Lexibook NTL1560 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
63
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
MODO DE AGENDA
MODO DE MEMÓRIA
FUNÇÃO DE ALARME/DESPERTADOR
MEMÓRIA SECRETA
MODO DE CALCULADORA
MODO DE CONVERSÃO
MODO DE JOGOS
ANEXO
ALIMENTAÇÃO
PRECAUÇÕES
GARANTIA
ÍNDICE
INTRODUÇÃO
INICIAR
REINICIAR
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
MUDAR ENTRE MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS
MUDAR ENTRE A ENTRADA DE CARACTERES E
NÚMEROS
CONFIGURAR A HORA NO PAÍS
PROCURAR AS HORAS NO MUNDO
MODO DE TRADUTOR
FRASES
MODO DE TELEFONE
63
63
63
63
64
64
64
64
64
65
66
67
68
68
68
69
70
70
72
73
73
74
74
INTRODUÇÃO
Agradecemosasuapreferênciaporestetradutorde15línguasNTL1560.Esteprodutofoicriadoparaoajudara
traduzirpalavraseminglês,francês,alemão,espanhol,italiano,português,polaco,holandês,nlandês,norueguês,
dinamarquês,sueco,grego,húngaroeturco.
A base de dados inclui 5000 palavras para cada língua, bem como 150 frases de conversas por língua, que foram
agrupadasem10categoriasdiferentesparaumfácilacessoeutilização.SobumautilizaçãonormaloNTL1560foi
criadoparalheoferecermuitosanosdeutilização.Porfavor,sigacomatençãoestasinstruções,paraseassegurar
de que o seu produto funciona correctamente.
INICIAR
Retirar a aba da pilha
Antes de começar a utilizar a unidade, retire com cuidado a aba da pilha, que se encontra na parte traseira da
unidade:
1. Desaperte e retire a tampa do compartimento da pilha, que se encontra na parte traseira da unidade.
2. Tome nota da polaridade correcta (sinais +/-) e retire a pilha.
3. Retire a aba da pilha e volte a colocar a pilha, de acordo com a polaridade.
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Prima SHIFT + (MENU)paraentrarnomododeconguraçãodosistema.Useasteclas e para correr as
seguintescongurações:
1. SOM DA TECLA: PrimaENTERparaaconguraçãodosomdasteclas.Oestadopredenidodosomdasteclasé
ligado. Prima
ou paraligaroudesligar.PrimaENTERparaconrmar.
2. DESL. AUTOMÁTICO: PrimaENTERparaodesligarautomáticodasconguraçõesdashoras.Otempode
desligarautomáticopredenidoé5minutos,prima
ou paracorreraseguinteselecção:3MINUTOS,
5MINUTOSe7MINUTOS.PrimaENTERparaconrmar.
3. PALAVRA-PASSE: PrimaENTERparaacederaestafunção.Paramaisdetalhes,porfavorconsulteasecção
MEMÓRIA SECRETA.
4. CONTRASTE:PrimaENTERparaaconguraçãodocontraste.Ocontrastepredenidoé6.Prima ou
paracorrerde1a8.PrimaENTERparaconrmar.
REINICIAR
Reinicie a unidade antes de a usar pela primeira vez:
•Primaobotãodereiniciar,existentenapartetraseiradaunidade,comumobjectopequenoeno,comoa
extremidadedeumclipeparapapéis.Apareceráamensagem“RESET?”noecrã.
•PrimaENTERparaconrmar.
Notas:
•Sepremirumatecladefunção,oreiniciarserácanceladoeafunçãoseráactivada.
• Prima qualquer outra tecla para sair do modo de reiniciar e entrar no modo das Horas no País.
Abrir e fechar a unidade
Paraabriraunidade,primaobotãodianteirocentralparalibertaroxador.
Para a fechar, prima suavemente a tampa para baixo.
Antesdeligaraunidade,certique-sedequeretiraapelículatransparentedoecrãLCD,puxandoaaba.
NTL1560IM0497.indb 63 2/1/08 19:11:40
64
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
5. LÍNGUA: PrimaENTERparaescolheralínguadeapresentação.AlínguapredenidaéoINGLÊS.Prima
ou para correr as línguas do seguinte modo: INGLÊS, FRANCÊS, ALEMÃO, ESPANHOL, ITALIANO,
PORTUGUÊS, POLACO, HOLANDÊS, FINLANDÊS, NORUEGUÊS, DINAMARQUÊS, SUECO, GREGO,
HÚNGARO
e TURCO.EscolhaalínguaeprimaENTERparaconrmar.
6. TOQUE: PrimaENTERparaasconguraçõesdotoque.OestadopredenidodotoqueéDESLIGADO.Prima
ou paraligaroudesligar.PrimaENTERparaconrmar.Quandootoqueestáligado,oíconedotoqueé
apresentado e um alarme toca todas as horas.
7. DESPERTADOR: PrimaENTERparaaconguraçãododespertador.Prima ou para o ligar ou desligar.
PrimaENTERparaconrmar.
8. CIDADE LOCAL: PrimaENTERparaaconguraçãodonomedacidadelocal.Podeinserironomedasua
cidadeparaeditaracidadeapresentadanoecrãdashoraslocais.PrimaENTERparaconrmar.
9. MEMÓRIA: PrimaENTERparaveramemóriadisponível.
MUDAR ENTRE MAIÚSCULAS E MINÚSCULAS
Prima SHIFT + (CAPS) para mudar o teclado entre as letras maiúsculas e as letras minúsculas.
MUDAR ENTRE A ENTRADA DE CARACTERES E NÚMEROS
NosmodosdeTELEFONE,MEMÓRIAeAGENDA,primaumavezateclaNUMparapassarparaainserçãode
meros.PrimanovamenteateclaNUMparavoltaràinserçãodecaracteres.
CONFIGURAR A HORA NO PAÍS
OPERAÇÃO
APARECE
Prima SHIFT + CAL/CONV (HT) para escolher HORAS LOCAIS (aparece o símbolo ) e
prima EDIT.
Prima ou atéqueacidadedoseufusohorárioapareça.Deseguida,prima
para mover o cursor para a 2ª linha.
Prima ou para escolher o ano desejado. De seguida, prima para escolher o
mêseodia.Prima
para mover o cursor para a 3ª linha.
Use o mesmo processo apresentado acima para acertar a hora.
PrimaENTERparaguardarassuascongurações.
NYC # QUA
2007-01-01
00:00:08
ROM # QUA
2007-01-01
00:01:02
ROM # TER
2007-12-12
00 :01 :48
ROM # TER
2007-12-12
16:30:00
ROM # TER
2007-12-12
16:30:12
PrimaateclaB(DST)paraligaroudesligarashorasdeVerão.
Nota: O formato das Horas Locais é de 24 horas e o formato da data é AAAA/MM/DD.
PROCURAR AS HORAS NO MUNDO
1.PrimaSHIFT+ALARM(WT)paraentrarnomododashorasnomundo(apareceosímbolo ).
2. Prima ou para correr as horas nas 42 grandes cidades do mundo. As horas no mundo ajustam-se às
horas que inserir nas horas locais, relativamente à diferença das horas em cada cidade do mundo.
01
02
03
04
05
LONDRES
LISBOA
PARIS
BERLIM
ROMA
LON
LIS
PAR
BER
ROM
+0
+0
+1
+1
+1
FUSO HORÁRIO NOME DA CIDADE ABREVIATURAS DIFERENÇA HORÁRIA
NTL1560IM0497.indb 64 2/1/08 19:11:43
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
65
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
AMESTERDÃO
MADRID
HELSÍNQUIA
CAIRO
MOSCOVO
RIADE
TEERÃO
DUBAI
CABUL
CARACHI
DELI
DHAKA
YANGON
BANGUECOQUE
PEQUIM
HONG-KONG
SINGAPURA
TÓQUIO
ADELAIDE
SYDNEY
GUAM
NOUMEA
WELLINGTON
AUCKLAND
TONGA
ILHASMIDWAY
HONOLULU
ANCHORAGE
LOS ANGELES
DENVER
CHICAGO
NOVA IORQUE
TORONTO
CARACAS
RIO DE JANEIRO
MEIO DO ATLÂNTICO
AÇORES
AMS
MAD
HEL
CAI
MOW
RUH
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
BEI
HKG
SIN
TYO
ADL
SYD
GUM
NOU
WLG
AKL
TNG
MID
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
YYZ
CCS
RIO
MAT
AZO
+1
+1
+2
+2
+3
+3
+3.5
+4
+4.5
+5
+5.5
+6
+6.5
+7
+8
+8
+8
+9
+9.5
+10
+10
+11
+12
+12
+13
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-5
-4
-3
-2
-1
MODO DE TRADUTOR
ONTL1560éumtradutorde15línguascominglês,francês,espanhol,alemão,italiano,português,polaco,holandês,
nlandês,norueguês,dinamarquês,sueco,grego,húngaroeturco.
Existem 5.000 palavras para cada língua. Prima a tecla DICT para entrar no modo do tradutor. Quando premir DICT,
alínguadeapresentaçãonoecrãéapresentadacomoalínguadeorigem.Paraescolheroutralíngua,bastapremir
umadas5teclasdefunçõesdangua:
EN parainglês SP para espanhol PL para polaco NO paranorueguês GR para grego
FR parafrancês IT para italiano DU paraholandês DA paradinamarquêsHU para húngaro
GE paraalemão PO paraportuguês FI paranlandês SW para sueco TU para turco
Quandoseleccionaralínguadeorigem,insiraumapalavraasertraduzida.Aspalavrassãoapresentadasem
simultâneo enquanto vai premindo. Pode continuar a digitar letras, ou usar as teclas para escolher uma
palavra.Umapalavraéseleccionadaquandoestásublinhadaapreto.Deseguida,primaENTERparaefectuar
atradução.
Seapalavraforencontrada,asuatraduçãoseráapresentadaemfrancês(casoalínguadeorigemnãosejao
inglês,atraduçãoseráapresentadaprimeiroeminglês).Paratraduzirapalavranoutralíngua,primaateclada
língua correspondente (GE ou SP…etc). Prima paraveratraduçãodapalavraanterior/seguinte,ouinsira
outra palavra para traduzir.
FUSO HORÁRIO NOME DA CIDADE ABREVIATURAS DIFERENÇA HORÁRIA
NTL1560IM0497.indb 65 2/1/08 19:11:45
66
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Nota: O NTL1560 lembra as línguas de origem e de chegada e guarda-as, mesmo se a unidade for desligada.
Exemplo:Efectuarumatradução(línguadeorigem=inglês)
OPERAÇÃO APARECE
PrimaateclaDICTparaentrarnomododetradução.
Escreva “beg”. Mal começa a escrever as letras, o sistema vai encontrando
palavras.Aspalavrasrelativassãoapresentadasemsimultâneo.
Continue a escrever a palavra e escolha a palavra desejada, usando a tecla .
Por exemplo, “begin” e prima ENTER
Éapresentadaatraduçãoemfrancês.
Paraveratraduçãoemespanhol,primaSP.
OuprimaGEparaalemão.
Prima para ver a palavra anterior.
INGLÊS:
beg_
begin (to)
beginner
begi_
begin (to)
beginner
EN: begin (to)
FR: commencer
EN: begin (to)
SP: empezar
EN: begin (to)
GE: beginnen
EN: before
GE: vor
FRASES
Existem2250fraseseexpressõesclassicadasem10categorias:
1. NEGOCIOS
1. RESTAURANTE
2. HOTÉIS
3. NA CIDADE
4. VIAJAR
5. URGENCIAS
6. LAZER
7. BANCO/CORREIOS/TELEFONE
8. AEROPORTO/PASSAPORTE
9. GENERALIDADES
É possível traduzir uma frase em qualquer uma das 15 línguas disponíveis.
Usar o modo de Frase
1. Prima SHIFT + PHRA para escolher o modo FRASE.
2. Oecrãmostraresumidamentea“língua”denidaanteriormentenasconguraçõesdosistema,porexemplo
inglês(predenido)eapresentaaprimeiraopçãodomodoFRASE.
3. A primeira categoria NEGÓCIOS é apresentada. Prima ENTER para aceder a esta categoria.
4. Ou prima
para ver a categoria seguinte. Quando aparecer a categoria desejada, prima ENTER para
conrmar.Aprimeirafrasedacategoriaéapresentada.
5. Prima
para ver a frase seguinte na lista. Prima para ver a frase anterior na lista.
6. Primaumatecladalínguaparaveratraduçãonalínguadechegada.
7. Primaoutratecladalínguaparaveratraduçãonoutralíngua.
8. Seumafraseforcomprida,podecorrê-latoda,usandoasteclas
e .
9. Para correr a frase dentro de uma categoria, prima
ou .
10. Para voltar à lista de frases, prima repetidamente SHIFT+EDIT (ESC).
NTL1560IM0497.indb 66 2/1/08 19:11:46
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
67
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
MODO DE TELEFONE
OPERAÇÃO APARECE
Prima SHIFT + SP IT PO (TEL) duas vezes para escolher o modo
NEGÓCIOS.
Escreva JOHN SMITH e prima ENTER.
Escreva NOVA IORQUE e prima ENTER.
Prima NUM para inserir números. De seguida, escreva um número de telefone
e prima ENTER.
Na linha do FAX#, insira um número e prima ENTER.
Prima NUM para inserir caracteres.
Escreva “AMIGO” na linha NOTA.
De seguida, prima ENTER para validar a entrada.
2segundosmaistarde,oecrãvoltaàapresentaçãonormal.
<NEGÓCIOS>
NOME:
JOHN SMITH
MORADA:
JOHN SMITH
TEL#:
NOVA IORQUE
111123211
NOVA IORQUE
111123211
345456125
NOTA:
111123211
345456125
NOTA: AMIGO
GUARDADO!
JOHN SMITH
NOVA IORQUE
111123211
É possível saltar uma entrada de um campo, premindo ou eENTER(porexemplo,seoseucontactonão
tem um número de FAX).
Nota: Os símbolos seguintes podem ser obtidos, premindo repetidamente SHIFT + SPACE:
@ ¿ ¡ ? ! . # $ £ ¥ (
) ~ , : / \ _ & < >
Ø ø
*
Para escrever uma letra com acento, primeiro prima a letra. De seguida, mova o cursor para baixo dessa letra e
prima repetidamente EURO, até que o acento correcto seja apresentado.
MODO PRIVADO E MODO DE NEGÓCIOS
A. PROCURAR DADOS
1. Prima SHIFT + SP IT PO (TEL) para entrar no modo PRIVADO (PESSOAL) ou NEGÓCIOS.
2. Use as teclas ou para fazer uma busca alfabética. Também pode inserir as primeiras letras do nome
do contacto e premir ou para encontrar os dados desejados.
B. VER OS DADOS
Quando encontrar os dados que procurava, prima e paracorrerainformaçãodosdadosseleccionados.
C. EDITAR DADOS
1. Recupere os dados a serem editados. Prima EDIT.
2. Use as teclas paramoverocursorparaaposiçãodesejada.
3.PrimaBS(DEL)paraapagarumcarácterounúmeroeprimaSHIFT+ (INS) para alternar entre o estado de
inserir e sobrescrever.
4. Insira os novos dados.
5. Prima ENTER.
6. Ou prima SHIFT + EDIT para sair do modo de editar.
Existemdoistiposdeagendatelefónica:NEGÓCIOSePESSOAL.
Prima SHIFT + SP IT PO (TEL) uma vez para o modo PESSOAL e duas vezes para NEGÓCIOS. Pode inserir um
máximode11linhasporcampo.
NTL1560IM0497.indb 67 2/1/08 19:11:51
68
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
D. APAGAR DADOS
1. Encontre os dados a serem apagados.
2. Prima SHIFT + BS (DEL). APAGAR?”aparecenoecrã.
3. Prima ENTER, “APAGADO!”éapresentadoeosdadossãoapagados.
Nota: Se premir por engano SHIFT + BS (DEL), basta premir qualquer outra tecla, excepto ENTER para evitar apagar
os dados.
MODO DE AGENDA
1.Podeguardaradatadeumareunião(adatapredenidaéamesmaqueadatadashoraslocais),horasea
descrição.Podeinserirummáximode11linhas.
2.Sedesejaractivaroalarmedaagenda,temdeligaroDESPERTADORnomododeconguraçãodosistema
(Página64).
OPERAÇÃO
APARECE
Prima SHIFT + PL DU FI (SCHD) para escolher o modo de agenda.
Insiraumadescriçãoeprima
váriasvezesparamoverocursorpara
a linha da data.
Insiraadata(ano,mêsedia)eashoras(hora,minutos).
Prima ENTER para validar a entrada.
2007/01/01
PLANO:
2007/01/01
00:00
NOVA REUNIÃO
NOVA REUNIÃO
GUARDADO!
Nota:
•Sópodeinseriradescriçãodeumareunião.PrimaENTERparaaguardar:Nãohaveránenhumdespertador.
•Quandoodespertador/alarmeestiverligado,oícone(((/)))éapresentadonoecrã.Oalarmetocadurante
umminuto.Oecrãapresentaoregistoagendado.Primaqualquerteclaparapararodespertador/alarme.
Este também toca se a unidade estiver desligada.
A. PROCURA DE DADOS
1. BUSCA SEQUENCIAL – premindo ou .
2. BUSCA DIRECTA – insira os caracteres iniciais dos dados e prima ou para procurar directamente.
B. EDITAR/APAGAR DADOS
Omesmoprocedimentoquenomododotelefone.Consulteapágina68.
MODO DE MEMÓRIA
Exemplo: Guardar o seu número do passaporte: HK32145
1.PrimaSHIFT+NODASW(MEMO)paraentrarnomododememória(memo).
2.Insiraadescriçãodamemória:PASSAPORTEHK32145.
3. Prima a tecla ENTER para validar a entrada.
A. BUSCA DE DADOS
1. BUSCA SEQUENCIAL – premindo ou .
2. BUSCA DIRECTA – insira os caracteres iniciais dos dados e prima ou para procurar directamente.
B. EDITAR/APAGAR DADOS
Omesmoprocedimentoquenomododotelefone.Consulteapágina68.
Nota: Por defeito, nos modos do TELEFONE, AGENDA e MEMO, o NTL1560 guarda todas as entradas na
línguadeapresentaçãoemqueforamfeitaseguardadasoriginalmente.
FUNÇÃO DE ALARME/DESPERTADOR
Épossívelactivarváriostiposdealarmes/despertadores:Despertadordiário,despertadordodiadetrabalho
(segunda-feiraasexta-feira),despertadordem-de-semana,despertadordedomingo,despertadorde
segunda-feira, despertador de terça-feira, despertador de quarta-feira, despertador de quinta-feira, despertador
desexta-feiraedespertadordesábado.Estãodisponíveis5tiposdemelodiasparaodespertador.Quandotiver
acertadoumdespertador,seráapresentadoosímbolododespertador(((.))).
Exemplo: Acertarodespertadordiárioparaas6:25,melodiadotipo2:
NTL1560IM0497.indb 68 2/1/08 19:11:54
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
69
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
OPERAÇÃO APARECE
Prima ALARM para escolher o modo do despertador. Use as teclas ou para
escolher o DESPERTADOR 1, 2, 3.
Prima EDIT para escolher o tipo desejado de despertador.
Use as teclas ou : Pode escolher 10 tipos de despertadores.
Prima e depois ou para escolher a hora e a melodia desejadas.
PrimaENTERparaconrmar.
Quando o despertador tocar, prima qualquer tecla para o desligar.
<ALARME 1>
DESLIGADO
--:-- -
< ALARME 1>
DESLIGADO
--:-- -
<ALARME 1>
DSTQQSS
00:00 1
<ALARME 1>
DSTQQSS
00:00 1
MEMÓRIA SECRETA
OPERAÇÃO APARECE
Prima SHIFT + (MENU)paraentrarnomododeconguraçãodosistema.
Escolha PALAVRA-PASSE e prima ENTER.
Insira “ABCD” e prima ENTER.
Volte a inserir a palavra-passe.
Prima ENTER para validar a palavra-passe.
2 segundos mais tarde, o ícone éapresentadoeoecrãvoltaà
apresentaçãonormal.Oícone nãodesapareceatéquevolteainserir
a palavra-passe.
NOVA PALAVRA
CONFIRME
CONFIRME
****-
GUARDADO!
1. SOM DA TECLA
2. DESL. AUTOMÁTICO
3. PALAVRA-PASSE
EDITAR A PALAVRA-PASSE
A palavra-passe existente pode ser alterada ou desactivada.
Exemplo: Mudar a palavra-passe para “CDEF”.
OPERAÇÃO APARECE
Prima SHIFT + (MENU)paraentrarnomododeconguraçãodosistema.
Escolha PALAVRA-PASSE e prima ENTER.
Insira “ABCD” (palavra-passe inserida anteriormente) e prima ENTER. O
ícone desaparece.
Façaomesmoqueparaconguraranovapalavra-passeeescreva
“CDEF”. De seguida, prima ENTER para validar a palavra-passe.
2segundosmaistarde,oecrãvoltaàapresentaçãonormalea
palavra-passe foi alterada.
PALAVRA-PASS
_
NOVA PALAVRA
_
GUARDADO!
1. SOM DA TECLA
2. DESL. AUTOMÁTICO
3. PALAVRA-PASSE
Nota:
•Paradesactivarapalavra-passe,nãoinsiraqualquercaractereprimaENTERnascolunas
“NOVAPALAVRA”e“CONFIRME”.Agoraapalavra-passeestádesactivada.
•PodepremirSHIFT+EDITparasairdomododeedição.
Podemanterseguraumalistadedadosemseparado,usandoomodosecreto,queestádisponívelnosmodosde
telefone,agendaememo.Apalavra-passesópodeternomáximo6caracteres(letramaiúsculaouminúscula).
Exemplo: Congurarumapalavra-passede“ABCD”
NTL1560IM0497.indb 69 2/1/08 19:11:57
70
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
MODO DE CALCULADORA
Cálculo da Gorjeta/Desconto:
Ovalorpredenidoparaagorjetaé10%eovalorpredenidoparaodescontoé5%.
Use a tecla paraocálculododescontoe paraocálculodagorjeta.
Exemplo: Executarocálculodagorjeta.
OPERAÇÃO APARECE
Prima a tecla CAL/CONV (HT) para escolher o modo CAL.
Insira 100, por exemplo.
Prima para a gorjeta.
Prima para o Total.
PrimaENTERpararegistaroresultadodocálculo.
Prima para calcular a gorjeta a ser paga.
<CALCULADORA>
0.
<CALCULADORA>
100.
<CALCULADORA>
DICA
10.
<CALCULADORA>
TOTAL
110.
<CALCULADORA>
110.
<CALCULADORA>
DICA
11.
Nota: O mesmo para calcular o desconto, mas a tecla a premir é a .
Denir o Valor da Gorjeta/Desconto:
OPERAÇÃO APARECE
Prima a tecla CAL/CONV para escolher o modo CAL.
Prima para a Gorjeta. (Prima para o Desconto).
PrimaEDIT:Aquantiadagorjetaéapresentadanoecrã.Ocursorcomeçaa
piscar.
Insira “20”, por exemplo, se quiser alterar a quantia da gorjeta.
Deseguida,primaENTER:Agorjetaédenida(ouodescontoédenido).
<CALCULADORA>
0.
<CALCULADORA>
GORJETA
0.
<CALCULADORA>
PERCENTAGEM
10.
<CALCULADORA>
PERCENTAGEM
20.
<CALCULADORA>
MODO DE CONVERSÃO
PrimaduasvezesateclaCAL/CONV,umaaseguiràoutra,paraaconversãocambial,trêsvezesparaacon-
versãoemEuros(EURO)equatrovezesparaaconversãométrica.
1. Como denir uma nova taxa cambial e como convertê-la.
Exemplo: 1HKD=4.2NTD ?HKD=508.2NTD
OPERAÇÃO APARECE
PrimaduasvezesateclaCAL/CONVparaescolheromododeconversão
cambial.
CAD USD
TAXA=
1.
NTL1560IM0497.indb 70 2/1/08 19:11:58
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
71
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
OPERAÇÃO APARECE
Prima ou paraescolheraconversãocambialdesejada.
Ex: JPY USD
PrimaEDITparaentrarnomododeconguração.O1ºcaractercomeçaa
piscar e a TAXA torna-se “0”.
Insira HKD, prima e insira NTD.
Prima . Insira a quantia da taxa 4.2 e prima a tecla ENTER para guardar
aconguração.
Prima (CAPS), a taxa é apresentada.
Porexemplo,insira508.2paraobteraconversão.
PrimaSHIFT+EDITparavoltaraoecrãanterior.
2. Converter do EURO
Exemplo: 500EURO=?ATS
OPERAÇÃO APARECE
PrimatrêsvezesateclaCAL/CONVparaescolheraconversãodoEURO.
Prima a tecla ou paraescolheraconversãodesejadadoEURO.
Insira500,porexemplo,paraobteraconversão.
EURO FRF
TAXA=
6.55957
EURO ATS
TAXA=
13.7603
EURO ATS
500.
6880.15
3. Conversão métrica
Exemplo: 100Meter=?Feet
OPERAÇÃO APARECE
PrimaateclaCAL/CONV4vezesparaescolheraconversãométrica.
Prima ou paramudaradirecçãodaconversão.
Prima “ /CAPS” ou paramudaradirecçãodaconversão.
Insira“100”,porexemplo,paraobteraconversão.
inch cm
TAXA=
2.54
feet m
TAXA=
0.3048
feet m
TAXA=
3.280839895
feet m
TAXA=
328.08
JPY USD
TAXA=
1.
JPY USD
TAXA=
0
HKD NTD_
TAXA=
0
HKD NTD
TAXA=
4.2
HKD NTD
TAXA=
0.238095238
HKD NTD
508.2
121
HKD NTD
TAXA=
0.238095238
NTL1560IM0497.indb 71 2/1/08 19:12:00
72
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Quandocomertodasasmaçãsnumnível,apareceamensagem“PASS”:
Primaqualquerteclaparacomeçaronívelseguinte.Onúmerodemaçãsaumenta.Após
correrváriososníveis,avelocidadedacobraaumenta.
Seperdertodasassuasvidas,oecrãapresentaamensagem“
GAME OVER”. Prima
qualquer tecla para começar um novo jogo.
Nota: Prima SHIFT + EDIT para sair do jogo.
MODO DE JOGOS
Existemtrêsjogosdisponíveis:777,CobraeEnforcado.
1. 777
OPERAÇÃO APARECE
Prima SHIFT + GR HU TU (JOGO) uma vez para escolher o 777. “20” é a APOSTA
predenida.Primaasteclas
ou para escolher uma das seguintes apostas
“5/10/15/20”.
Prima ENTER para começar o jogo. As 3 caixas rodam durante um momento e
apresentam o resultado.
Seojogadorconseguirumacombinação,conformeapresentado,istoindicaque
ganhou a aposta. É paga a soma relevante à taxa da aposta e adicionada ao seu
total.
Se perder, a quantia da aposta é retirada do seu total.
Seasuaquantiachegara990,oecrãapresentaaimagem:
Casocontrário,seperdertodooseudinheiro,oecrãapresentaaimagem:
Notas:
• Prima SHIFT + EDIT para sair do jogo.
•Combinaçõeseasuataxacorrespondente:
2. Cobra
OPERAÇÃO
APARECE
Prima SHIFT + GR HU TU (JOGO) duas vezes para escolher o jogo da Cobra.
1. “S0L0” indica a velocidade e o nível iniciais:
S0= Velocidade 0, L0= Nível 0
2.Asegundalinhaindicaashipóteses(ouvidas).
3.Aterceiralinhaindicaapontuação.
Prima para mover a cobra.
Seacobrabaternumaparedeounaprópriacauda,perdeumavida.
A cobratemdecomeromáximode“maçãs”queconseguir,parapassarparaonível
seguinte.
NTL1560IM0497.indb 72 2/1/08 19:12:02
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
73
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
OPERAÇÃO APARECE
PrimaSHIFT+GRHUTU(JOGO)trêsvezesparaescolherojogodoenforcado.
Onúmeropredenidodetentativasé5.Podeescolherde4a9. 
Prima a tecla para aumentar o número de tentativas, ou prima para diminuir.
De seguida, prima ENTER.
Adivinheapalavraescondida,digitandoasletras.Repetirumaletranãoreduzo
número de tentativas.
Se adivinhar correctamente a palavra no número de tentativas. (por ex., inserindo
um “r”).
Casocontrário:
ENFORCADO
Tentativas: 5
ENFORCADO
Tentativas: 7
_ _ _ _ _
ENFORCADO
Tentativas: 3
_ ival
ENFORCADO
GANHOU!
rival
ENFORCADO
PERDEU!
rival
3. O Enforcado
Nota: Prima SHIFT + EDIT para sair do jogo.
ANEXO
Anexo 1 - Taxas xadas para o Euro
Código da Moeda Descrição da Moeda País Taxa do Euro
FRF Francofrancês França 1Euro=6.55957FRF
DEM Marco Alemanha 1 Euro = 1.95583 DEM
IEP Libra Irlanda 1 Euro = 0.787564 IEP
ESP Peseta Espanha 1 Euro = 166.386 ESP
ITL Lira Itália 1Euro=1936.27ITL
ATS Xelim Áustria 1 Euro = 13.7603 ATS
BEF Franco belga Bélgica 1 Euro = 40.3399 BEF
FIM MarcoFinlandês Finlândia 1Euro=5.94573FIM
LUF Francoluxemburguês Luxemburgo 1Euro=40.3399LUF
NLG Florim Holanda 1 Euro = 2.20371 NLG
PTE Escudos Portugal 1 Euro = 200.482 PTE
ALIMENTAÇÃO
O NTL1560 funciona com 1 pilhas CR2032 (incluída). Para substituir a pilha:
1. Desligue a unidade.
2. Desaperte e retire a tampa do compartimento da pilha, na parte traseira da unidade.
3. Retire a pilha e coloque uma nova.
4. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha.
5.Primaqualquertecla,exceptoENTER,paraimpedirqueaopçãodeREINICIARapaguetodososdados
guardados anteriormente.
•Certique-sedequemudaapilhanoespaçodeumminuto.
•Senãopremirqualquertecla,odesligarautomáticoéactivadoquandootempopredenidoparaodesligar
automáticoforatingido.Primanovamenteatecla para ligar a unidade.
Substituaaspilhasconformeasinstruçõesapresentadasacima.Senãoozer,podeperderainformação
guardadanamemóriadaunidade.Aspilhasnãorecarregáveisnãodeverãoserrecarregadas.Nãousepilhas
recarregáveis.Aspilhasdeverãoserinseridascomapolaridadecorrecta.Aspilhasgastasdeverãoserretiradas
daunidade.Nãocoloqueosterminaisemcurto-circuito.Nãomisturepilhasnovascompilhasusadas.Não
misturepilhasalcalinascompilhasnormais(zinco-carvão)oupilhasrecarregáveis(níquel-cádmio).Nãoqueime
nementerrepilhasusadas.Usepilhasalcalinasparaummelhordesempenhoeumamaiorduraçãodevida.Use
apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue e volte a ligar a
unidade. Se isto não funcionar, retire a pilha. Isto reinicia o produto e deverá eliminar qualquer mau
funcionamento.
Quandoosomenfraquecer,ouaunidadedeixarderesponder,poderáterdemudarapilha.
Aopçãodereiniciarapagatodososdadoseconguraçõesdamemória.
NTL1560IM0497.indb 73 2/1/08 19:12:03
74
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PRECAUÇÕES
Evitetemperaturasextremas,aexposiçãodirectaàluzdosol,água,humidadeepó.Nãodeixecairaunidade.
Nãousedetergentes,produtosdelimpezaousolventesparalimparaunidade.Limpe-aapenascomumpano
suaveeseco.Nãouseaunidadepertodeumcampomagnéticoforte(porex:colunasdesom),ouumafonte
estáticadeelectricidade.Nãotentedesmontaraunidade.Issopodeinvalidarasuagarantia.
Recomendamosfortementequemantenhaumacópiaempapeldosseusdadosimportantes.Porprincípio,
qualquersistemacomumamemóriaelectrónicapodeperderosseusdadosemcertascircunstâncias.Nãonos
responsabilizamospelaperdadedadosdevidoàmáutilização,reparação,erro,substituiçãodaspilhas,
utilizaçãodepilhasforadoprazodevalidadeouqualqueroutracircunstância.
Nãopodemosaceitarqualquerresponsabilidadedirectaouindirectaporperdasnanceirasouqueixasporparte
deterceiros,quepossamresultardautilizaçãodesteprodutoedassuasfunções,comoaperdadenúmerosde
cartõesdecréditooumodicaçãodedados.
GARANTIA
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos.
Parautilizaragarantiaouoserviçopós-venda,porfavorcontacteoseurevendedor,comumaprovadecompra,
ou devolva a unidade no endereço apresentado abaixo, juntamente com uma prova de compra.
Nota:AgarantianãoabrangeecrãsLCDpartidos.
Éprópriodosprodutosqueutilizammemóriaelectrónicaque,emrarasocasiões,ainformaçãoguardadana
memóriadaunidadepossaserperdida.ALexibooknãoseresponsabilizapelaperdadedadoscausadospela
máutilização,tentativasderepararaunidade,erros,substituiçãodepilhas,utilizaçãodepilhasapósasuadata
devalidadeterexpiradoouqualqueroutracircunstância.Domesmomodo,nãoaceitamosresponsabilidades
directasouindirectasporperdasnanceirasouqueixasporpartedeterceiros,devidoàutilizaçãodesteproduto.
Anossagarantiaabrangedefeitosdematerialoudeinstalaçãoatribuídosaofabricante,comaexcepçãodo
desgastecausadopelafalhaemrespeitarasinstruçõesdeutilização,oudequalquertrabalhosemautorização
no equipamento (como desmontar, expor ao calor ou humidade, etc.).
Nota:Recomendamosqueguardetodasascaixasparafuturasreferências.Guardeestemanualdeinstruções
numlocalseguro,poiscontéminformaçãoimportante.
Desresponsabilização
Na nossa procura constante por melhorias, as cores e pormenores do produto podem ser ligeiramente diferentes
dos apresentados na caixa.
Referência:NTL1560
2 anos de garantia
©2008 LEXIBOOK®
Desenhado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
LEXIBOOK Electronica Lda
Quinta dos Loios
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro
Portugal
Apoio Técnico : 21 206 13 48
http://www.lexibook.com
Protecção Ambiental
Osaparelhoseléctricosindesejadospodemserrecicladosenãodeverãosereliminadosjuntamente
comolixodomésticocomum!Porfavor,suporteactivamenteaconservaçãoderecursoseajudea
proteger o ambiente, devolvendo esta unidade num centro de recolha (se disponível).
NTL1560IM0497.indb 74 2/1/08 19:12:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Lexibook NTL1560 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário