Elkay HEW3L1Z Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
PAGE 1 98728C (Rev. D - 04/16)
HEWD*L HEW3*1L HEW3*2LJO
Compact Slant Front Wall-Mount Cooler With FLEXI-GUARD
®
Compacta la inclinación delantera-montaje en pared con FLEXI-GUARD
®
Compact Slant Front mural refroidisseur avec FLEXI-GUARD
®
Installation/Care/Use Manual
Manual de Instalación/Cuidado/Utilización
Manuel d’installation/Entretien/Utilisation
PAGE 2
98728C (Rev. D - 04/16)
HEWD*L HEW3*1L HEW3*2LJO
FIG. 1
SEE FIG.3
VEA LA FIG.3
VOIR FIG.3
SEE FIG.4
VEA LA FIG.4
VOIR FIG.4
7
16, 17,
18, 19
23, 25
13
12
21
14
15
4
3
6
20
11
10
5
USES HFC-134A REFRIGERANT
USA REFRIGERANTE HFC-134A
UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A
Note: Danger! Electric shock hazard. Disconnect power before servicing unit.
Nota: peligro! Peligro de descarga eléctrica. Desconecte antes de reparar la unidad.
Remarque : Danger ! Risque d'électrocution. Débrancher avant de réparer l'appareil.
PAGE 3 98728C (Rev. D - 04/16)
HEWD*L HEW3*1L HEW3*2LJO
FIG. 2
E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO
WALL.
ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE
LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED
ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE
ET LE MUR.
F = POWER CORD 1-1/2FEET (457mm) LONG
CABLE ELÉCTRICO DE 1½ PIE, 457 mm DE LARGO
CORDON D’ALIMENTATION 1-1/2' (457mm)
G = ALT. ELECTRICAL OUTLET LOCATION
UBICACIÓN ALT. DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
EMPLACEMENT ALTERNATIF DE LA PRISE DE COURANT
H = OPEN AREA FOR PLUMBING CONNECTIONS
AREA ABIERTA PARA CONEXIÓN DE LA TUBERÍA
AIRE OUVERTE POUR LES RACCORDS DE TUYAUX
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB OUT 1-1/2 IN. (38mm)
FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS
SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A
1-1/2" (38 mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E.
CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38 mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES.
B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN
UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO.
EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU.
C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED
PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO
SIPHON 1-1/4 NON FOURNI
D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION
UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD
EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT
FINISHED FLOOR
PISO ACABADO
PLANCHER FINI
PAGE 4
98728C (Rev. D - 04/16)
HEWD*L HEW3*1L HEW3*2LJO
GRN
SMOOTH WIRE FROM POWER CORD
FA
N
BLK
COLD
CONTROL
BLK
4
RIBBED WIRE FROM POWER CORD
1
3 2
RELAY
OVERLOAD
FIG. 4FIG. 3
FIG. 6FIG. 5
24
6
220V - WIRING DIAGRAM220V - POWER INLET DETAIL
Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from
this, remove items Cover Nut & Button and adjust screw on regulator. Clock-
wise adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower
stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2"
(165mm) from bubbler.
Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie
beaucoup de cela, supprimer des éléments couvrent écrou & bouton et
ajustez la vis sur le régulateur. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles
d’une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera.
Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2"
(165mm) du barboteur.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del
suministro varía demasiado de este, retire las prendas cubierta tuerca & botón
y ajuste el tornillo regulador. El ajuste en el sentido de las agujas del reloj
elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para
un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de
aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador.
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
1
COVER NUT
TAPA TUERCA
LA COUVERTURE DE
L'ÉCROU
BUTTON
BOTÓN
BOUTON
2
NOTE:
LORSQUE VOUS INSTALLEZ LE BARBOTEUR ET, SERRER L’ÉCROU
CONTRE-ÉCROU SEULEMENT SUFFISAMMENT POUR GARDER LES
PIÈCES BIEN EN PLACE. NE PAS TROP SERRER.
NOTE:
WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL,
TIGHTEN NUT LOCKNUT ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN POSI-
TION.
DO NOT OVER TIGHTEN.
NOTA:
CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y EL
PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA CONTRATUERCA SOLAMENTE
PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN. NO APRIETE
DEMASIADO.
9
8
Regulator
Regulador de
Régulateur
BASIN
CUENCA
BASSIN
LOCKNUT
TUERCA DE FIJACIÓN
ÉCROU DE BLOCAGE
PAGE 5 98728C (Rev. D - 04/16)
HEWD*L HEW3*1L HEW3*2LJO
98536C
98530C
1000002149
98745C
40575C
36208C
28964C
56073C
1000001772
27960C
66809C
98839C
35839C
66266C
33966005
27206C
28379C
31341C
30824C
42677000
111543043890
66199C
55996C
45932C
50074C
1000001602
31486C
56092C
PARTS LIST 115V / LISTA DE PIEZAS 115V / LISTE DE PIÈCES 115V
ITEM
NO.
PART NO. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
Kit - Push Button Assy.
Kit - Regulator w/Spring
Compr Serv. Pak EM30HNR
Kit - Elect/Relay/Overload/Cover
Strainer Assy
Power Cord
Basin
Bubbler Assy
Kit - Elbow - 1/4 (3-Pack)
Evap. - Mounting Bracket
Evaporator
Kit - Heat Exchanger/Drier
Cold Control
Condenser
Cabinet - Stainless Steel
Cabinet - Sandalwood
Cabinet - Light Gray
Fan Motor
Fan Blade
Fan Bracket
Nut-Fan Blade
Drier
Strainer
Tailpipe
Gasket - Tailpipe
Kit - Elbow - 5/16 x 1/4 (3-Pack)
Wire - Jumper (Black)
Tubing - Poly (Cut To Length)
1
2
*3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
NS
NS
NS
Kit - Bouton Poussoir
Kit - Régulateur Avec Ressort
Trousse d’entr. surpresseur
Kit - Relais/Surcharge/Relais Coiffe
Ens. grille
Cordon d’alimentation
Bassin
Ens. barboteur
Kit - coude - 1/4 (Pack de 3)
Evaporateur - Support de montage
Évaporateur
Kit - Échangeur thermique/ Déshydrateur
Commande froide
Condensateur
Enceinte - acier inoxydable
Enceinte - santal
Enceinte - Gris Clair
Moteur du ventilateur
Pale du ventilateur
Support du ventilateur
Écrou de la pale du vent
Déshydrateur
Grille
Tuyère
Oeillet - tuyère
Kit - coude - 5/16 x 1/4 (Pack de 3)
Câble - Cavalier (Noir)
Tubes - Polyéthylène (Couper à la longueur)
Kit - Pulsador Asamblea
Kit - Regulador Con Resorte
Paquete de servicio del compresor
Kit - Relé/Sobrecarga/Cubierta del Relé
Ensamblado del ltro
Cable eléctrico
Estanque
Ensamblado del borboteador
Kit - codo - 1/4 (paquete de 3)
Evaporador - Soporte de montaje
Evaporador
Kit - Intercambiador de calor/Secador
Control de frío
Condensador
Mueble - Acero inoxidable
Mueble - Madera de sándalo
Mueble - Gris Claro
Motor del abanico
Aspa del abanico
Fijador del abanico
Tuerca del aspadel abanico
Secador
Filtro bifurcado
Tubo de escape
Obturador - Tubo de escape
Kit - codo - 5/16 x 1/4 (paquete de 3)
Cable - Puente (Negro)
Tubería de polietileno (Corte a la longitud)
ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.834.4816
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.834.4816
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.834.4816
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
*REPLACE WITH SAME COMPRESSOR
USED IN ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any
of the above water coolers or orders for repair
parts MUST include Model No. and Serial No.
of cooler, name and part number of replace-
ment part.
*REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR
USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada
con el enfriador de agua anterior o con una
orden de reparación piezas DEBERÁ incluir
el número de modelo y número de serie del
enfriador, el nombre y número de pieza de la
pieza de repuesto.
*REMPLACEZ AVEC LE MÊME SUR-
PRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ
ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet
des refroidisseurs d’eau courante ou
toute commande de pièce de rechange
DOIT inclure le numéro de modèle et le
numéro de série du refroidisseur ainsi
que le nom et le numéro de pièce à
remplacer.
35967C
98746C
35827C
31395C
35826C
31455C
31457C
31458C
31459C
Compr Serv. Pak
Kit - Elect/Relay/Overload/Cover
Internal Power Cord
Fan Motor
Power Inlet
Power Cord "JB"
Power Cord "JD"
Power Cord "JJ"
Power Cord "JS"
*3
4
6
16
24
NS
Trousse d’entr. surpresseur
Kit - Relais/Surcharge/Relais Coiffe
Cordon d’Alimentation interne
Moteur du ventilateur
Entrée d’alimentation
Cordon d’alimentation "JB"
Cordon d’alimentation "JD"
Cordon d’alimentation "JJ"
Cordon d’alimentation "JS"
Paquete de servicio del compresor
Kit - Relé/Sobrecarga/Cubierta del Relé
Cable de alimentación interno
Motor del abanico
Entrada De Eléctrico
Cable Eléctrico "JB"
Cable Eléctrico "JD"
Cable Eléctrico "JJ"
Cable Eléctrico "JS"
PARTS LIST 220V / LISTA DE PIEZAS 220V / LISTE DE PIÈCES 220V
ITEM
NO.
PART NO. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Elkay HEW3L1Z Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação