HSM Securio B26 4.5 x 30mm Instruções de operação

Categoria
Trituradores de papel
Tipo
Instruções de operação
2 SECURIO B 26 12/2014
deutsch: Aktenvernichter SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
français: Destructeur de documents SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
italiano: Distruggidocumenti SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
español: Destructora de documentos SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
português: Destruidora de documentos SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
nederlands: Papiervernietiger SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
dansk: Makuleringsmaskine SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
svenska: Dokumentförstörare SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
suomi: Paperinsilppuri SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
norsk: Makuleringsmaskin SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
polski: Niszczarka dokumentów SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
česky: Skartovací stroj SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
slovensky: Skartovačka SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
eesti: Paberipurustaja SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
русский: Машина для уничтожения деловых бумаг SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . 108
slovenski: Uničevalec dokumentov SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
magyar: Iratmegsemmisítő SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
română: Distrugător de documente SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
български: Машина за унищожаване на документи SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . 136
ελληνικ: Καταστροφέας εγγράφων SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
türkçe: Evrak İmha Makinesi SECURIO B26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
38 SECURIO B 26 12/2014
português
1
Utilização adequada, garantia
Consulte a chapa de características loca-
lizada na parte de trás do aparelho para
saber para que largura de corte e tensão de
rede a sua destruidora de documentos foi
concebida e tenha atenção aos respectivos
pontos do manual de instruções.
A destruidora de documentos destina-se
a destruir papel. Em dependência do tipo
de corte podem ser destruídas pequenas
quantidades dos seguintes materiais:
Largura de corte (mm) 5,8 3,9 4,5x30 1,9x15
Cartões
de crédito
●●
CDs ●●
O mecanismo de corte robusto é insensível
a agrafos e clipes. Apenas nas máquinas
com uma largura de corte de 1x5 mm é que
não podem existir agrafos e clipes no papel.
O tempo de garantia para a destruidora de
documentos é de 3 anos. Existe uma garan-
tia independente da garantia principal para
os veios de corte em aço maciço HSM das
destruidoras de documentos que abrange
toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime
Warranty). A excepção são destruidoras de
documento com uma largura de corte de
0,78x11 mm e 1x5 mm. A garantia não inclui
o desgaste natural, danos por manuseio
não adequado ou intervenções realizadas
por terceiros.
A HSM garante o fornecimento das peças
de substituição até 10 anos após o m
da produção do modelo.
2 Instruções de segurança
Classi cação
Indicação
de segurança
Descrição
AVISO O incumprimento
dos avisos pode ter
como consequência
ferimentos para o
corpo ou a morte.
Nota O incumprimento da
indicação pode cau-
sar danos materiais.
Antes da colocação em funciona-
mento da máquina, leia o manual
de instruções, guarde-o para uma
futura utilização e transmita-o aos
demais utilizadores. Respeite todas as
indicações de segurança existentes na
destruidora de documentos.
AVISO
Perigos para crianças e outras
pessoas!
A máquina não deve ser utilizada
por pessoas (incluindo crianças
com menos de 14 anos) com ca-
pacidade físicas, psicológicas,
sensoriais ou mentais limitadas
ou com falta de experiência e/ou falta de
conhecimento, a não ser que sejam super-
visionadas por uma pessoa responsável
pela sua segurança ou caso tenham rece-
bido instruções como operar o aparelho. As
crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
Não deixe a destruidora de documentos
funcionar sem supervisão.
Nota: Como opção, as destruidoras de
documentos com mecanismo cortador de
partículas estão também disponíveis com
um aparelho para a lubri cação automáti-
ca do mecanismo cortador. Tenha atenção
à documentação em anexo do dispositivo
de lubri cação, caso a sua máquina esteja
equipada com o mesmo.
12/2014 SECURIO B 26 39
português
AVISO
Tensão de rede perigosa!
O manuseamento incorrecto da
máquina pode causar um choque
eléctrico.
Antes da introdução da cha na tomada,
veri que se a tensão e a frequência da
sua rede eléctrica coincidem com as indi-
cações na chapa de características.
Tenha atenção para que a cha eléctrica
esteja facilmente acessível.
Evite a penetração de água na destruido-
ra de documentos. Nunca coloque o cabo
de alimentação nem a cha de rede na
água.
Nunca pegue na cha eléctrica com as
mãos húmidas.
Nunca retire a cha da tomada puxando
pelo cabo, pegue sempre na cha.
Utilize o aparelho apenas em espaços
interiores secos. Nunca opere o aparelho
em espaços com elevada humidade ou à
chuva.
Veri que regularmente o apa-
relho e o cabo em relação a
danos. Em caso de danos ou
de uma função não adequada,
bem como antes da mudança de
local, desligue a destruidora de
documentos e retire a cha eléc-
trica da tomada.
Mantenha o aparelho, o cabo e a cha
longe de chamas ou de superfícies quen-
tes. As fendas de ventilação têm de estar
desobstruídas e, no mínimo, 5 cm afasta-
das da parede ou dos móveis.
Os trabalhos de assistência
técnica relacionados com a
remoção de coberturas de caixa,
apenas devem ser efectuados
pela assistência a cliente da HSM
e por técnicos da assistência dos nossos
parceiros de contrato.
Endereços da assistência técnica, ver
página 160.
Nota
Perigo devido a utilização errada
Utilize a máquina exclusivamente de acordo
com as indicações do capítulo “Utilização
adequada”.
AVISO
Perigo de ferimentos!
Não coloque as mãos na fenda
para a introdução do papel.
Perigo de ferimentos pela força
de tracção do aparelho!
Cabelos compridos, peças soltas
de roupa, gravatas, lenços e bra-
celetes nunca devem ser aproxi-
mados da fenda de introdução do
papel. Não pode ser introduzido
na destruidora de documentos ne-
nhum material que forma argolas,
por exemplo, tas, cordéis, pelícu-
las de plástico, etc.
Perigo de ferimentos por estilhaços!
Introduza CDs apenas através da ranhura
Introduza CDs apenas através da ranhura
no elemento de segurança.
no elemento de segurança.
40 SECURIO B 26 12/2014
português
3 Vista geral
1 Instruções de segurança
2 Abertura de entrada para CDs
3 Elemento de segurança / protecção
contra estilhaços
4 Elemento de operação e indicação
5 Chapa de características
6 Portao
7 Abertura de inserção para papel e car-
tões de crédito
8 Barreira luminosa
4 Volume do fornecimento
Destruidora de documentos embalada
em cartão
Cabo de ligação à rede
5 sacos de dobra lateral
1 saco para CDs para máquinas com lar-
guras de corte de 3,9, 5,8 e 4,5x30 mm
Para corte em partículas - 1 garrafa óleo
especial para bloco de corte (50 ml)
Instruções de operação
Acessórios
10 sacos de dobra lateral
Nº. de pedido 1.330.995.100
Garrafa óleo especial para bloco de corte
(250 ml), Nº. de pedido 1.235.997.403
Endereços da assistência técnica ver pági-
na 160.
Elementos de operação e indicação
Botão de inversão
Indicações:
Recipiente cheio
Mec. de corte bloqueado
Porta aberto
Operacional
Botão de operação
7
2
5
4
1
8
3
6
12/2014 SECURIO B 26 41
português
5 Operação
AVISO
Antes de ligar a máquina, deve
certi car-se de que todas as indica-
ções de segurança foram respeita-
das.
Destruir CDs
(tamanho de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm)
• Introduza o material
apenas através da
ranhura de inserção do
elemento de segurança
(protecção contra esti-
lhaços).
Destruir cartões de crédito
(tamanho de corte 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm,
1,9x15 mm)
Em caso de tamanhos de corte de 5,8 mm,
3,9 mm, 4,5x30 mm, introduza os cartões
através da ranhura para CDs. No caso
de máquinas com tamanho de corte de
1,9x15 mm insira os cartões na abertura
para papel.
Observação:
Para uma separação
clara dos materiais
destruídos, existe a
possibilidade de utilizar
o saco para CDs forne-
cido. Tenha em consideração o meio
ambiente e elimine individualmente os
diversos materiais.
Ligar a destruidora de documentos
• Insira a cha eléctrica da máquina numa
tomada devidamente instalada.
Pôr em “I” o interruptor de rede no lado
traseiro da destruidora de documentos.
Prima o botão de operação.
A indicação “Operacional” acende-se.
Destruir papel
Na colocação de papel, a barreira lumi-
nosa inicia automaticamente o mecanis-
mo de corte.
2 segundos depois da barreira luminosa
na abertura para a inserção de papel vol-
tar a estar desobstruída, o mecanismo de
corte é automaticamente desligado e a
destruidora de documentos comuta para
standby.
Observação:
Para destruir grandes
quantidades de papel,
existe a possibilidade
de bascular o elemento
de segurança para
cima. Assim, a aber-
tura de inserção pode
ser acedida com mais
facilidade.
Desligar o destruidora de documentos
Prima o botão de operação.
A indicação “Operacional” apaga-se.
Pôr em “0” o interruptor de rede no lado
traseiro da destruidora de documentos.
42 SECURIO B 26 12/2014
português
Outros modos de funcionamento
• Modo permanente
Aplicação: Destruição de quantidades de
papel maiores
Função: O mecanismo de corte funciona
de modo ininterrupto.
Quando não se introduz material durante
2 minutos, o mecanismo de corte desliga-
-se e a destruidora de documentos comu-
ta para standby.
Início: Prima o botão de operação duran-
te 3 segundos.
Cancelamento atempado: Prima o botão
de operação.
Modo stand by
Função: 2 minutos após a última colo-
cação de papel, todos os consumidores
desnecessários são desligados.
A indicação “Operacional” pisca por bre-
ves instantes em intervalos regulares.
Durante a colocação de papel, a destrui-
dora de documentos liga-se automatica-
mente.
6 Eliminação de falhas
Indica-
ção
Avaria Eliminação da avaria
Sempre
aceso
Acumu-
lação de
papel
Introduziu demasiado papel de uma vez.
O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra
o papel para fora.
Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a
pilha de papel.
Divida a pilha de papel ao meio.
Introduza o papel progressivamente.
Sobre-
carga
O motor sofreu uma sobrecarga. Antes da nova colocação em
funcionamento, deixe a destruidora de documentos arrefecer durante
aprox. 20 minutos.
Luz inter-
mitente
Indicação
geral de
avaria
Surgiu um erro durante a destruição do papel.
Puxe o papel para fora da fenda de alimentação, de modo a que a
barreira fotoeléctrica que desobstruída.
Reci-
piente do
material
cortado
cheio
Esvazie o recipiente do material cortado.
Observação:
Se premir o botão de inversão antes de remover o recipiente, uma par-
te do material cortado é puxado de volta para o mecanismo cortador.
Porta
aberto
Fechar a porta de frente.
12/2014 SECURIO B 26 43
português
7 Limpeza e conservação
AVISO
Tensão de rede perigosa!
Desligue a destruidora de docu-
mentos, retire a cha da tomada.
A limpeza só pode ser realizada com um
pano macio e uma solução de água com
produto de limpeza suave. Durante a limpe-
za não pode penetrar água no aparelho.
Lubri que o mecanismo
de corte em caso de
diminuição da capacidade
de corte, ruídos ou cada
vez que esvaziar o reci-
piente do material cortado
(Corte em partículas).
Para isso, utilize apenas
óleo especial para blocos
de corte HSM:
Pulverize óleo especial em toda a largura
dos veios de corte através da abertura
para papel.
Deixe o mecanismo cortador funcionar
sem colocar papel durante aprox. 10 seg.
no modo permanente.
O pó e as partículas de papel despren-
dem.
8 Eliminação / reciclagem
Os aparelhos eléctricos e electró-
nicos antigos ainda contêm vários
materiais preciosos. Parcialmente,
também contêm substâncias pre-
judiciais necessárias para o fun-
cionamento e a segurança. Em
caso de eliminação ou manutenção incor-
recta, os mesmos podem ser prejudiciais
para a saúde e para o meio ambiente. Nun-
ca coloque os aparelhos antigos no lixo.
Para isso, respeite as prescrições actual-
mente válidas e utilize os locais de recolha
para a devolução e reciclagem de apare-
lhos antigos eléctricos e electrónicos. Entre-
gue também todos os materiais de embala-
gem para uma eliminação ecológica.
44 SECURIO B 26 12/2014
português
9 Dados técnicos
* A quantidade máxima das folhas (DIN A4, 80 g/m²), inseridas ao comprido, que são cortadas numa passagem. A de-
terminação dos dados de potência indicados ocorre com um novo mecanismo de corte lubri cado a óleo e com motor
frio. Uma tensão de rede mais fraca ou uma outra frequência de rede diferente da indicada pode levar a uma capaci-
dade de corte de folhas mais baixa e a ruídos de trabalho mais elevados. Dependendo da estrutura e das característi-
cas do papel e do tipo da introdução, a capacidade de corte de papel pode divergir.
Tipo de corte Corte de tiras Corte de partículas
Tamanho de corte (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 1 x 5
Nível de segurança DIN 66399 P-2 / O-2
T-2 / E-2
P-2 / O-2
T-2 / E-2
P-4 / O-3
T-4 / E-3
F-1
P-5 / T-5
E-4 / F-2
P-6 / F-3 P-7 / F-3
Potência de corte* (folha), DIN A4 70 g/m
2
80 g/m
2
28 - 30
25 - 27
22 - 24
19 - 21
17 - 19
14 - 16
11 - 13
9 - 11
7
6
5
4
Peso (kg) 24,8 27,2
Velocidade de corte 65 mm/s
Largura de inserção 280 mm
Conexão eléctrica 230 V, 50 Hz 110 V - 120 V, 60 Hz 220 V, 60 Hz
Potência absorvida
com a quantidade máx. de folhas
500 W
Consumo de energia no modo de prontidão < 2 Wh
Modo de funcionamento Funcionamento contínuo
Condições ambientais durante o funcio-
namento:
temperatura
humidade relativa do ar
altura acima do nível do mar
-10 °C a +25 °C
máx. 90 %, sem condensação
máx. 2000 m
Dimensões L x P x A (mm) 497 x 397 x 676
Capacidade do recipiente do material
cortado
55 l
Nível de pressão acústica emitido
(Marcha em vazio/carga)
< 55 dB(A) / < 60 dB(A)
Nível de potência acústica avaliado em A
(NPA em marcha vazia)
68,0 dB
A destruidora de documentos cumpre a legislação comunitária aplicável em termos de harmonização:
• Dire va 2006/95/CE «baixa tensão»
• Dire va 2004/108/CE rela va à compa bilidade eletromagné ca
• Dire va 2011/65/UE respeitante à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos
A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante.
12/2014 SECURIO B 26 157
158 SECURIO B 26 12/2014
12/2014 SECURIO B 26 159
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

HSM Securio B26 4.5 x 30mm Instruções de operação

Categoria
Trituradores de papel
Tipo
Instruções de operação