Siemens Gigaset S1 Manual do usuário

Categoria
Telefones
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

1
Esquema
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / covers_I-II.fm / 13.04.2004
Esquema
ÐÙ
INT 1
20.05.04 09:45
§§§§§§§SMS§§§§§§
Aceder à Lista Telefónica
Tecla Ligar/Desligar
Terminar uma chamada
Interromper uma fun-
ção
Voltar ao menu anterior
(premir brevemente)
Voltar ao estado de
repouso (premir cerca
de 1 segundo)
Ligar/desligar o termi-
nal móvel (premir cerca
de 2 segundos)
Tecla de Mensagens
Aceder à lista de chama
-
das recebidas e à lista de
mensagens
Pisca: nova mensagem
Tecla Asterisco
Activar/Desactivar o sinal de
chamar (premir cerca de 2
segundos)
Na escrita de texto comutar
entre maiúsculas, minúscu-
las e números
Estado das baterias
×
vazias
Ú
cheias
×
pisca: baterias quase
vazias ou baterias a carre-
gar
Tecla de Navegação
Aceder ao menu, lista tele-
fónica. Navegação no
campo de entrada
Teclas de Display
Com as teclas de Display
tem acesso às funções
apresentadas no display.
Tecla 1
Seleccionar o Atendedor
EXT/Atendedor de Chama-
das (premir cerca de 2
segundos)
Microfone
Tecla Atender/Marcar
Atender uma chamada
Iniciar o processo de
marcação
Comutar de mãos-livres
para "modo normal"
Tecla de Sinalização
Inserir uma pausa na marca-
ção (premir sem soltar)
Display (ecrã)
Lista de Números Rápidos
Aceder à lista de números
rápidos (premir breve-
mente)
Tecla Cardinal
Activar/Desactivar a protec-
ção do teclado (premir
cerca de 1 segundo)
T
ecla Mãos-livres
Comutar de modo nor-
mal para funciona-
mento mãos-livres
Acende-se: Mãos-livres
está activada
Pisca: chamada, repeti-
ção automática da
marcação
Intensidadede ligação à base
Ð 100 % i 75 %
Ñ 50 % Ò recepção mais
reduzida
Apresentação de um terminal móvel registado numa base que suporta SMS.
S
_
1
.
book
Seite
1
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
2
Índice
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / S_1IVZ.fm / 13.04.2004
Índice
Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Registo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alterar o idioma do terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Trocar de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prender o clip do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ligar/desligar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Activar/desactivar a protecção do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilizar o terminal móvel e explicação do menu . . 8
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu gráfico principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programar o Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programar um Evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Estabelecer chamadas externas e terminar chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Estabelecer chamadas internas e terminar chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Atender uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Colocar uma chamada externa em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilizar a lista telefónica e outras listas . . . . . . . . 12
Lista telefónica e lista de números rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gerir os registos na lista telefónica e na lista de números rápidos . . . . . . . . . . . . . . . 14
Associar um número rápido a um número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lista de repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lista de E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicar o espaço de memória livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizar vários terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . 16
Chamada interna durante uma chamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aceitar/rejeitar uma chamada em espera durante uma chamada interna . . . . . . . . . 16
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Walky-Talky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
S
_
1
.
book
Seite
2
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
3
Índice
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / S_1IVZ.fm / 13.04.2004
Configurar o terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activar/desactivar o Atendimento Automático de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configurar o esquema de cores e o contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activar uma imagem como logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configurar modo de iluminação nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alterar o volume áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alterar o sinal de chamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activar/desactivar os sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Repor o terminal móvel no estado de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conservação e contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Serviço de Apoio a Clientes (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tabela de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuda na escrita de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
S
_
1
.
book
Seite
3
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
4
Indicações de segurança
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Indicações de segurança
!
Utilize apenas o alimentador fornecido, o qual está referido no lado inferior
do equipamento.
Utilize somente baterias recarregáveis recomendadas (pág. 23) do mesmo
tipo! Ou seja, não utilize outro tipo de baterias nem baterias não recarregá-
veis, pois poderão danos e prejudicar a saúde.
Coloque as baterias recarregáveis com a polaridade correcta e utilize o tipo de
bateria de acordo com estas instruções de funcionamento (símbolo no com-
partimento das baterias do terminal móvel).
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as
condições técnicas na área de utilização (por ex., num consultório).
O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em próteses auditivas.
O terminal móvel não está protegido contra salpicos de água (pág. 22).
Quando conduzir, o condutor não deve telefonar (função Walky-Talky).
Desligar o terminal móvel quando está dentro de um avião (função Walky-
Talky). Proteger contra ligação inadvertida.
Não utilizar o terminal móvel em locais com perigo de explosão (por ex., em
oficinas de pintura).
Entregue o seu terminal Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste
manual de instruções.
Quando eliminar as baterias e o terminal móvel faça-o sem prejudicar o meio
ambiente.
$
Œ
ƒ
i
Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão dispo-
níveis em todos os países.
S
_
1
.
book
Seite
4
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
5
Preparar o terminal móvel
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Preparar o terminal móvel
Conteúdo da embalagem:
Um terminal móvel Gigaset S1 colour, um carregador, um clip de cinto para o terminal
móvel, duas baterias, um alimentador e este manual de instruções.
Preparar o terminal móvel
O display está protegido por uma película. Por favor retire a película de protecção!
Colocar as baterias
Colocar as baterias com a polaridade indicada – ver figura da esquerda,
Colocar a tampa deslocando cerca de 3 mm para baixo e empurrar para cima até
esta encaixar,
Para abrir, pressionar a parte estriada da tampa e empurrar para baixo.
Colocar o terminal móvel nas bases
*
(registar) e carregar as baterias
Se colocar o seu terminal móvel Gigaset S1 colour nas bases S100 colour/S150 colour,
C100/C150 ou C200/C250, o terminal móvel regista-se automaticamente na base. Pro-
ceda passo a passo como se segue:
1. Coloque o terminal móvel na base com o display voltado para cima.
2. Espere até que o terminal móvel seja automaticamente registado na base: Este pro-
cesso dura um minuto, aproximadamente. Durante este tempo aparece no display
em registo... e pisca Base 1. Depois do registo, no display aparece o número inter-
no (por ex., "INT 2").
3. Deixe o terminal móvel ficar agora no carregador para carregar as baterias, uma vez
que estas não vêm carregadas de fábrica. O carregamento das baterias é indicado
no canto superior direito do display através do símbolo da bateria
×
a piscar.
W
Utilize apenas as baterias recarregáveis recomendadas pela Siemens na
pág. 23! Ou seja, nunca utilize baterias normais (não recarregáveis) nem
outro tipo de baterias, pois poderão provocar danos pessoais e prejudicar
a saúde. Poderia, por ex., destruir o revestimento da bateria ou a própria
bateria (perigoso). Da mesma forma, podem ocorrer avarias de funciona-
mento e danos no equipamento.
*poderão não estar disponíveis em todos os países
S
_
1
.
book
Seite
5
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
6
Preparar o terminal móvel
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamento/des-
carregamento sem interrupções. Por este motivo,o deverá remover as baterias se
não for necessário e não deve parar o carregamento antes do tempo.
Registo manual
Se o registo automático for interrompido ou se quiser utilizar o seu terminal móvel Giga-
set S1 colour numa outra base Gigaset (família 1000, 2000, 3000 ou 4000), tem que
fazer o registo manual. O registo tem que ser feito no terminal móvel e na base.
1. No terminal móvel
Depois de inserido o PIN da base, pisca no display por ex., Base 1.
2. Na base
Para saber como iniciar o registo do terminal móvel na base, leia o manual de instruções
da base.
W
Quando se carrega pela primeira vez aconselhamos a carregar durante
cinco horas sem interrupção – independentemente da indicação do
estado das baterias! A capacidade de carga das baterias reduz-se, por
razões técnicas, passado algum tempo.
i
Depois do primeiro carregamento, pode colocar o terminal móvel, a
seguir a cada chamada, na base. O carregamento é controlado
electronicamente. Assim as baterias são cuidadosamente carregadas.
As baterias aquecem durante o processo de carregamento; isto é
normal e não é perigoso.
Aceder ao menu.
[________________________________________ ______]
ì
Seleccionar e confirmar.
[________________________________________ ______]
Registar Term.
Seleccionar e confirmar.
[________________________________________ ______]
Base 1
Seleccionar a base (1–4) e confirmar, por ex., Base 1.
Inserir o PIN da base (de fábrica: 0000) e confirmar.
OK
OK
OK
OK
S
_
1
.
book
Seite
6
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
7
Preparar o terminal móvel
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Alterar o idioma do terminal móvel
Pode visualizar os textos do display em vários idiomas.
Se tiver seleccionado um idioma errado, que não compreenda:
Primav M I, seleccione com s o idioma correcto e com confirme.
Trocar de base
Se o seu terminal móvel estiver registado em várias bases, pode configurá-lo para uma
determinada base ou para a base com melhor recepção (Melhor Base).
v; s
ì ; s Escolher Base ;
s (seleccionar a base registada ou Melhor Base) .
Prender o clip do cinto
Ligar/desligar o terminal móvel
Para ligar: Prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar a.
Para desligar: Prima novamente sem soltar a tecla Ligar/Desligar a no estado de
repouso.
Se colocar o terminal móvel na base/carregador este liga-se automaticamente.
Activar/desactivar a protecção do teclado
Prima sem soltar a tecla Cardinal R (no Display aparece o símbolo Ø).
Para activar/desactivar: Premir novamente sem soltar a tecla Cardinal
R.
A protecção do teclado desactiva-se automaticamente se receber uma chamada. No fim
da chamada activa-se novamente.
Aceder ao menu.
[______________________________________________]
ì
Seleccionar e confirmar.
[______________________________________________]
Idioma
Seleccionar e confirmar. O idioma actual está mar-
cado com (de fábrica: inglês).
Seleccionar o idioma e confirmar.
Premir sem soltar (volta ao estado de repouso).
OK
OK
OK
OK
OK OK
OK
Pressionar o clip na parte de trás do
terminal móvel até que os encaixes
laterais fiquem presos.
i
Com a protecção do teclado activada também não se podem marcar os
números de emergência.
S
_
1
.
book
Seite
7
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
8
Utilizar o terminal móvel e explicação do menu
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Utilizar o terminal móvel e explicação do
menu
Teclas
Tecla de Navegação
A tecla de Navegação tem quatro setas de direcção e os respectivos símbolos. Consoante
a marca que premir acede a uma função específica. Nas instruções de funcionamento,
o lado que deve premir está marcado a preto, por ex.: Tecla v para a direita = aceder
ao menu. A navegação no menu gráfico principal é sempre representada pela tecla
s
.
Com a tecla de Navegação pode, muitas vezes, também executar as funções da tecla
direita do display.
Exemplo:
Diferentes funções da tecla de Navegação:
Teclas de Display
As teclas de Display são as teclas horizontais mesmo por baixo do Display. Consoante
a respectiva situação de funcionamento a sua função altera-se. A função actual é indi-
cada directamente acima do Display.
Tecla de Navegação
Em estado de repouso Nas listas e nos menus Num campo de entrada
t
Percorrer para cima Andar com o cursor uma
linha para cima
s
Aceder à lista telefónica Percorrer para baixo Andar com o cursor uma
linha para baixo
v
Aceder ao menu gráfico
principal
Confirmar o registo seleccio-
nado (como )
Andar o cursor para a direita
u
Aceder à lista de números
internos
Voltar ao menu anterior ou
interromper
Andar com o cursor para a
esquerda
Dentro do menu gráfico principal navegue através dos símbolos indicados no display com a tecla
de Navegação.
OK
S
_
1
.
book
Seite
8
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
9
Utilizar o terminal móvel e explicação do menu
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Exemplo:
Os diferentes símbolos têm o seguinte significado quando se prime as teclas de
Display:
Regressar ao estado de repouso a partir de qualquer ponto do menu.
Premir a tecla tecla Ligar/Desligar a cerca de 1 segundo ou não premir nenhuma tecla.
O display comuta passados 2 minutos automaticamente para o estado de repouso.
Alterações que não tenha confirmado ou gravado premindo , Sim, Gravar, Enviar ou
com Gravar Registo são perdidas.
Menu gráfico principal
O display apresenta todas as funções do menu principal em forma de símbolos
coloridos. Com a tecla de Navegação pode seleccionar o símbolo desejado, que é
realçado com uma moldura. O nome do menu correspondente é indicado na primeira
linha do display. Para aceder ao menu, prima a tecla de Display. .
Se o menu tiver três linhas, são apresentadas as duas primeiras linhas ou as duas últimas
linhas.
§§§§§§§SMS§§§§§§
Teclas de Display
Repetição da marcação: aceder à lista das 10 últimas chamadas.
OK: Confirmar a função de menu ou gravar o registo através de confirmação.
Menu: com o terminal em estado de repouso, aceder ao menu principal.
Durante uma chamada, aceder ao menu dependente do estado.
Apagar caracter a caracter da direita para a esquerda.
Voltar: voltar ao menu anterior ou interromper processo.
Aceder à lista de e-mail.
Þ
OK
à
f
C
Ý
ä
OK
OK
Î
§§§§§§§§§OK§§§§§§§§
SMS 1
x
t
A selecção dos símbolos
apresentados depende da base
em que o terminal está registado.
ë
é
ê
è
î
ç
OK
S
_
1
.
book
Seite
9
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
10
Eventos
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Eventos
Programar a data e a hora
A programação da data e da hora é importante para que as chamadas possam ser cor-
rectamente indicadas quando se recebem as chamadas.
v; s ç ; s Data/Hora ; ~ (inserir dia/mês/ano);
s (na linha seguinte) ~ (inserir hora/min);
s (caso necessário na linha seguinte) r (seleccionar o modo de apresentação de 12
ou 24 horas);
Gravar, a (volta ao estado de repouso).
Com o modo de apresentação de 12 horas configurado pode, na linha Hora: com a tecla
de Display am/pm comutar entre am e pm.
Programar o Despertador
Condição prévia: A data e a hora estão certas (pág. 10).
Ligar e programar a função Despertador
v; s ç ; s Despertador ; r (seleccionar LIG);
s ~ (inserir a hora de despertar
); Gravar; a (volta ao estado de repouso).
Com o modo de apresentação de 12 horas configurado pode, na linha Hora: com a tecla
de Display
am/pm comutar entre am e pm.
O despertador só toca se o terminal móvel estiver em repouso e se as funções
Babyphone, Walky-Talky e Repetição Automática da Marcação estiverem desactivadas.
Para saber como programar o volume e a melodia, ver pág. 20.
Desligar a função Despertador
Para desligar o Despertador:
v; s
ç ; s Despertador .
r (seleccionar DES); Gravar; a (volta ao estado de repouso).
Desligar a sinalização do Despertador
Premir a tecla de Display N/Tocar ou qualquer tecla.
Programar um Evento
O seu terminal móvel permite fazer a sinalização de até cinco eventos.
Ligar e programar a função Evento
v; s ç ; Prog. Evento ; s Evento 2 (exemplo) .
r (seleccionar LIG); s ~ (inserir dia/mês
); s ~ (inserir hora/min);
s Alterar; ~ (inserir nome) ; Gravar; a (volta ao estado de repouso).
Um evento ligado é indicado com o símbolo ¼.
O evento só é indicado se o terminal móvel estiver no estado de repouso, e se as funções
Babyphone, Walky-Talky e Repetição Automática de Marcação estiverem desactivadas.
OK OK
OK OK
OK OK
OK OK OK
OK
S
_
1
.
book
Seite
10
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
11
Estabelecer chamadas
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Com o modo de apresentação de 12 horas configurado pode, na linha Hora: com a tecla
de Display
am/pm comutar entre am e pm.
Para saber como programar o volume e a melodia, ver pág. 20.
Desligar a sinalização do Evento
Se lhe for sinalizado um evento, pode desligá-lo com N/Tocar.
Indicar e apagar eventos, aniversários perdidos
v; s ç ; s Eventos Perdidos ; s seleccionar compromisso/efeméride).
Um evento perdido é marcado com ¼, e um aniversário perdido é marcado com .
Estabelecer chamadas
Estabelecer chamadas externas e terminar chamada
~ Inserir o número a chamar e premir a tecla Marcar c (a ordem é indiferente).
Terminar uma chamada/interromper o processo de marcação: premir a tecla Desligar
a.
Pausa na marcação
Pode inserir uma pausa na marcação entre o prefixo e o número de telefone.
Para isso, prima durante cerca de 2 segundos a tecla S. Em seguida, marque o número.
Estabelecer chamadas internas e terminar chamada
As chamadas para outros terminais móveis registados na mesma base são gratuitas.
Chamar um terminal móvel específico
Premir u, seleccionar o terminal móvel s e premir c. Ou: premir u2 (por
exemplo).
Para terminar: a chamada, premir a tecla Desligar
a.
Chamar todos os terminais móveis ao mesmo tempo ("Chamar Todos")
Premir u e premir a tecla Asterisco P.
Para terminar: a chamada, premir a tecla Desligar
a.
OK OK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Voltar
Prima a tecla de Display (deixar lista).
ou ...
Apagar evento/aniversário:
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Apagar
Prima a tecla de Display.
... depois
Premir sem soltar (volta ao estado de repouso).
S
_
1
.
book
Seite
11
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
12
Utilizar a lista telefónica e outras listas
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Atender uma chamada
O seu terminal móvel toca, a chamada aparece indicada no display e a tecla Mãos-
livres d pisca. Premir a tecla Desligar
c
ou tecla de Display
Atender ou teclaos-
livres d).
Se a função Atendim. Autom. estiver activada (pág. 19), apenas tem que retirar o ter-
minal móvel da base/carregador para atender a chamada.
Se o sinal da chamada incomodar, prima a tecla de Display
N/Tocar. Só pode atender a
chamada durante o tempo em que é indicada no Display.
Mãos-livres
Activar/desactivar a função Mãos-livres
Antes de marcar: ~ inserir o número e premir a tecla Mãos-livresd.
Durante uma chamada: premir a tecla Mãos-livres
d.
Para Desactivar: Premir a tecla Atender
c.
Se, durante uma chamada, quiser falar em Mãos-livres e colocar o terminal móvel no
carregador/base, tem que premir a tecla Mãos-livres
d
quando encaixar.
Alterar o volume durante uma chamada quando se está a utilizar a função
Mãos-livres
Está no meio de uma chamada e a função Mãos-livres d está activada.
Premir novamente a tecla Mãos-livres
d
, escolher volume mais baixo ou mais alto r
e
Gravar.
Colocar uma chamada externa em espera
u
A chamada é "colocada em espera" (melodia de chamada em espera).
Para terminar: Premir tecla de Display .
Utilizar a lista telefónica e outras listas
Lista telefónica e lista de números rápidos
Na lista telefónica e na lista de números rápidos pode memorizar até 200 registros de
telefone.
Aceder à lista telefónica com a tecla s. Para qualquer registo da lista telefónica pode
gravar uma data de aniversário e marcar o registo como "VIP".
A lista de números rápidos é uma lista telefónica especial na qual pode colocar núme-
ros de telefone especialmente importantes, por ex., os prefixos de operadores de rede,
ou mesmo, números de telefone privados. Aceder à lista de números rápidos com a
tecla C.
i
Antes de utilizar a função Mãos-livres, deve informar o seu interlocutor.
Ý
S
_
1
.
book
Seite
12
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
13
Utilizar a lista telefónica e outras listas
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
O funcionamento da lista de números rápidos é, excepto a gravação de registos,
idêntico ao funcionamento da lista telefónica.
Quando insere nomes é apoiado pela ajuda na escrita de texto EATONI (pág. 25,
desactivada de fábrica).
Para saber como inserir o texto de forma correcta, consulte a tabela de caracteres
(pág. 24).
Pode inserir até 32 algarismos para um número e até 16 letras para um nome.
Quando se insere um número pode com , s Inserir Pausa ou, premindo
durante cerca de 2 segundos a tecla S inserir a pausa correspondente.
Gravar um número de telefone na lista telefónica.
s (aceder à lista telefónica); Novo Registo ; ~ (inserir o número);
s (na linha seguinte) ~ (inserir nomes); (aceder ao menu),
Gravar Registo
.
Para inserir adicionalmente uma data de aniversário, depois do registo do nome: com
a tecla s saltar para a linha Anivers.:, premir a tecla de Display
Alterar e inserir a data.
Premir
Gravar.); Premir a sem soltar (de volta ao estado de repouso).
Apaga uma data de aniversário premindo no registo da lista telefónica no campo para
aniversário a tecla de Display Alterar, em após comutar display Apagar e depois de comu-
tar novamente o display premir
guardar.
Sinalização de aniversário
Um alerta de aniversário é sinalizado por uma melodia escolhida no terminal móvel. No
display o registo na lista telefónica é indicado com ‚ ‚ ‚.
Gravar um registo na lista de números rápidos
Pode atribuir um número (0, 2–9) a até nove registos da lista de números rápidos. Se,
em estado de repouso, premir sem soltar um destes números e premir a tecla Atender
c fica imediatamente ligado ao número de telefone que está atribuído ao dígito esco-
lhido.
C (aceder à lista de números rápidos);
Novo Registo ; ~ (inserir o número);
s (na linha seguinte), ~ (inserir nomes); (aceder ao menu);
Gravar Registo
.
(Para gravar adicionalmente um número para marcação rápida, depois do registo do
nome: com s saltar para a linha Tecla:, com r seleccionar um número [0, 2–9] para
este número de telefone, premir a tecla de Display
Gravar.) Premir a sem soltar (volta
ao estado de repouso).
Os números já utilizados não podem ser atribuídos duas vezes.
i
Se o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica tem que inserir,
caso necessário, o indicativo como primeiro algarismo do seu registo da
lista telefónica.
à OK
OK
à
OK
OK
à
OK
S
_
1
.
book
Seite
13
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
14
Utilizar a lista telefónica e outras listas
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Marcar com a lista telefónica/lista de números rápidos
s ou C (aceder à lista telefónica/lista de números rápidos); s (seleccionar o registo);
c.
Gerir os registos na lista telefónica e na lista de números rápidos
Para utilizar uma das seguintes funções do menu, só pode premir a tecla da lista telefó-
nica s ou a tecla da lista de numeros rápidos C. Percorra as opções com s até ao
registo e prima em seguida v para aceder ao menu. Percorra as opções com saté à
função do menu desejada.
Ou: s ou C; ~ (inserir a primeira letra), caso necessário percorrer as opções com s
ou
~ inserir outras letras do nome; c.
Se tiver seleccionado um registo, prima para ver ou alterar o registo a tecla de Display
Ver e em seguida Alterar.
As funções "Marcar como VIP" e "Copiar e Alterar"
Os registos na lista telefónica de pessoas especialmente importantes podem ser marca-
dos como registros VIP (Very Important Person), ou seja, apresentarem uma melodia
específica. Sabe então, pela melodia do sinal de chamar, quem está a telefonar. Condi-
ção prévia: A identificação do número de telefone foi transmitida.
Para não inserir um registo parecido duas vezes, pode fazer uma cópia e em seguida
alterar este registo.
Enviar registos individuais ou listas completas a um terminal móvel.
Pode transferir registos individuais ou a lista completa a um outro terminal móvel Giga-
set S1 colour, C2 ou Comfort (da série Gigaset 4000, 3000 e 2000) registado na mesma
base. As definições dos registos VIP e de números para marcação rápida não são trans-
feridas.
s ou C (aceder a lista telefónica/lista de números rápidos); s (seleccionar registo);
v (aceder ao menu); s
Enviar Registo ou s Enviar Lista );
~ (inserir o número interno do terminal móvel destinatário); .
Desde que, depois de enviar um registo, confirme com a tecla de Display
Sim, pode selec-
cionar outros registos. Com a tecla de Display
Não termina o processo de envio.
Utilizar Número
Alterar Registo
Apagar Registo
Marcar como VIP Válido apenas para a lista telefónica (
s)
Copiar e Alterar Válido apenas para a lista telefónica (
s)
Enviar Registo
Apagar Lista
Enviar Lista
Memória Livre
OK OK
OK
S
_
1
.
book
Seite
14
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
15
Utilizar a lista telefónica e outras listas
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Associar um número rápido a um número de telefone
Com esta função, um número rápido, que esteja gravado na lista de números rápidos,
pode ser colocado antes do número de telefone.
C (aceder à lista de números rápidos); s (seleccionar o registo); (aceder ao
menu);
Utilizar Número; s (aceder à lista telefónica); s (seleccionar o registo) ; ou ~
inserir o número; c
.
Lista de repetição da marcação
Na lista de repetição da marcação encontram-se os últimos dez números marcados.
Repetição manual da marcação
Þ (aceder à lista de repetição da marcação); s (seleccionar o registo); c.
Repetição automática da marcação
Com esta função o número é marcado automaticamente cada 20 segundos. O interlo-
cutor atende: premir c (tecla Atender). Se o interlocutor não atender a chamada é
interrompida passados cerca de 30 segundos. A função desliga-se depois de dez tenta-
tivas não sucedidas.
Premir
a (tecla Desligar); Þ (aceder à lista de repetição da marcação);
v (aceder ao menu); Repetição Autom. .
Interromper repetição da marcação: Premir a tecla de Display
DES ou uma tecla qual-
quer.
Gerir registos da lista de repetição da marcação
Pode utilizar as seguintes funções do menu:
Þ (aceder à lista de repetição da marcação); s (seleccionar o registo); v (aceder ao
menu);
s (seleccionar a função).
Lista de E-Mail
Na lista de e-mail grava os endereços de e-mail. No total, podem ser gravados até 200
registos na lista telefónica, lista de e-mail e lista de números rápidos.
Os registos da lista de e-mail podem ser geridos como um registo da lista telefónica
pág. 14.
à
OK
Repetição Autom.
Utilizar Número
Gravar na Lista
Apagar Registo
Apagar Lista
OK
S
_
1
.
book
Seite
15
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
16
Utilizar vários terminais móveis
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Gravar novo endereço de e-mail
Passo 1: Aceder à lista de e-mail:
s (aceder à lista telefónica) s Lista de e-mail .
Passo 2: Inserir o endereço de e-mail:
Novo Registo ; ~ (inserir o endereço); (aceder ao menu);
(caso necessário
s ".", "@" ou seleccionar a função de ajuda na escrita de texto ).
Com a ajuda na escrita de texto ligada prima R 1x sem soltar e 1x brevemente.
Passo 3: Gravar o endereço de e-mail:
(aceder ao menu); Gravar Registo ; Premir sem soltar a (volta ao estado
de repouso).
Se tiver seleccionado um registo, prima a tecla de Display
Ver e em seguida Alterar e insira
o endereço. Grave, conforme descrito no "Passo 3".
Indicar o espaço de memória livre
O espaço de memória está dividido entre a lista telefónica, a lista de números rápidos
(pág. 12) e a lista de e-mail (pág. 15). É indicado o espaço livre de todas as listas.
s (aceder à lista telefónica); s (seleccionar o registo); v (aceder ao menu);
s
Memória Livre ; Premir sem soltar a (volta ao estado de repouso).
Utilizar vários terminais móveis
Transferir a chamada externa para outro terminal móvel
u (aceder à lista interna); seleccionars (terminal móvel específico ou Chamar
Todos); .
O interlocutor interno atende: premir a (tecla Desligar).
Se a chamada não for atendida ou se estiver ocupado, a chamada regressa automatica-
mente para si (no display aparece Cham. de Retorno).
Chamada interna durante uma chamada externa
Durante uma chamada externa pode fazer uma chamada interna.
u (aceder à lista de números internos); seleccionar s (terminal móvel), .
Para terminar: Premir a tecla de Display Termin. (de volta ao interlocutor externo).
Aceitar/rejeitar uma chamada em espera durante uma chamada
interna
Se, durante uma chamada interna receber uma chamada externa, ouve o sinal de cha-
mada em espera (toque curto). Premir a tecla de Display
Atender ou Rejeitar.
O sinal de chamada em espera ouve-se nos outros terminais móveis.
OK
OK à
OK
à OK
OK
OK
OK
S
_
1
.
book
Seite
16
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
17
Utilizar vários terminais móveis
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Babyphone
Com este terminal móvel é possível monitorizar ruídos numa sala a partir de outro local.
A distância do terminal móvel em relação ao objecto a supervisionar deverá ser de1 a 2
metros. Assim que o nível definido, para a sensibilidade de ruído do terminal móvel, for
ultrapassado (por exemplo, pelo choro de uma criança), o terminal marcará automati-
camente o número (interno ou externo) programado para o efeito, estabelecendo uma
chamada. Ao atender a chamada poderá ouvir o que se passa na sala a supervisionar e
depois de desligar esta chamada, a função Babyphone continuará activada.
Todas as chamadas externas, sinalizadas no terminal que tiver a função Babyphone
ligada, serão sinalizadas sem som e serão indicadas apenas no display (o teclado e o dis-
play não serão iluminados).
No caso de utilizar esta função com um número externo, deverá ter a preocupação de
saber se essa pessoa tem o atendedor de chamadas ligado.
Quando programar esta função para um número de telefone externo, deverá avisar
o proprietário desse número.
Quando a função Babyphone está programada para um número de telefone
externo pára passados cerca de 90 segundos e para um número de telefone interno
(terminal móvel) para passados cerca de 180 segundos (dependendo da base).
Ligar a função Babyphone e indicar pela primeira vez o número de
telefone de destino
Passo 1: Aceder ao menu: v; s é ; Babyphone .
Passo 2: Ligar a função Babyphone: r (na linha, seleccionar Estado: LIG);
Passo 3: Inserir o número de telefone de destino: s (na linha seguinte); Alterar;
Inserir o número interno: INT s (seleccionar o terminal móvel) ;
ou:
Inserir o número de telefone externo: ~; (aceder ao menu);
Gravar
Registo
;
Passo 4: Programar a sensibilidade: Caso necessário s (na linha seguinte); r;
Gravar;
A função Babyphone está agora ligada.
Se a função Babyphone estiver ligada, comuta com v (aceder ao menu) directamente
para a programação do Babyphone.
W
Antes de se ausentar do local deve impreterivelmente verificar a
programação do Babyphone como, por exemplo, o nível de
sensibilidade.
i
A função Babyphone diminui consideravelmente a autonomia da bateria
do terminal móvel. Se for necessário, coloque o terminal móvel na base/
carregador para que a bateria não se gaste.
A função Babyphone também é possível no modo Walky-Talky.
OK OK
OK
à
OK
S
_
1
.
book
Seite
17
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
18
Utilizar vários terminais móveis
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Desligar a função Babyphone
Pode desligar a função Babyphone a partir de um telefone externo (por ex., um telemó-
vel). Após atender a chamada iniciada pela função, poderá desligar o Babyphone pre-
mindo as teclas O R. Cerca de 90 segundos depois de terminada a ligação a função
fica desligada e não será iniciada mais nenhuma chamada através da função
Babyphone. As restantes funções do Babyphone (por ex., sem som) continuam activa-
das, até premir no terminal móvel a tecla de Display
DES.
Walky-Talky
A função Walky-Talky possibilita estabelecer uma chamada entre dois terminais móveis
(máx. 300 m de alcance), independentemente da distância a que estes se encontram
da base.
Condição prévia:
Ambos os terminais móveis foram registados na mesma base (recomendado para a
função Babyphone) ou
ambos os terminais móveis estão registados em bases diferentes e estão ambos pro-
gramados para a opção Melhor Base (pág. 7) ou
um dos terminais móveis não está registado em nenhuma base e o terminal móvel
registado está programado para Melhor Base ou
os terminais móveis não estão registados em nenhuma base.
No modo Walky-Talky, os terminais móveis não se encontram disponíveis para receber
chamadas. As autonomias dos terminais móveis reduzem-se significativamente.
Ligar/desligar o modo Walky-Talky
v (aceder ao menu); s é ; sWalky-Talky .
Para desligar: Prima a tecla de Display
DES.
primac (tecla Atender) ou d (tecla Mãos-livres). A chamada vai para todos os termi-
nais móveis no modo Walky-Talky. A programação dos sinais de chamar e de aviso
ocorre exactamente como se os seus terminais móveis tivessem contacto com a base
(pág. 20 e 20).
As funções de Activar/Desactivar o sinal de chamar (pág. 21) e de Activar/Desactivar a
protecção do teclado (pág. 7) são possíveis no modo Walky-Talky.
Para aceder ao menu, prima a tecla de Display ©.
i
Para ligar novamente a função Babyphone com o mesmo número de tele-
fone deve ligar a respectiva programação e gravar com
Gravar.
i
Mesmo quando desliga e volta a ligar o seu terminal móvel, mantém-se o
modo Walky-Talky.
OK OK
S
_
1
.
book
Seite
18
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
19
Configurar o terminal móvel
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Utilizar o terminal móvel no modo Walky-Talky como Babyphone
(aceder ao menu); s Babyphone ; s (na linha seguinte); r (seleccionar
LIG);
s (na linha seguinte); r (seleccionar Baixa ou Alta);
Gravar.
A chamada do Babyphone só vai para os terminais móveis que estão no modo Walky-
Talky.
Walky-Talky
Prima a tecla de Display
DES no terminal móvel, para desligar a função Babyphone. O ter-
minal móvel regressa ao modo Walky-Talky normal.
Configurar o terminal móvel
Activar/desactivar o Atendimento Automático de chamadas
Se tiver activada esta função, quando recebe uma chamada, basta retirar o terminal
móvel do carregador/base, sem ter que premir a tecla de Atender (de fábrica: activada).
v (aceder ao menu); s
Configurações ; Atendim. Autom. ( = activado);
Premir sem soltar a (volta ao estado de repouso).
Configurar o esquema de cores e o contraste
Pode optar entre quatro esquemas de cores e vários níveis de contraste.
v (Aceder ao menu); s
ì ; Display ; s Esquema Cores ;s
(seleccionar esquema de cores)
; s Contraste ; r (seleccionar o nível de
contraste)
Gravar;
Premir sem soltar a (volta ao estado de repouso).
Activar uma imagem como logotipo
Para a apresentação do display no estado de repouso pode seleccionar uma imagem
como logotipo. Pode optar entre 3 imagens.
v (Aceder ao menu); s ì ; Display ; s Imagem ;r (activar/
desactivar a imagem); s(passar para a linha seguinte) r (seleccionar uma imagem);
Mostrar ; Gravar;
Premir sem soltar a (volta ao estado de repouso).
W
Antes de se ausentar do local deve impreterivelmente verificar a
programação do Babyphone como, por exemplo, o nível de
sensibilidade. Depois, já não se pode alterar mais a distância entre os
terminais móveis (alcance).
à OK
OK OK
OK OK OK
OK OK
OK OK OK
OK
S
_
1
.
book
Seite
19
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
20
Configurar o terminal móvel
Gigaset S1 colour / PORT / A31008-M1573-R111-1-6Z19 / start_guide_time.fm / 13.04.2004
Configurar modo de iluminação nocturno
Pode configurar o seu terminal móvel de forma a que o display não fique iluminado
enquanto o terminal móvel se encontra na base/carregador (modo de iluminação
nocturno activado).
v (Aceder ao menu); s
ì ; Display ; s Modo Iluminação ( =
activado)
;
Premir sem soltar a (volta ao estado de repouso) .
Alterar o volume áudio
Pode programar o do altifalante (para a função mãos-livres) em cinco níveis e o volume
do auscultador em três níveis – mesmo durante uma chamada externa.
v (aceder ao menu); s
ê ; Volume Áudio ; r (seleccionar o volume da
função Mãos-livres); s (na linha seguinte) r (seleccionar o volume Áudio);
Gravar;
Premir sem soltar a (volta ao estado de repouso).
Efeito de Eco
Pode melhorar a qualidade do som das melodias compridas (4-10).
v (aceder ao menu); s
ê ; s Efeito de Eco ( = activado); premir a
sem soltar (volta ao estado de repouso).
Alterar o sinal de chamar
Pode seleccionar entre seis níveis de volume e dez melodias:
Configuração para chamadas externas e volume do sinal de chamar à
noite
v (aceder ao menu); s ê ; s Volume/Melodia ; Cham. Externas ;
r (seleccionar o volume); s (na linha seguinte) r (seleccionar a melodia);
Activar o volume do sinal de chamar à noite
Seleccionar
Noite; r (seleccionar Noite: LIG.); s saltar para a linha Das: (inserir 4
dígitos para o intervalo de tempo); s saltar para a linha Até: (inserir 4 dígitos para o
intervalo de tempo); s r (nível do volume do sinal de chamar);
Gravar (gravar o
volume do sinal de chamar à noite); mais uma vez
Gravar (gravar a configuração); premir
a sem soltar (de volta ao estado de repouso).
Configuração individual para chamadas internas, sinalização do
Despertador e Eventos
v (aceder ao menu); s ê ; s Volume/Melodia ; s (seleccionar a função)
;
r (seleccionar o volume); s (na linha seguinte) r (seleccionar a melodia);
Gravar. (Adicionalmente à configuração Igual para todas configurar solicitação com
Sim).
Premir sem soltar a (volta ao estado de repouso).
OK OK OK
OK OK
OK OK
OK OK OK
OK OK
OK
S
_
1
.
book
Seite
20
Dienstag
,
13
.
April
2004
3:17
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Siemens Gigaset S1 Manual do usuário

Categoria
Telefones
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para