MGE UPS Systems 1000 Manual do usuário

Categoria
Fontes de alimentação ininterrupta (UPSs)
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Pulsar
86-86700-00 A01
ESPAÑOL
Manual de instalação e do usuário
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
Pulsar
Manual de instalação e do usuário
Histórico de revisão
Manual de instalação e do usuário do Pulsar, 86-86700-00
Revisão: A01 ECN#: 005282 5/2007
Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems
All rights reserved. Printed in U.S.A.
MGE Office Protection Systems
13 Whatney, Suite #101
Irvine, CA 92618
(949) 268-2800
For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ,
please visit our website: www.mgeops.com or call (800) 279-7776
c i
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
Índice
Índice
Introdução............................................................................................................................................1
Uso de símbolos..................................................................................................................................3
1. Apresentação
1.1 Posições padrão ............................................................................................................1 — 1
1.2 Painéis traseiros ............................................................................................................1 — 2
1.3 Painel de controle ..........................................................................................................1 — 3
2. Instalação
2.1 Como desembalar e verificação de conteúdo................................................................2 — 1
2.2 Instalação do modelo RT em posição de torre ..............................................................2 — 2
2.3 Instalação do modelo RT em um bastidor......................................................................2 — 2
2.4 Portas de comunicação ..................................................................................................2 — 3
2.5 Conexão à porta de comunicação por contato (2) ........................................................2 — 4
2.6 Conexão UPS ................................................................................................................2 — 5
3. Operação
3.1 Inicialização e operação normal ....................................................................................3 — 1
3.2 Operação com bateria ....................................................................................................3 — 1
3.3 Retorno de energia por entrada de CA ..........................................................................3 — 2
3.4 Desligamento do UPS ....................................................................................................3 — 2
3.5 Uso das funções de controle remoto do UPS................................................................3 — 2
4. Acesso a medidas e a dados de personalização
4.1 Organização dos menus de exibição ............................................................................4 — 1
4.2 Acesso a medidas ..........................................................................................................4 — 1
4.3 Personalização usando o painel de controle..................................................................4 — 1
4.4 Personalização usando software externo ......................................................................4 — 2
5. Manutenção
5.1 Solução de problemas ..................................................................................................5 — 1
5.2 Substituição do módulo da bateria ................................................................................5 — 2
Apêndices
Especificações técnicas ..............................................................................................................A — 1
Glossário ....................................................................................................................................G — 1
Pulsar
Índice
c ii
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
(Esta página foi deixa intencionalmente em branco)
Introdução
1
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
Introdução
Obrigado por selecionar um produto MGE Office Protection Systems para proteger seu equipamento elétrico.
Pulsar foi criado com o maior cuidado.
Recomendamos que você leia este manual para aproveitar completamente os vários recursos do seu UPS (Uninterruptible Power
System, Sistema de alimentação ininterrupta).
Antes de instalar o Pulsar, leia o folheto sobre as instruções de segurança necessárias. Em seguida, siga as indicações neste
manual.
Para descobrir toda a gama de produtos MGE Office Protection Systems e as opções disponíveis para a linha Pulsar, o convi-
damos a visitar nosso site na Web em www.mgeops.com ou entre em contato com o representante da MGE Office Protection
Systems.
Proteção ambiental
A MGE Office Protection Systems implementou uma política de proteção ambiental.
Os produtos são desenvolvidos de acordo com a abordagem de projeto ecologicamente correto.
Substâncias
Este produto não contém CFCs, HCFCs ou asbestos.
Embalagem
Para melhorar o tratamento de resíduos e facilitar a reciclagem, separe os vários componentes da embalagem.
A caixa que usamos é composta de mais de 50% de papelão.
Sacos e sacolas são feitos de polietileno.
Os materiais da embalagem são recicláveis e contêm o símbolo de identificação adequado.
Siga todas as regulamentações locais para o descarte de materiais de embalagem.
Fim de vida
A MGE Office Protection Systems processará produtos no fim de sua vida de serviço em conformidade com as regulamentações locais.
A MGE Office Protection Systems trabalha com empresas encarregadas de coletar e eliminar nossos produtos no fim de sua vida
de serviço.
Produto
O produto é feito de materiais recicláveis.
A desmontagem e a destruição devem ocorrer em conformidade com todas as regulamentações locais relacionadas aos resíduos.
No fim de sua vida útil, o produto deverá ser transportado para um centro de processamentos para resíduos elétricos e
eletrônicos.
Bateria
O produto contém baterias de ácido-chumbo que devem ser processadas de acordo com as regulamentações locais aplicáveis
relacionadas
às baterias.
A bateria pode ser removida e descartada em conformidade com as regulamentações de descarte local correto.
As “Fichas técnicas de segurança de material” (MSDS) para as baterias estão disponíveis no nosso site*.
(*) Para obter mais informações ou para entrar em contato com o gerente ambiental do produto, consulte “Environmental Form”
(Formulário ambiental) no site:
www.mgeops.com -> About us -> Environment (Sobre nós -> Ambiente).
Material Abreviação
Símbolo
número
Tereptalato de polietileno PET 01
Polietileno de alta densidade HDPE 02
Cloreto de polivinil PVC 03
Polietileno de baixa densidade LDPE 04
Polipropileno PP 05
Poliestireno PS 06
01
PET
01
PET
Pulsar
2
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
Uso de símbolos
Instruções importantes que devem ser sempre seguidas
Informação, notícia, ajuda
Indicação visual
Ação
Sinal audível
LED desligado
LED ligado
Declaração da Federal Communication Commission (FCC)
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo digital Classe A, de
acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites foram criados para fornecer proteção razoável contra interfer-
ência danosa quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode radiar
energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode provocar
interferência danosa a comunicações de rádio. A operação desse equipamento na área residencial pode provocar inter-
ferência danosa e nesse caso o usuário precisará corrigir a interferência a sua própria custa.
Apresentação
1 — 1
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
Apresentação
1.1 Posições padrão
Posição de torre
Posição de bastidor
Pesos em kg / lbs
Pulsar 700 12,5 / 27,55
Pulsar 1000 15 / 33
Pulsar 1000 RT2U 18 / 39,68
Pulsar 1500 18 / 39,68
Pulsar 1500 RT2U 20,5 / 45,2
Pulsar EXB1000/1500 21 / 46,3
Pulsar EXB
1000/1500 RT2U
24,5 / 54
Dimensões (H x W x D) em mm / polegadas
Pulsar 700
242 x 158 x 400 /
9,52 x 6,22 x 15,74
Pulsar 1000
242 x 158 x 400 /
9,52 x 6,22 x 15,74
Pulsar 1000 RT2U
438 x 86.5 x 480 /
17,24 x 3,4 x 18,9
Pulsar 1500
242 x 158 x 450 /
9,52 x 6,22 x 17,71
Pulsar 1500 RT2U
438 x 86.5 x 480 /
17,24 x 3,4 x 18,9
Pulsar EXB
1000/1500
242 x 158 x 400 /
9,52 x 6,22 x 15,74
Pulsar EXB
1000/1500 RT2U
440 x 86.5 x 480 /
17,32 x 3,4 x 18,9
Pulsar
Apresentação
1 — 2
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
1.2 Painéis traseiros
Pulsar 700 / 1000 / 1500
Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U
Pulsar EXB 1000/1500 (módulo de bateria opcional)
(11) Conectores para módulos de bateria (para o UPS
ou para os outros módulos de bateria)
(12) Conectores para reconhecimento automático de
módulos de bateria
1 2 5 310 6 4 8
7
9
(1) Porta de comunicação USB
(2) Porta de comunicação RS232 e de contatos secos
(3) Conector para reconhecimento automático de um
módulo EXB de bateria (exceto no Pulsar 700)
(4) Slot para placa de comunicação opcional
(5) Conector para controle ROO (LIGAR/DESLIGAR
remoto) e RPO (Desligamento remoto)
(6) Conector para módulo EXB de bateria exceto o
Pulsar 700
(7) Grupo de tomadas programáveis para conexão do
equipamento
(8) Grupo de tomadas para conexão do equipamento
(9) Plugue de energia de entrada para conexão com
fonte de alimentação CA
(10) LED (SWF) indicando inversão fase/neutro do
sistema de distribuição
5
8
4
6
1
2
9
3
7
10
Manual de instalação e do usuário
Apresentação
1 — 3
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (módulo debateria opcional)
1.3 Painel de controle
(20) LED protegido contra carga
(21) LED de funcionamento reduzido
(22) LED não protegido contra carga
(23) Exibição alfanumérica
(24) Botão Escape (cancelar)
(25) Botão Rolar
(26) Botão Enter (confirmar)
(27) Botão LIGAR/DESLIGAR para o UPS e
tomadas
Pulsar
1 — 4
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
(Esta página foi deixa intencionalmente em branco)
2 — 1
86-86700-00 A01
Manual de instalação e do usuário
Instalação
2 — 1
PORTUGUESE
Instalação
2.1 Como desembalar e verificação de conteúdo
Os materiais da embalagem da UPS devem ser reciclados em conformidade com os regulamentos aplicáveis resíduos.
Os símbolos de reciclagem estão impressos nos materiais de embalagem, para facilitar a separação.
i
(37) Kit de montagem para compartimentos de 19
polegadas
(38) 2 suportes para a posição vertical (somente para
modelo RT)
(41) Placa de comunicação NMC (opcional)
(30) Pulsar 700, 1000, 1500
(31) Pulsar 1000 RT2U, 1500 RT2U
(33) Cabo de comunicação RS232
(34) Cabo de comunicação RS232
(36) CD-ROM Solution-Pac e elementos de documen-
tação fornecidos dependendo da versão ou opção
Pulsar
Instalação
2 — 2
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
2.2 Instalação do modelo RT em posição de torre
2.3 Instalação do modelo RT em um bastidor
Aconselhamos a instalação do módulo EXB de bateria na posição mais baixa do bastidor e, em seguida, instalar o UPS acima.
Siga as etapas 1 a 4, para a montagem do módulo nos trilhos.
Os trilhos e o hardware necessário (37) são fornecidos pela MGE Office Protection Systems.
i
Manual de instalação e do usuário
Instalação
2 — 3
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
2.4 Portas de comunicação
Conexão da porta de comunicação RS232 ou USB (opcional)
As portas de comunicação RS232 e USB não podem funcionar simultaneamente.
Modelo tipo torre
Modelo RT
1. Conecte o cabo de comunicação RS232 (33) ou
USB (34) à porta serial ou USB no equipamento
do computador.
2. Conecte a outra extremidade do cabo de comuni-
cação (33) ou (34) à porta de comunicação USB
(1) ou RS232 (2) ao UPS.
Agora a UPS pode se comunicar com o software de
gerenciamento de energia da MGE Office Protection
Systems.
Pulsar
Instalação
2 — 4
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
Instalação de placas de comunicação opcionais (opcional)
2.5 Conexão à porta de comunicação por contato
Quando o status for ativo, o contato entre o pino comum (Pin 4) e o pino de informações relevantes será fechado.
Características do contato (isolador óptico)
Voltagem: 48Vdc max
Corrente: 25mA máx por contato
Potência: 1.2W
Pino 2, 3, 5 e 6: não usados,
Pino 1: operação em derivação automática,
Pino 4: usuário comum,
Pino 7: bateria fraca,
Pino 8: protegido contra carga,
Pino 9: operação com bateria.
n.ligado: contato normalmente aberto.
n.o. n.o. n.o.
Não é necessário desligar a UPS antes de instalar a
placa de comunicação.
(4): Slot, com acesso restrito, para a placa de comuni-
cação.
1. Retire a tampa do UPS (4) presa por parafusos.
2. Insira a placa de comunicação no encaixe.
3. Coloque a tampa do UPS novamente usando os
parafusos.
Tower model RT model
Manual de instalação e do usuário
Instalação
2 — 5
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
2.6 Conexão UPS
Verifique se as indicações da plaqueta de identificação localizada na traseira do UPS correspondem às especificações da
fonte de alimentação e do real consumo de eletricidade na carga total.
Nota. O UPS carrega a bateria assim que é conectado à fonte de alimentação CA, mesmo se o botão (27) não estiver
pressionado. Depois de o UPS ter sido conectado à fonte de alimentação CA, oito horas de carregamento são necessárias
antes que a bateria possa fornecer o tempo de carga nominal.
i
RT model
1. Conecte o soquete do UPS (9) á fonte de
alimentação CA usando o cabo de alimentação
dos equipamentos a serem protegidos.
2. Conecte as cargas à UPS.
É preferível conectar as cargas prioritárias às tomadas
marcadas (8) e as cargas não prioritárias às tomadas
marcadas (7) que podem ser programadas em pares (1
e 2). Para programar as tomadas, o software de
comunicação da MGE Office Protection Systems é
necessário.
Tower model
i
(Esta página foi deixa intencionalmente em branco)
Pulsar
2 — 6
86-86700-00 A01
Operação
3 — 1
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
Operação
3.1 Inicialização e operação normal
Ao ser iniciado pela primeira vez, a alimentação CA deverá estar presente para detectar quaisquer erros de fiação.
Posteriormente, o UPS poderá ser iniciado, mesmo se a alimentação CA não estiver presente.
Personalização do UPS
Se a personalização do UPS for desejada, aconselhamos entrar no modo de personalização neste momento. É possível
entrar nesse modo usando os botões no painel de controle no o software Solution-Pac (Windows) incluído no CD-ROM
do Solution-Pac fornecido pela MGE Office Protection Systems.
3.2 Operação com bateria
Transfer to battery power
Os dispositivos conectados continuam a receber
energia do UPS se a energia da fonte de
alimentação CA não estiver mais disponível. A
energia necessária é fornecida pela bateria.
LEDs (20) e (21) estão LIGADOS.
O alarme de áudio soa a cada dez segundos.
Os dispositivos conectados recebem energia da
bateria. A tela indica o tempo de bateria restante.
LEDs (20) e (21) estão LIGADOS.
O alarme de áudio soa a cada três segundos.
A carga restante da bateria está baixa. Desligue todos
os aplicativos dos equipamentos conectados porque o
desligamento da UPS é iminente.
Transfer to battery power
Low-battery warning
Pressione o botão (27) por cerca de um segundo.
Os dispositivos conectados são protegidos pela UPS.
LED (20) está LIGADO. Se o LED (22) estiver
LIGADO, ocorreu uma falha (consulte a seção
"Solução de problemas").
Durante a operação normal, o botão de rolagem
(25) pode ser usado para ler medidas do UPS
(voltagem de entrada CA, modo operacional,
capacidade da bateria e número de série do
UPS).
i
Pulsar
Operação
3 — 2
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
Fim do tempo de duração da bateria
Todos os LEDs se apagam.
Os alarmes de áudio param.
O UPS é completamente desligado.
3.3 Retorno de energia por entrada de CA
Depois de uma interrupção de energia, o UPS é automaticamente reinicializada quando a energia de alimentação CA
retorna (a menos que a função de reinicialização tenha sido desativada por meio de personalização do UPS) e a carga
passar a ser fornecida novamente.
3.4 Desligamento do UPS
3.5 Uso das funções de controle remoto do UPS
Pulsar tem a escolha de duas opções de controle remoto.
RPO: O desligamento remoto permite que se use um contato remoto para desconectar todos os equipamentos
conectados ao UPS por meio de uma fonte de alimentação. A reinicialização da UPS exige intervenção manual.
ROO: LIGAR/DESLIGAR remoto permite a ação remota do botão (27). Essas funções são obtidas abrindo-se o
contacto conectado entre os pinos apropriados do conector (5) no painel traseiro do UPS (consulte o diagrama
na página a seguir).
RT m odel
Tower m od el
Pressione o botão (27) por cerca de um segundo.
Os dispositivos conectados à UPS não mais
recebem energia.
Manual de instalação e do usuário
Operação
3 — 3
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
Conexão e teste por controle remoto
1. Verifique se o UPS está desligado e se a rede de fonte de alimentação está desconectada.
2. Retire o conector (5) após soltar os parafusos.
3. Conecte um contato sem voltagem normalmente fechado (60 Vdc / 30 Vac máx., 20 mA máx., seção
transversal do cabo de 0,75mm 2) entre os dois pinos do conector (5), (consulte o diagrama).
4. Ligue o plugue (5) na parte traseira da UPS.
5. Conecte e reinicie o UPS, conforme os procedimentos descritos anteriormente.
6. Ative o contato externo de desligamento remoto, para testar a função.
Aviso: Esse conector deve ser conectado somente a circuitos SELV (Voltagem segura extra-baixa).
Contacto aberto: desligamento do UPS
Contato fechado: inicialização do UPS (UPS conectado à
rede e energizado pela rede).
Nota: Controle LIGAR/DESLIGAR por meio do botão
(27) em prioridade em relação à ordem do controle
remoto.
Contacto aberto: desligamento do UPS
Para retornar à operação normal, desative o contato de
desligamento remoto externo e reinicie o UPS usando o
botão (27).
Pulsar
3 — 4
86-86700-00 A01
PORTUGUESE
(Esta página foi deixa intencionalmente em branco)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

MGE UPS Systems 1000 Manual do usuário

Categoria
Fontes de alimentação ininterrupta (UPSs)
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para