique se
nenhum componente do circuito de
refrigeração está danificado. No caso de
dano, mantenha-o afastado das chamas e
das fontes de inflamação e ventile
correctamente a peça onde este se
encontra.
Para um óptimo funcionamento do
aparelho, instale-o afastado das fontes de
calor e verifique se o ar pode circular
correctamente em seu redor (ver
Instalação do aparelho).
INSTALAÇÃO
Antes de proceder à instalação, leia
atentamente as instruções de segurança,
de forma a evitar alguns inconvenientes.
Instale o aparelho numa peça sem
humidade e bem ventilada, afastada de
qualquer fonte de calor. Deixe uma
distância mínima de 10 cm entre a parte
superior do aparelho e um móvel em cima.
Se a sua instalação não o permitir, deixe 5
cm entre a parte superior da carroçaria e
qualquer outro móvel de cozinha fixo à
parede, e um espaço de 2,5 cm de ambos
os lados do aparelho.
Se o seu aparelho tiver de ser instalado
ao lado de outro frigorífico ou congelador,
deve manter um intervalo de 5 cm nos
lados para impedir a formação de
condensação no exterior do aparelho.
A classe climática do seu congelador está
indicada na placa de características. Esta
determina o nível das temperaturas
ambientes para o qual a unidade frigorífica
foi concebida, garantindo o bom
funcionamento do aparelho.
Classe Temperatura ambiente
N 16° a 32°
ST 18° a 38°
T 18° a 43°
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Características da tomada: 220-240V com
tomada de terra.
Evite utilizar adaptadores ou extensões.
Evite que o cabo fique em contacto com o
compressor.
Evite que o cabo fique preso debaixo do
aparelho.
A instalação eléctrica do aparelho está
equipada de uma ligação à terra. Para a
sua segurança, ligue o aparelho a uma
tomada eléctrica equipada de uma ligação
à terra eficaz (conforme as normas em
vigor sobre a segurança da instalação
eléctrica).
O construtor não se responsabiliza pelos
danos provocados pela falta de ligação à
terra.
ANTES DE LIGAR
Limpe a parte interna do congelador com
água morna misturada com bicarbonato.
Enxagúe e seque cuidadosamente.
Aguarde 2 horas antes de colocar o
aparelho em funcionamento para garantir
a estabilização dos lubrificantes do moto-
compressor.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Este aparelho não contém, no seu circuito
refrigerante e nas suas matérias isolantes,
gases refrigerantes nocivos para a
camada de ozono. Não deve ser colocado
juntamente com o lixo urbano e a
ferragem de forma a evitar de danificar o
circuito refrigerante, especialmente a parte
traseira do aparelho. Contacte a câmara
da sua zona para informar-se sobre a
recolha deste tipo de aparelhos.
Os materiais utilizados neste aparelho
e identificados por este símbolo são
recicláveis.
38
INSTALAÇÃO
DESCRIÇÃO DO SEU
APARELHO
Painel de comando
Indicadores luminosos
Gavetas para a congelação
Gavetas de armazenamento
INVERSÃO DO SENTIDO DE
ABERTURA DA PORTA
É possível mudar o sentido de abertura da
porta (esquerda em vez da direita):
Desligue o aparelho sempre que tiver
de proceder à mudança do sentido de
abertura.
Incline ligeiramente o aparelho para trás
e calce-o nesta posição.
Desaperte o eixo da dobradiça inferior, e
de seguida retire a porta. Desmonte a
dobradiça inferior removendo os 4
parafusos. Volte a montá-la no lado
oposto.
Desaperte a dobradiça superior e volte a
montá-la no outro lado.
Remove da porta o guia do eixo da
dobradiça e espete-o no orifício oposto
após ter removido a tampa que voltará a
colocar no outro lado.
Encaixe a porta no eixo da dobradiça
superior e volte a fechá-la.
Insira o eixo da dobradiça inferior e
aperte-o solidamente.
Se o seu aparelho estiver equipado de
uma pega vertical, tenha o cuidado de a
colocar no lado oposto.
A
D
A
B
C
B
C
B
D
39
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
O manípulo do termóstato encontra-se
atrás da porta do congelador e permite
ajustar a temperatura. Na posição 0, o
aparelho está desligado. Recomenda-se
de escolher uma posição média: 2 ou 3.
Este aparelho dispõe igualmente de 3
indicadores luminosos de forma a facilitar
a sua utilização:
: Super Congelação
: Alarme de subida de temperatura
: Ligar
Ligar/Desligar
O indicador luminoso verde acende
quando se liga o congelador, excepto se o
termóstato do seu aparelho estiver na
posição 0.
Super Congelação
Esta função permite congelar uma
quantidade importante de alimentos numa
só vez. Recomenda-se de a colocar em
funcionamento 24h antes de introduzir os
alimentos e de a manter ainda assim 24h
após.
Para activar a Super Congelação, basta
premir o interruptor situado atrás da porta,
ao lado do termóstato.
Alarme de subida de temperatura
O indicador luminoso acende quando a
temperatura ultrapassa um certo limite
prejudicial à conservação dos alimentos
congelados (superior a -12°C). É normal
que o indicador luminoso de alarme fique
momentaneamente aceso aquando da
colocação em funcionamento do aparelho,
ou seja até a temperatura atingir o valor
que convém melhor à conservação dos
alimentos.
Em regime de congelação, o compressor
fica em funcionamento contínuo, o que
permite aproveitar ao máximo a sua
potência frigorífica. Mantenha este regime
durante as 24 horas que seguem a
introdução dos alimentos a congelar e de
seguida volte à conservação normal.
Coloque os alimentos a congelar nos 2
compartimentos superiores do aparelho
de forma a evitar que estes possam entrar
em contacto com produtos já congelados,
o que aumentaria a sua temperatura e
poderia torná-los impróprios para o
consumo. Se houver poucos alimentos a
congelar, utilize sempre o compartimento
superior, no qual os produtos podem ser
empilhados, tendo o cuidado de não
impedir a circulação do ar.
A quantidade máxima de alimentos
podendo ser congelados em 24 horas está
indicada na placa das características que
se encontra no aparelho. Tenha portanto o
cuidado de não a ultrapassar, os
alimentos podem ficar mal congelados.
Findo o tempo necessário à congelação,
divide os produtos congelados entre as
gavetas de armazenamento.
A B C
A
B
C
40
UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Conselhos:
Não ponha no congelador alimentos
quentes ou líquidos não tapados.
NUNCA introduza líquidos voláteis,
inflamáveis ou explosivos tais como
dissolventes, álcoois, acetona ou
gasolina. Existe um risco de explosão.
Não congele uma demasiada grande
quantidade de alimentos numa só vez,
quanto mais depressa o alimento estiver
congelado, mais conservará as suas
qualidades.
É favor embalar os seus alimentos antes
da congelação, de forma a conservar
toda o seu sabor e não estragar os outros
produtos.
CONSELHOS PARA A
ULTRACONGELAÇÃO
A duração de conservação dos alimentos
congelados depende do tipo de
alimentos. Consulte as instruções nas
embalagens.
Não abra a porta e não ponha novos
produtos a congelar durante uma fase de
congelação.
Um produto descongelado nunca deve
ser recongelado.
Identifique a data de fabricação dos
produtos congelados e respeite a duração
de conservação indicada pelo fabricante.
Evite abrir demasiadas vezes a porta e
não a deixe aberta mais do que
necessário: um aumento da temperatura
pode reduzir de forma significativa a
duração de conservação dos alimentos.
Verifique se a embalagem exterior está
intacta. Caso contrário, este produto pode
ficar danificado.
Se uma embalagem encher ou
apresentar marcas de humidade, significa
que não foi conservada a uma
temperatura adequada e que o produto
perdeu as suas qualidades de origem.
Convém ter muito cuidado durante as
compras, pois os alimentos
descongelados, mesmo parcialmente,
não podem ser recongelados. Neste
caso, tem de as consumir nas 24 horas.
DESCONGELAMENTO
Antes da sua utilização, os alimentos
congelados ou ultracongelados devem ser
descongelados no frigorífico (carne, ave,
peixe, etc.) ou a temperatura ambiente
(para os outros alimentos). Se se tratar de
produtos finos ou divididos, coloque-os
directamente a cozer: neste caso, o tempo
de cozedura será mais longo.
41
MANUTENÇÃO
DESCONGELAMENTO
Tem de proceder ao
descongelamento do seu congelador
quando a camada de gelo atinge cerca de
4 mm. Utilize a espátula de plástico
entregue com o aparelho.
Para efectuar um descongelamento
completo, proceda da seguinte forma:
Rode o botão do termóstato na posição 0,
Envolve os alimentos em várias folhas de
papel de jornal e conserve-os num lugar
frescos.
Mantenha a porta aberta de forma a
deixar o gelo derreter. Pode acelerar o
descongelamento colocando um
recipiente de água quente no aparelho.
Enxugue e seque cuidadosamente as
paredes.
Ponha o botão do termóstato na posição
desejada e a congelação rápida em
funcionamento.
Após 2 ou 3 horas de funcionamento, o
aparelho está novamente pronto para
conservar alimentos ultracongelados e
pode-se desligar a congelação rápida.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue o congelador antes de
proceder à limpeza.
Recomenda-se de proceder regularmente
à limpeza e à desinfecção do seu
aparelho.
Limpe a parte interna com água
misturada com bicarbonato com uma
esponja ou um esfregão, evitará assim a
formação de maus odores.
Não utilize de forma alguma dissolvente
ou nenhum detergente abrasivo, pois
pode danificar o aparelho. Também não
ponha os acessórios interiores na
máquina de lavar louça.
Recomenda-se de passar um pano uma
vez por ano na parte traseira do aparelho,
pois se estiver sujo, o rendimento do
congelador diminui e o consumo
aumenta.
42
ESTE APARELHO RESPEITA AS DIRECTIVAS CEE
73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62
MENSAGENS ESPECIAIS, INCIDENTES
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
Existem ruídos que são normais num congelador:
O gás refrigerante pode produzir uma efervescência ao circular nos circuitos
O compressor pode produzir ronrons que podem acentuar-se quando o aparelho arranca
O "crac" é produzido pelas dilatações e pelas contracções dos materiais utilizados
PROBLEMA SOLUÇÃO
O aparelho não funciona
Verifique se a ficha está bem ligada, se o
fusível não está queimado ou se o
disjuntor não saltou.
O congelador vibra ou faz barulho
Verifique se está bem nivelado. Ajuste os
pés.
O congelador arrefece
demasiado/não o suficiente
Verifique a posição do termóstato e ajuste
uma temperatura mais adequada.
O compressor não volta a arrancar
após uma mudança de temperatura
Isso é normal, o compressor volta a
arrancar após um certo tempo.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se já tiver efectuado todas as verificações indicadas e se o seu problema persistir, NÃO
EFECTUE NENHUMA REPARAÇÃO. Contacte o Serviço de Assistência Técnica mais
próximo.
43
EN After Sales Service:
Any maintenance on your equipment should be undertaken by:
- either your dealer,
- or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand
appliances.
When making an appointment, state the full reference of your equipment
(model, type and serial number). This information appears on the
manufacturer's nameplate attached to your equipment.
FR Service après vente :
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées :
- soit par votre revendeur,
- soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil
(modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique fixée sur votre appareil.
DE Kundendienst :
Eingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:
- von Ihrem Händler oder
- von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke
durchgeführt werden.
Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige
Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese
Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
ES Servicio postventa :
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y
número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada
en la máquina.
PT Serviços autorizados :
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca.
Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo
e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação
fixada no aparelho.
DA Kundeservice:
Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:
- enten af Deres forhandler,
- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke.
Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type,
serienummer). Disse oplysninger står på typeskiltet, der sidder på
apparatet.
NL Serviceafdeling:
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw
machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het
typeplaatje op de machine.
PL Usługi serwisowe :
Wszelkie czynności serwisowe wykonywane na urządzeniu muszą być
wykonane przez:
- sprzedawcę,
- wyspecjalizowany zakład naprawczy posiadający atest producenta.
Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie dokładnych danych
dotyczących urządzenia (model, typ, numer seryjny). Wszystkie te dane
znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Groupe Brandt UM1810 Manual do proprietário

Categoria
Geladeira-freezers
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para