Tefal BF263010 Manual do proprietário

Categoria
Chaleiras elétricas
Tipo
Manual do proprietário
46
•Leiaatentamenteasinstruçõesdeutilização
antesdaprimeirautilizaçãodoaparelho:
umautilizaçãonãoconformeaomanualde
instruçõeslibertaofabricantedequalquer
responsabilidade.
•Convémvigiarascriançasporformaa
garantirqueasmesmasnãobrincamcomo
aparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
•Esteaparelhonãofoiconcebidoparaser
utilizadoporpessoas(incluindocrianças)
cujascapacidadesfísicas,sensoriaisou
mentaisseencontramreduzidas,oupor
pessoascomfaltadeexperiênciaou
conhecimento,anãoserquetenhamsido
devidamenteacompanhadaseinstruídas
sobreacorrectautilizaçãodoaparelho,pela
pessoaresponsávelpelasuasegurança.
•Mantenhaoaparelhoeorespectivocabode
alimentaçãoforadoalcancedecriançascom
menosde8anosdeidade.
•Esteaparelhopodeserusadoporpessoas
comcapacidadesfísicas,sensoriaisou
mentaisreduzidasoucompoucaexperiência
ouconhecimentos,desdequesejam
supervisionadasoutenhamsidoensinadas
47
•Esteaparelhopodeserutilizadoporcrianças
commaisde8anosdeidade,desdeque
sejamsupervisionadasouquetenham
recebidoinstruçõesrelativamenteàutilização
seguradoaparelhoecompreendamosriscos
envolvidos.Alimpezaeamanutençãodo
mesmoporpartedoutilizadornãodevemser
realizadasporcrianças,amenosquetenham
maisde8anosesejamsupervisionadaspor
umadulto.
•Oseuaparelhodestina-seapenasaumuso
doméstico.
•Oaparelhonãofoiconcebidoparauma
utilizaçãonoscasosindicadosaseguir,os
quaisnãosãocobertospelagarantia:
emcozinhaspequenasreservadasa
funcionáriosdelojas,escritórioseoutros
ambientesprofissionais,
emquintas,
porclientesdehotéis,motéisououtros
ambientesdecarácterresidencial,
emambientestipoquartodehóspedes.
ausaroaparelhoemsegurançaetenham
consciênciadosperigos.
•Ascriançasnãopodembrincarcomo
aparelho.
PT
48
• Parasuasegurança,esteaparelhoestáemconformidadecomasnormas
eregulamentosaplicáveis(DirectivasdeBaixaTensão,Compatibilidade
Electromagnética,Materiaisemcontactocomosalimentos,Ambiente…).
•Nuncaenchaojarroeléctricoparaalémdonível
máximodaágua,nemabaixodonívelmínimo.
•Seojarroeléctricoestiverdemasiadocheio,
algumaáguapoderátransbordar.
•Nãoretireatampaenquantoaáguaestivera
ferver.
•Oseujarroeléctricosódeveráserutilizado
comatampafechada,comabaseeofiltro
anti-calcáriofornecido.
•Nuncacoloqueojarroeléctrico,abaseou
ocabodealimentaçãodentrodeáguaou
qualqueroutrolíquido.
•Nuncautilizeoaparelhoseocabode
alimentaçãoouafichaseencontraremde
algumaformadanificados.Estestêmdeser
substituídospelofabricante,umServiçode
AssistênciaTécnicaautorizadoouumapessoa
igualmentequalificada,demodoaevitar
qualquerperigoparaoutilizador.
•Ascriançasdevemsersupervisionadas,para
seassegurarquenãobrincamcomoaparelho.
•Ascriançasnãodeverãolimparnemefectuar
amanutençãodoaparelho,anãoser
quesejamsupervisionadosporumadulto
responsável.
49
• Oserrosdeligaçãoanulamagarantia.
• Pararetirarofiltroanti-calcário,retireojarrodabaseedeixe-oarrefecer.Nuncaretire
ofiltroquandoojarroestivercheiocomáguaquente.
• Nuncautilizeoutrométododedescalcificaçãoparaalémdoindicado.
• Nãodeixeocabodealimentaçãopenduradoaoalcancedascrianças.
• Nãodesligueafichadatomadapuxandopelocabo.
• Qualquerintervençãoparaalémdalimpezaemanutençãohabituaisrealizadaspelo
clientedeveserefectuadaporumServiçodeAssistênciaTécnicaautorizado.
• Ligueoaparelhoapenasaumatomadacomligaçãoàterra.Certifique-sede
queavoltagemindicadanaplacadasespecificaçõesdoaparelhocorrespondeà
alimentaçãodoméstica.
• Agarantianãoabrangeosjarroseléctricosquenãofuncionam,ouquefuncionam
maldevidoàfaltadedescalcificação
• Useoseujarroeléctricoapenasparaferveráguapotável.
• Todososaparelhosestãosujeitosaprocedimentosdecontrolodequalidaderigorosos.
Estesincluemtestesdeutilizaçãoemaparelhosseleccionadosaleatoriamente,oque
podeexplicaralgunssinaisdeutilização.
• Nuncauseprodutosdelimpezaabrasivosparaprocederàlimpeza.
• Mantenhaojarroeléctricoeocabodaalimentaçãoafastadosdequalquerfontede
calor,superfíciesmolhadasouescorregadias,eafastadosdeextremidadesafiadas.
• Nuncauseoaparelhonumacasadebanhooupertodeumafontedeágua.
• Nuncauseojarroeléctricocomasmãosouospésmolhados.
• Retireimediatamenteafichadatomadaserepararemqualqueranomaliaduranteo
funcionamento.
• Nuncapuxepelocabopararetirarafichadatomada.
• Prestesempreatençãoquandooaparelhoestiverligado.Tenhaespecialatençãoao
vaporquesaidobico,queestámuitoquente.
• Nuncadeixeocabopenduradonumabancadaoubalcão,paraevitarquaisquerdanos
ouquedas.
• Nuncatoquenofiltroounatampaquandoaáguaestiveraferver.
• Tenhatambémcuidadocomaestruturadosjarroseléctricosdeaçoinoxidável,pois
estaficamuitoquenteduranteofuncionamento.Segureapenasnapegadojarro.
• Nuncadesloqueojarroeléctricoduranteofuncionamento.
• Protejaoaparelhodahumidadeedogelo.
• Usesempreofiltroduranteciclosdeaquecimento.
• Nuncaaqueçaojarroeléctricovazio.
• Coloqueojarroeléctricoeocabodaalimentaçãobematrásdasuperfíciedetrabalho.
• Agarantiaabrangedefeitosdefabricoeapenasnumasituaçãodeusodoméstico.
Qualquerquebraoudanosdevidoànãoconformidadecomestasinstruçõesde
utilizaçãonãoéabrangidapelagarantia.
PT
50
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Retiretodasasembalagens,autocolantesouacessórioscolocadostantonoexterior
comonointeriordoaparelho.
2. Reguleocomprimentodocaboenrolando-oporbaixodabase.Prendaocabono
encaixe.(g 1)
Deiteforaaáguadasduas/trêsprimeirasutilizaçõesdadoqueestapodeconter
partículasdepó.Enxagúeojarroeléctricoeofiltroemseparado.
UTILIZAÇÃO
1. PARA ABRIR A TAMPA, CONSOANTE O MODELO
Tampaarticulada:carregue,senecessário,nosistemadebloqueioepuxe.(g 2)
Tampacomaberturaassistida:carreguenosistemadebloqueioeatampaabre-se
automaticamente.(g 3 / g 3.1)
Tampacomaberturaautomática:pressioneobotãosituadonapartedecimada
pega.(g 4)
Tampabloqueável:rodeatampaparaaesquerdademodoadesbloqueá-laeabri-la.
(g 5)
 Parafechar,carreguecomfirmezanatampaou,nocasodatampabloqueável,rode-a
paraadireita.
•
Tampaamovível:Estejarroeléctriconãofoiconcebidoparafuncionarsemtampa:
emcasodeperdaouquebradamesma,contacteumServiçodeAssistênciaTécnica
autorizado.Nãoutilizeojarroeléctricosematampa.(g 5,1)
2. COLOQUE A BASE NUMA SUPERFÍCIE PLANA, ESTÁVEL, RESISTENTE AO CALOR,
AFASTADA DE SALPICOS DE ÁGUA E DE QUAISQUER FONTES DE CALOR.
•
Ojarroeléctricodeveserutilizadoapenascomarespectivabase.
3. ENCHA O JARRO ELÉCTRICO COM A QUANTIDADE DE ÁGUA PRETENDIDA. (g 6)
•
Podeprocederaoenchimentodojarropelobico,oquegaranteumamelhor
manutençãodofiltro.(consoanteomodelo)
•
Nuncaenchaojarroeléctricoquandoesteseencontrarcolocadosobreabase.
•
Nãodeiteáguaacimadonívelmáximonemabaixodonívelmínimo.Seojarro
eléctricoficardemasiadocheio,aáguaaferverpodetransbordar.
•
Nãoutilizeoaparelhosemágua.
•
Certifique-sequeatampaseencontracorrectamentecolocadaantesdecada
utilização.
4. COLOQUE O JARRO ELÉCTRICO SOBRE A BASE. LIGUE A FICHA À TOMADA.
5. NO CASO DE JARROS ELÉCTRICOS EQUIPADOS COM UM SELECTOR DE
TEMPERATURA
51
Seleccioneatemperaturaconsoanteassuasnecessidades:
posição
paraaáguaaferverouposição paraumatemperaturaidealdedegustação
imediata.(g 7)
6. PARA COLOCAR O JARRO A FUNCIONAR
Primaobotãoligar/desligarsituadonapartedecimaounapartedebaixodapega,
consoanteomodelo.(g 8)
7. NO CASO DE JARROS ELÉCTRICOS EQUIPADOS COM UM SELECTOR DE
TEMPERATURA
Sepassarrapidamentedaposição
paraaposição apósoaquecimentodaágua,
ojarroeléctriconecessitadeprocederaumareinicialização.Seacharquedemora
demasiadotempo,podeadicionaráguafriaparaaceleraroprocessodeaquecimento.
8. UMA LUZ PILOTO PODE ACENDER-SE, CONSOANTE O MODELO.
9. O JARRO ELÉCTRICO DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE
Logoqueaáguacomeçaaferverouatingeatemperaturaseleccionada.Podepará-lo
manualmente,antesdeoretirardabaseparaservir.Consoanteomodelo,aluzinternae
oindicadorluminosodesligar-se-ãologoqueaáguacomeçaraferver.Certifique-seque
obotãoligar/desligarestánaposiçãodesligarapósafervuraequeojarroeléctricose
encontradesligadoantesdeoretirardabase.
•
Nãodeixeáguanojarroeléctricoapósasuautilização.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
PARA LIMPAR O JARRO ELÉCTRICO
Desligue-oeretireafichadatomada.
Deixe-oarrefecerelimpe-ocomumaesponjahúmida.
•
Nuncamergulheojarroeléctrico,base,cabodealimentaçãooufichaeléctricadentro
deáguaouqualqueroutrotipodelíquido:asligaçõeseléctricasouointerruptornão
podementraremcontactocomaágua.
•
Nãoutilizepalha-de-aço.
PARA LIMPAR O FILTRO (CONSOANTE O MODELO) (g 9)
Ofiltroamovíveléconstituídoporumatelaqueretémaspartículasdecalcárioeas
impededecairparaachávenaaoverteraágua.Estefiltronãotratanemeliminao
calcáriodaágua.Preserva,pois,todasasqualidadesdaágua.Nocasodeumaágua
extremamentecalcária,ofiltroficarapidamentesaturado(10a15utilizações).É
importantelimpá-locomregularidade.Seficarhúmido,passe-oporágua;seficar
seco,escove-ocomcuidado.Porvezes,ocalcárionãosesolta:proceda,então,à
descalcificação.
PT
52
DESCALCIFICAÇÃO
Procedaregularmenteàdescalcificaçãodoaparelho,depreferência1vezpormêsecom
umamaiorfrequênciaseaáguaforextremamentecalcária.
Procedimento para descalcificar o aparelho:
• Utilizevinagrebrancoa8°àvendanomercado:
Enchaojarroeléctricocom1/2ldevinagre,
Deixeactuardurante1horaafrio.
• Ácidocítrico:
Deixeferver1/2ldeágua,
Adicione25gdeácidocítricoedeixeactuardurante15minutos.
• Descalcificanteespecíficoparajarroseléctricosdeplástico:respeiteasinstruçõesdo
fabricante.
• Esvazieojarroeléctricoeenxagúe-o5ou6vezes.Repitaoprocessocasoseja
necessário.
Para descalcificar o filtro (consoante o modelo):
Mergulheofiltroemvinagrebrancoouácidocítricodiluído.
•
Nuncautilizeumoutrométododedescalcificaçãoparaalémdoindicado.
NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS
O JARRO ELÉCTRICO NÃO APRESENTA DANOS VISÍVEIS
• Ojarroeléctriconãofuncionaoudesligou-seantesdaáguaatingiropontode
ebulição.
Certifique-sequeojarroeléctricoseencontracorrectamenteligado.
Ojarroeléctricofuncionousemáguaouacumulou-secalcário,oqueprovocouo
desencadeamentodosistemadesegurançaemcasodefuncionamentoaseco:
deixearrefecerojarroeencha-ocomágua.Primeiro,procedadescalcificação,caso
ocalcáriosetenhaacumulado.
Coloqueoaparelhoafuncionar:ojarroeléctricocomeçaafuncionarapóscercade15
minutos.
• Aáguatemumsaboraplástico:
Regrageral,estasituaçãoocorrequandoojarroeléctricoénovo;deiteforaaáguadas
primeirasutilizações.Nocasodepersistênciadoproblema,enchaojarroeléctricoatéo
nívelmáximoejunteduascolheresdecafédebicarbonatodesoda.Deixeferveredeitea
águafora.Enxagúeojarro.
SEOJARROELÉCTRICOTIVERCAÍDOAOCHÃO,APRESENTARFUGAS,OCABO,AFICHA
OUABASEDOJARROAPRESENTAREMDANOSVISÍVEIS
53
PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS
Dirija-seaumServiçodeAssistênciaTécnicaautorizado,porformaaprocederà
suaverificação/reparação.ConsulteascondiçõesdegarantiaelistadosServiços
deAssistênciaTécnicanofolhetofornecidocomoaparelho.Otipoeonúmerode
sérieencontram-seindicadosnaparteinferiordoaparelho.Estagarantiacobre
apenasdefeitosdefabricoedesgastedoméstico.Qualquerquebraoudeterioração
resultantesdeumautilizaçãonãoconformeaomanualdeinstruçõesnãoécoberta
pelagarantia.
•
Ofabricantereserva-seodireitodemodificar,emqualqueraltura,nointeressedo(s)
consumidor(es),ascaracterísticasoucomponentesdosseusjarroseléctricos.
•
Seojarroeléctriconãoestiverafuncionarcorrectamente,nãooutilize.Nãotente
desmontaroaparelhonemosdispositivosdesegurançapelosseusprópriosmeios.
•
Seocabodealimentaçãoseencontrardealgumaformadanificado,deveráser
substituídopelofabricante,umServiçodeAssistênciaTécnicaautorizadoouporum
técnicoqualificadoporformaaevitarqualquersituaçãodeperigoparaoutilizador.
Paraumacriança,umaqueimadura,pormuitoligeiraqueseja,pode,porvezes,sergrave.
Àmedidaquevãocrescendo,ensineosseusfilhosateremcuidadocomoslíquidos
quenteseventualmentepresentesnumacozinha.Coloquesempreojarroeléctricobem
comoocabodealimentaçãoforadoalcancedascrianças.
Nocasodaocorrência de um acidente,passeáguafriaimediatamentesobrea
queimadura,senecessário,consulteummédico.
•
Paraevitaraocorrênciadequalquertipodeacidente:nãotenhacriançasoubebésao
coloquandobeberoutransportarumabebidaquente.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
Oseuprodutocontémmateriaisquepodemserrecuperadosou
reciclados.
Entregue-onumpontoderecolhaparapossibilitaroseutratamento.
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Tefal BF263010 Manual do proprietário

Categoria
Chaleiras elétricas
Tipo
Manual do proprietário