Shimano SW-R600 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
(Portuguese)
DM-SW0001-00
Manual do Revendedor
SW-R600
2
AVISO IMPORTANTE
Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.
Usuários que não sejam treinados profissionalmente para montagem de bicicleta não devem tentar instalar os componentes
utilizando os manuais de revendedor.
Se qualquer parte da informação no manual não for clara, não continue com a instalação. Ao invés disso, contate seu local de
compra ou um revendedor de bicicleta para assistência.
Se certifique que lê todos os manuais de usuário incluídos com o produto.
Não desmonte ou modifique o produto para além do que está nas informações contidas neste manual de usuário.
Todos os manuais de usuário e de instruções podem ser visualizados online em nosso sítio (http://si.shimano.com).
Por favor, tenha em conta as regras apropriadas e as regulações nacionais, estatais ou regionais através das quais conduz seu
negócio como revendedor.
Por razões de segurança, assegure-se de ler atentamente este manual do revendedor antes de usar e
siga-o para o uso correto.
As instruções a seguir devem ser sempre observadas para prevenir lesões e danos físicos aos equipamentos e entorno.
As instruções são classificadas de acordo com o grau de perigo ou danos que podem ser causados se o produto for usado
incorretamente.
PERIGO
Falha em seguir as instruções irá resultar em morte ou lesões graves.
ADVERTÊNCIA
Falha em seguir as instruções poderá resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO
Falha em seguir as instruções pode causar lesões pessoais ou danos físicos ao equipamento e entorno.
3
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
Quando instalar os componentes, se certifique que segue as instruções que são dadas nos manuais de instruções.
Se recomenda que utilize apenas peças Shimano genuínas. Se peças como parafusos ou porcas ficarem soltas ou danificas, a
bicicleta poderá cair de repente, fato que poderá causar lesões graves.
Para além disso, se não forem realizados ajustes corretamente, poderão ocorrer problemas e a bicicleta poderá cair de repente,
fato que poderá causar lesões graves.
Certifique-se de utilizar óculos de proteção para proteger seus olhos enquanto realiza tarefas de manutenção, como
substituições de peças.
Após ler cuidadosamente este manual do revendedor, mantenha-o em um lugar seguro para consulta posterior.
Certifique-se que também informa os usuários do seguinte:
Quando a chave de câmbio é operada, o motor que opera o câmbio dianteiro irá operar sem parar na posição alavanca de
câmbio. Se certifique sempre que desliga a bateria antes de realizar a instalação e os ajustes, caso contrário, seus dedos
poderão ficar presos.
Instale num lugar onde não irá obstruir a operação da alavanca do freio.
NOTA
Certifique-se que também informa os usuários do seguinte:
Se certifique que roda a direcção durante a operação da alavanca.
Cuidado para não deixar entrar água nos terminais.
Os produtos não são garantidos contra desgaste natural e pelo uso e envelhecimento normal.
Para instalação na Bicicleta e Manutenção:
Se certifique sempre que ajusta o parafuso da braçadeira superior e o parafuso da braçadeira inferior de acordo com o manual
de revendedor ULTEGRA 6770. Se esses parafusos não estiverem ajustados, a corrente poderá travar entre os raios e a coroa e a
roda poderão bloquear ou a corrente poderá saltar para a coroa mais pequena.
Certifique-se sempre de usar a ferramenta especial TL-EW02 para remover os fios elétricos.
Ao direcionar o cabo elétrico, assegure-se de que ele não interfira com a operação da alavanca do freio.
Se a configuração do component for alterada ou se for observada uma avaria, utilize o software E-tube Project para atualizar o
firmware de cada component para a última versão e realizar uma nova verificação.Se certifique também se tem a última versão
do software E-tube Project. Se não tiver a última versão, a compatibilidade do componente ou as funções do produto poderão
não estar suficientemente disponíveis.
O produto atual poderá ser diferente da ilustração uma vez que este manual tem como objetivo explicar, brevemente, os
procedimentos para a utilização do produto.
4
ESPECIFICAÇÕES
Comutador
Número do modelo SW-R600
Tipo Comutador opcional para guidão com barra curva
Componentes
A
B
Junta de Borracha
SW-R600
Braçadeira de cabo
Mapa de Roteamento
Nomes e locais de cada peça
SW-R600
ST-6770
Ligação (A)
Ao rotear o cabo elétrico para a ligação (A), permita uma folga suficiente no cabo para que a posição de instalação do
ST-6770 / SW-R600 possa ser ajustada e para que as barras de direção possam ser viradas totalmente para a esquerda e para a
direita. Ao rotear o cabo elétrico para a ligação (A), o cabo pode ficar debaixo da fita da barra de direção quando ele estiver
enrolado nas barras de direção.
5
Exemplo de conexões de cabos (para referência)
SW-R600
SM-EW67-A-E
Para o câmbio
ST-6770
Unidade da Chave
Certifique-se de prender tomadas falsas nos terminais não utilizados, usando o TL-EW02.
* Para detalhes sobre a mudança das chaves de câmbio, consulte as telas de ajuda para o E-tube Project (aplicativo PC).
6
INSTALAÇÃO
Instalação nas curvas do guidão
1.
Marque a posição para instalar o comutador.
2.
Prenda as juntas de borracha A e B. Nesta hora, certifique-se de que A e B estejam
colocadas nas posições corretas na esquerda e direita.
A
B
3.
Passe uma presilha através do orifício quadrado grande no comutador.
4.
Prenda o comutador no guidão com a presilha, e use um alicate para cortar o excesso de comprimento da presilha.
Também não prenda o cabo com a
presilha, por enquanto.
5.
Gire a presilha para que a parte quadrada entre no orifício quadrado do
comutador.
Observação: As especificações estão sujeitas a alterações para aperfeiçoamentos sem notificação prévia. (Portuguese)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Shimano SW-R600 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual