Tak fordi De har købt et Sigma objektiv. For at få den maksimale
ydeevne og glæde af Deres Sigma objektiv, anbefaler vi, at De
læser denne brugsvejledning grundigt inden objektivet bruges.
ADVARSEL!! : SIKKERHEDS FORANSTALTNING
Kig aldrig direkte mod solen, gennem objektivet. Gør man det
er der stor fare for øjenskader, der kan føre til, at man mister
synet.
Uanset om objektivet er monteret på kameraet eller ikke, bør
det aldrig efterlades i sollys uden at objektivdækslet er
monteret. Hvis dækslet ikke er monteret, kan lyset fra
solstråler der passerer objektivet, samles på samme måde
som i et brændglas og derved forårsage brandfare.
Objektivbajonettens form er meget kompleks. Vær forsigtig
når du håndtere den så du ikke forårsager skader.
BESKRIVELSE AF DELENE (fig.1)
ձFilterindskruningsgeveind
ղFokuseringsring
ճBajonetfatning
մModlysblænde
TIL MICRO FOUR THIRDS MONTERING
Dette objektiv kan anvendes på kameraer med Micro Four
Thirds™ objektiv monteringssystem.
Du kan ikke bruge det på kameraer med Four Thirds™ objektiv
monteringssystem.
TIL SONY E-MOUNT BAJONET
Objektivet
kan
användas
på
Sonykamera
-
systemets
E
-
fattade
kameror (APS-C format).
Fungerar INTE på Sony A-fattning.
Vælg "auto" i kamaraindstillingerne under forvrængnings-
kompensation i objektiv indstillingsmenuen.
Hvis kameraet ikke har indbygget mulighed for objektiv
kompensation, så er denne funktion ikke tilgængelig med
objektivet.
MONTERING PÅ KAMERAHUSET
Dette objektiv vil, ved påsætning på kamerahuset, automatisk
fungere på nøjagtigt samme måde som et almindeligt objektiv.
Se venligst vejledningen i kameraets brugsanvisning.
På
overfladen
af
objektivbajonetten,
er
der
mange
elektroniske
kontakter. Vær forsigtig så de ikke beskadiges. Hvis de
beskadiges, kan det forårsage funktionsfejl i kameraet.
FOKUSERING
For at arbejde med autofokus, indstil kameraet til autofokus.
Hvis du ønsker at fokusere manuelt, indstil kameraet til manuel
fokus. Du kan justere fokuseringen ved at dreje fokusringen.
Se venligst I kameraets brugsanvisning hvordan kameraets
fokus- funktion vælges.
MODLYSBLÆNDE
Til objektivet medfølger en modlysblænde med bajonetfatning.
Modlysblænden
modvirker
generende
reflekser
,
”
spøgelsesbilleder
”,
og andre uønskede forstyrrelser ved optagelser i modlys. Ved
påmonteringen, vær da sikker på at modlysblænden er drejet så
den sidder helf fast (fig.2)
For
at
opbevare
objektivet
og
modlysblænden
i
etuiet,
afmonteres
modlysblænden hvorefter den monteres omvendt. (fig.3)
GRUNDLÆGGENDE
VEDLIGEHOLDELSE
OG
OPBEVARING
Undgå hårde stød, samt at udsætte ohjektivet for meget høje
eller lave temperaturer.
Hvis De skal opbevare objektivet uden at bruge det i længere
tid, vælg da et køligt og tørt sted. For at undgå at ødelægge
antirefleksbehandlingen på linseoverfladerne, bør det holdes
borte fra mølkugler og anden kemisk påvirkning.
Benyt ALDRIG fortynder, benzin eller andre organiske
opløsningsmidler, til at fjerne fingeraftryk eller snavs fra
linseoverfladen. Rengør kun ved at bruge en blød objektivklud
eller linsepapir.
Dette objektiv er ikke vandtæt. Ved brug i regnvejr, ved vandet
og lignende, sørg da for at holde det tørt. Det vil ofte være
umuligt
at
reparere
linseelementer
og
elektroniske
komponenter
der har været i forbindelse med vand.
Pludselige temperaturudsving kan forårsage, at kondens eller
dug vil opstå på objektivets overflade. Når det er koldt
udendørs, og man træder ind i et varmt rum anbefales det at
beholde objektivet i tasken, indtil objektivets og rummets
temperatur nærmer sig hinanden.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
MICRO
FOUR
THIRDS
Sony E-mount
Tilsvarende 35mm-
format brændvidde
Synsvinkel 21.9° 28.5°
Antal linseelementer 6 - 10
Mindste blændeåbning
16
Nærgrænse 0.5m
Forstørrelsesgrad 1:7.4
Filtergevind 55mm
Dimensioner
(Diam.×Længde)
66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm
Vægt 265g 280g
Denne
optik
har
ikke
indbygget
OS
(Optisk
Stabilisering)
funktion.
Glasset anvendt i dette objektiv indeholder ikke miljøskadelig
bly og arsen.
DANSK
䶎ᑨᝏ䉒ᛘ䘹⭘䘲傜䮌ཤDŽѪҶݵ࠶ਁᥕ䘲傜䮌ཤⲴ
Ո䍘ᙗ㜭ˈ䇙ᛘቭӛᩴᖡⲴҀ䏓ˈ֯⭘ࡽ䈧ݸԄ㓶䰵
䈫↔֯⭘䈤᰾Җˈ䰵䈫ᆼ∅ਾˈ䈧࿕ழ؍ᆈ䈤᰾Җˈ
ԕ༷ᰕਾ৲㘳DŽ↔֯⭘䈤᰾ҖѪ૱⡼ᵪ䙊⭘⡸ᵜˈ
о⢩ᇊ૱⡼ᵪᴹޣ㚄Ⲵ࣏㜭䈤᰾ˈ䈧਼ᰦ৲䰵䈕
ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ
䆜!! ᆿޞ䱨ᣚ᧠᯳
䈧य䙊䗷䮌ཤⴤ㿶ཚ䱣ᡆᕪݹDŽࡉˈՊሩⶋᡆ㿶
࣋䙐ᡀᦏᇣDŽ
অ⤜᭮㖞䮌ཤᡆ䮌ཤоᵪ㓴ਸ᭮㖞ᰦˈ䈧ⴆк䮌ཤ
ࡽⴆDŽࡉᆈ൘㚊ݹˈሬ㠤⚛⚮Ⲵਟ㜭ᙗDŽ
⭡Ҿਓ䜘࠶ᖒ⣦∄䖳༽ᵲˈ䈧൘ᆹ㻵઼ਆл䮌ཤⲴ
ᰦى⌘֯⭘↓⺞Ⲵᯩ⌅DŽ㋇᳤ൠᯩ⌅ᇩ᱃ሬ㠤䮌ཤ
ᡆᵪ䓛ᦏൿDŽ
䜞Ԭ䈪᱄(ഴ 1)
ձ└䮌㷪㓩 ղሩ❖⧟ ճਓ մ䚞ݹ㖙
ީӄ MICRO 4/3 গਙ
䈕䮌ཤӵ䲀֯⭘
MICRO 4/3 (Micro Four Thirds™ System)
㌫ࡇᵪDŽ
䈧य֯⭘ 4/3 ਓᵪDŽ
ީӄ㍘ቲ E গਙ
䈕䮌ཤӵ䘲⭘Ҿ㍒ቬӗ
㌫ࡇⲴ E ਓ(APS-C ⭫ᑵ)
ᵪDŽ
䈧य֯⭘ A ਓᵪDŽ
䈧ሶᩝ䖭䮌ཤ㺕↓࣏㜭ⲴᵪⲴ↚ᴢᐞ㺕↓䇮
ᇊѪ“㠚ࣘ”DŽޣ䇮ᇊᯩ⌅ˈ䈧৲㘳ᵪ֯⭘䈤᰾ҖDŽ
Ѫᩝ䖭䮌ཤ㺕↓࣏㜭Ⲵᵪˈᰐ⌅ሩ䮌ཤ䘋㹼㺕↓DŽ
ᆿ㻻䮒ཪ
䮌ཤⲴ㻵নᯩ⌅ˈ䈧৲㘳ᛘᡰ֯⭘ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ
ਓ (മ 1 ѝⲴճ) 㺘䶒ᴹݹസ䘎ࣘǃAF (Auto Focus
㠚ࣘሩ❖) 䘎ࣘⲴ㻵㖞ԕ৺⭥ᆀ䀖⛩ㅹDŽՔⰅǃ㜿⊑
䜭ਟ㜭ሬ㠤ࣘн㢟ᡆᕅ䎧ަԆ᭵䳌ˈ䈧⌘ᆹ㻵↓
⺞઼㺘䶒⌱DŽ
ሯ❜
㠚ࣘሩ❖ᩴᰦˈ䈧ሶᵪⲴ⁑ᔿ䘉㙼ս㠚ࣘሩ❖⁑ᔿDŽ
ྲ䴰ࣘሩ❖ᩴˈਟሶᵪ⁑ᔿ䇮㖞Ѫࣘሩ❖ˈᒦ
䖜ࣘ亸ᢈሩ❖⧟ণਟDŽ
ᵪᵪ䓛Ⲵሩ❖⁑ᔿⲴᴤ᭩઼䇮ᇊˈ䈧৲➗ᵪ֯⭘
䈤᰾ҖDŽ
䚤ݿ㖟
䲿䮌䱴䘱Ⲵ䚞ݹ㖙ˈਟԕᴹ᭸䚞ᥑᖡ૽⭫䶒Ⲵᴹᇣݹ
㓯DŽ֯⭘ᰦˈ䈧⺞؍䚞ݹ㖙ԕ亪ᰦ䪸ᯩੁ↓⺞ᆹ㻵ᒦ
䬱㍗ (മ 2)DŽ
䚞ݹ㖙ਟԕ৽㻵ˈׯҾᩪᑖᡆᆈ᭮ (മ 3)DŽ
ؓᆎȽֵ⭞ѣⲺ⌞ᝅ⛯
⭡Ҿ▞⒯Ⲵޣ㌫ਟ㜭ሬ㠤ਁ䴹ᡆ⭏䬸DŽ䮯ᵏн⭘Ⲵᰦ
ىˈ䈧оᒢ⠕ࡲа䎧᭮㖞൘ᇶ䰝ᙗྭⲴᇩಘ؍㇑DŽ
䈧य᭮㖞൘ᴹ⁏㝁Ѩǃ䱢㲛ࡲㅹⲴൠᯩDŽ
䈧यⴤ᧕䀖᪨䮌⡷㺘䶒DŽ⚠ቈᡆ⊑ිਟԕ⭘੩⚠⨳ᡆ
䮌ཤࡧ䖫䖫䲔৫DŽᤷ㓩ㅹˈਟԕ֯⭘ᐲ䶒к䬰Ⲵ䮌
ཤ⌱⏢઼ᬖ䮌㓨䖫䖫ᬖᤝDŽ⊭⋩ǃ〰䟺⏢ (俉㭹≤)
ㅹᴹᵪⓦࡲ࠷य֯⭘DŽ
䈕䮌ཤ䶎䱢≤㔃ᶴDŽ䴘ཙᡆ䘁≤ⓀⲴൠᯩ֯⭘ᰦˈ䈧
यᔴ⒯DŽ㤕䮌ཤ䜘䘋≤ˈᆈ൘ᕅ䎧䖳བྷ᭵䳌ˈሬ㠤
ᰐ⌅㔤؞Ⲵਟ㜭ᙗDŽ
⧟ຳᓖケਈᰦˈ䮌ཤ䜘ਟ㜭ӗ⭏≤㫨⊭㔃䵢⧠䊑DŽ
Ӿሂߧᇔཆ䘋ޕ᳆ቻᰦˈ䈧᭮㖞൘䮌ཤवᡆ㘵ሱ
ਓກᯉ㺻ѝˈⴤ㠣䮌ཤᓖо⧟ຳᓖ䘁ᰦਆࠪDŽ
㿺Ṳ
MICRO 4/3 ਓ ㍒ቬ E ਓ
ㅹ᭸ᦒ㇇ 35mm❖䐍 112mm 84mm
㿶䀂 21.9° 28.5°
䮌ཤ㔃ᶴ
- 10
ᴰ㓶ݹസ 16
ᴰ䘁ሩ❖䐍 0.5m
᭮བྷؽ⦷ 1:7.4
└䮌ਓᖴ 55mm
փ〟ⴤᖴ X 䮯ᓖ 66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm
䟽 䟿 265g 280g
䈕䮌ཤ⋑ᴹ OS (Optical Stabilizer) 䱢ᣆ࣏㜭DŽ
䮌ཤᡰ֯⭘ѻ⧫⪳ᶀᯉˈ㔍ᰐᴹᇣ⧟ຳѻ䫵৺ㅹ⢙DŽ
ࡦ䙐୶: ṚᔿՊ⽮䘲傜 / SIGMA CORPORATION
ᰕᵜ⾎ླྀᐍ৯ᐍጾᐲ哫⭏४ṇᵘ 2-4-16 ਧ
䘋ਓ୶: 䘲傜䍨᱃ (к⎧)ᴹ䲀ޜਨ
к⎧ᐲ䮯ᆱ४ᆻഝ䐟 65 ਧ 1 ਧᾬ 3 ᾬ 1301-1302 অݳ
ਾᴽ࣑: 400-852-8080 ԓ㺘: 021-6233-1086
FAX: 021-6233-1167 2018 ᒤ 9 ᴸঠࡧ
ㆶ։ѣᮽ
⣂嫅ぐ怠䓐怑楔掉柕ˤ䁢Ḯ⃭↮䘤㎖怑楔掉柕䘬⃒岒⿏
傥炻嬻ぐ䚉ṓ㓅⼙ᷳ㦪炻ἧ䓐⇵婳⃰Ṽ䳘教嬨㛔ἧ䓐婒
㖶㚠ˤ
嬎 ⏲!!烉⬱ℐ旚䭬㍒㕥
ᶵ⎗䓐掉柕䚜㍍奨䚳⣒春炻⏎⇯炻䛤䜃⮯⍿ ⭛炻ㆾ㚱
㎵夾≃ˤ
掉柕ᶵ䭉忋㍍⛐㨇幓ᶲㆾ↮攳伖㓦炻⛐春ᶳ⽭枰味
ᶲ掉柕味炻㬌ᷫ旚䭬掉柕廱嬲䁢倂掉≇傥炻ἧ春
倂䃎侴⭒䓇䀓嬎⌙晒ˤ
㍍䑘⼊䉨墯暄炻婳⮷⽫ἧ䓐炻ẍ ㆸ㎵ ˤ
悐ẞ婒㖶 (⚾ 1)
ձ㾦掉坢䴚䲳
ղ
⮵䃎䑘
ճ
㍍䑘
մ
怖休
MICRO 4/3 ㍍䑘⮰䓐
㬌掉柕怑䓐㕤 MICRO 4/3(Micro Four Thirds™ System)䲣
↿䚠㨇ˤ
4/3(Four Thirds™ System)䲣↿䚠㨇᷎ᶵ怑䓐㕤㬌掉柕ˤ
䳊⯤ E-㍍䑘
㬌掉柕怑䓐㕤䳊⯤Ƞ䲣↿ᷳ E-㍍䑘 APS-C 㟤⺷䚠㨇ˤ
䳊⯤ A-㍍䑘䲣↿䚠㨇᷎ᶵ怑䓐㕤㬌掉柕ˤ
婳⛐䚠㨇姕⭂緉 䘬掉柕墄怠╖ᷕ䘬⣙䛇墄怠㑯
"冒≽"ˤ
叔ᶨ䚠㨇ᶵ傥䳸⎰掉柕墄≇傥炻⇯掉柕ᶵ傥㍸ὃ⣙
䛇墄ˤ
⬱墅掉柕
掉柕⬱墅⇘㨇幓⼴炻ὧ⎗冒≽㬋ⷠ㑵ἄ炻屯㕁⎗⍫教䚠㨇
婒㖶㚠ˤ
掉柕䘬㍍䑘堐朊㚱⼰⣂暣⫸㍍妠溆炻婳⮷⽫ἧ䓐炻性
㎵⢆炻⤪忁ṃ暣⫸㍍妠溆㚱䟜㎵炻⎗傥 ㆸ䚠㨇㓭
晄ˤ
⮵ 䃎
⮯䚠㨇姕⭂䁢冒≽⮵䃎㧉⺷ὧ⎗㑵ἄ冒≽⮵䃎≇傥ˤ
劍敋ᶳ㫚ㇳ≽⮵䃎炻⮯䚠㨇姕⭂䁢ㇳ≽⮵䃎㧉⺷炻ὧ⎗
廱≽⮵䃎䑘婧庫䃎嶅ˤ
䚠㨇⮵䃎㧉⺷䘬㚜㓡⍲姕⭂娛ね炻婳⍫教䚠㨇㑵ἄㇳ
Ⅎˤ
怖休
掉柕旬復ᶨᾳ㍺㓦⺷怖休炻ἄ䓐㗗旚㬊ᷣ橼側⼴㸸
䓊䓇䘬侨櫤⼙ˤἧ䓐㗪炻⽭枰䡢ᾅ怖休䴻⬴ℐ挾
䵲 (⚾ 2)ˤ
怖休⎗⍵⎹⬱墅ẍὧ⬀㓦 (⚾ 3)ˤ
ᾅ梲⍲⬀㓦
ㅱ性㑆㑲ㆾ䚜㍍伖㓦⛐感䅙ˣ㤝⅟ㆾ㼖㽽䘬䑘⠫
ᶳˤ
⤪㝄天攟㛇⬀㓦炻⭄怠㑯昘㵤Ḧ䇥⍲忂桐列⤥䘬⛘
㕡ˤ䁢Ḯᾅ嬟掉柕䘬≈兄Ⰼ炻⭄怈暊旚垚ᷠㆾ旚垚ᷠ
䘤↢㯋橼䘬⛘㕡ˤ
掉䇯ᶲ䘬㰉❊ㆾ㊯䲳⎗䓐㝼庇⽖㽽䘬掉柕ⶫㆾ掉柕
䳁㶭㻼炻ょ↯⊧䓐㹞∹ˣ劗ㆾ℞Ṿ㚱㨇㶭㻼∹ˤ
㛔掉柕᷎ᶵ旚㯜炻ᶳ暐ㆾ㍍役㯜㸸㗪ἧ䓐䈡⇍⮷⽫炻
↯⊧⺬㽽ˤ῀劍ℏ悐㨇ẞˣ掉䇯⍲暣⫸暞ẞ⚈⍿㽽⺬
㎵炻⣏悥䃉㱽ᾖ䎮ˤ
㹓⹎䨩嬲⎗傥㚫Ẍ掉柕堐朊ↅ䳸曏㯋ㆾ㯜溆炻⚈㬌⛐
⣑㯋⭺⅟㗪忚ℍ㘾䘬⭌ℏ䑘⠫炻㚨⤥⮯掉柕㓦⛐掉
柕堳ℏ炻䚜军掉柕㹓⹎㍍役⭌㹓䁢㬊ˤ
夷 㟤
MICRO 4/3
㍍䑘 䳊⯤
E
㍍䑘
䚠䔞㕤
35mm
㟤⺷䃎嶅
112mm 84mm
夾奺
掉柕䳸㥳
- 10
㚨䳘⚰ 16
㚨役⮵䃎嶅暊 0.5m
㓦⣏䌯 1:7.4
㾦掉⎋⼹ 55mm
橼䧵䚜⼹g攟⹎ 66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm
慵慷
㬌掉柕᷎ᶵ㍸ὃ OS 旚暯≇傥ˤ
掉柕ἧ䓐ᷳ䍣䐫㛸㕁炻䳽䃉㚱⭛䑘⠫ᷳ戃⍲䟟䫱䈑ˤ
䷩橼ᷕ㔯
㐐Ἤ⫼
⥀㪼⪰
Ạ㢹䚨㨰㊈㉐
␜䢼
ᵄ㇠䚝⏼␘.
⸬
㉘⮹㉐⪰
㢱㡰㐔 䟸, ⥀㪼㢌 ὤ⏙, 㦤㣅 㼜Ἵㇵ㢌 㨰㢌㥄㡸 㥉䞉䚌᷀
㢨䚨䚌㜠 ㇠㟝䚨 㨰㐐Ὤ ⵈ⣁⏼␘. ❄䚐 ⸬ ㉘⮹㉐⏈ ᴵ
㾨⮈⢰ ⫼㟨䏬ⷸ ḩ㟝㉘⮹㉐⦐ ╌㛨 㢼㡰⮤ ⥀㪼䚡⯝⫼␘
㇠㟝䚌㐐⏈ 䚨 㾨⮈⢰㢌 㼜Ἵ㉘⮹㉐㝴 䚜 㵬Ḕ䚌㐐Ὤ
ⵈ⣁⏼␘.
ᷱḔ!! : 㙼㤸ㇵ㢌 㨰㢌㇠䚡
⥀㪼⪰ 䋩䚨 䈐㛅㡸 㫵㥅 ⸨㫴 ⫼㐡㐐㝘. Ἤ⤻᷀ 䚔 ᷱ㟤
⌼㢨 ㋄ㇵ㡸 㢹ᶤ⇌ 㐘⮹㢌 㠸䜌㢨 㢼㏩⏼␘.
㾨⮈⢰㜄 ⥀㪼⪰ 㣙㵝䚐 ᶷḰ⏈ Ḵ᷸㛺㢨, ⥀㪼 㿕 㛺㢨
䈐㛅 㙸⣌㜄 ▄㫴 ⫼㐡㐐㝘. 㢨ᶷ㡴 ⥀㪼⪰ 䋩䚨 䈐㛅ṅ㢨
㬅㩅╌㛨
䞈㣠㢌
㠄㢬㢨
╌⏈
ᶷ㡸
ⵝ㫴䚌ὤ
㠸䚨㉐
㢹⏼␘.
⫼㟨䏬 ⺴㠸⏈ ⬘㟤 㥉Ẅ䚝⏼␘. ⫼㟨䏬 ⺴㠸ᴴ ㋄ㇵ㡸
㢹㫴 㙾⓸⦑ 㨰㢌䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
ᴵ⺴㢌 ⮹㾡(䖐 1)
ձ䙸䉤㋀䁇 ղ䔠䀘㏘ ճ⫵⫼㟨䏬 մ⥀㪼 䟸☐
⫼㢨䆠⦐ 䔠㒜☐ ⫼㟨䏬
㢨
⥀㪼⏈
⫼㢨䆠⦐
䔠㒜☐
⫼㟨䏬
㐐㏘䊐㢌
⥀㪼⪰
㣙㵝䚌⏈
㾨⮈⢰㝴 ㇠㟝䚔 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
䔠㒜☐ 㐐㏘䊐㢌 ⥀㪼⪰ 㣙㵝䚌⏈ 㾨⮈⢰㜄⏈ ㇠㟝䚔 ㍌
㛺㏩⏼␘.
㋀⏼ E-⫼㟨䏬
㢨 ⥀㪼⏈ ㋀⏼
㾨⮈⢰ 㐐㏘䊐㢌 E-⫼㟨䏬 APS-C 䝉㐑
㾨⮈⢰㝴 ㇠㟝䚔 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
䔠㒜☐ 㐐㏘䊐㢌 ⥀㪼⪰ 㣙㵝䚌⏈ 㾨⮈⢰㜄⏈ ㇠㟝䚔 ㍌
㛺㏩⏼␘.
㾨⮈⢰
㉘㥉㜄㉐,
⥀㪼
⸨㥉
⮈⎨㢌
㞐ḕ
⸨㥉㡸
"㣄┍"㡰⦐
㉘㥉䚨㨰㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
⥀㪼 ⸨㥉 ὤ⏙㡸 㫴㠄䚌㫴 㙾⏈ 㾨⮈⢰㢌 ᷱ㟤, ⥀㪼
㞐ḕ ⸨㥉㡸 㥐ḩ䚌㫴 㙾㏩⏼␘.
⥀㪼㢌 㣙㵝ⵝⷉ
㾨⮈⢰㜄
㣙㵝
,
㵝䇼ⵝⷉ㡴
㇠㟝䚌㐐⏈
㾨⮈⢰
㥐㦤㇠㢌
⥀㪼ẤḰ
┍㢰䚌⦐ 㾨⮈⢰ ㇠㟝㉘⮹㉐⪰ 㵬Ḕ䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
⥀㪼 ⫼㟨䏬 䖐⮨㜄⏈ ⬂㡴 㤸㣄 㥅㥄☘㢨 㢼㏩⏼␘. 㤸㣄
㥅㥄☘㢨 ㋄ㇵ㡸 㢹㫴 㙾⓸⦑ 㨰㢌䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
㋄ㇵ㡸 㢹㛼㡸 ᷱ㟤㜄⏈ 㾨⮈⢰ 㝘㣅┍㢌 㠄㢬㢨 ╔ ㍌
㢼㏩⏼␘.
㸼 㥄
㝘䋔 䔠䀘㐥 㣅┍㡸 㠸䚨, 㾨⮈⢰⪰ 㝘䋔 䔠䀘㏘ ⯜☐㜄
⋇㏩⏼␘.
䔠䀘㏘⪰
⬘⎨㛰⦐
㣅┍㐐䇘Ḕ
㐪㡸
⚀⏈,
㾨⮈⢰⪰
⬘⎨㛰
䔠䀘㏘
⯜☐⦐
㉘㥉䚝⏼␘.
䔠䀘㏘
⫵㡸
─⥘
䔠䀘㏘⪰
㦤㥉䚔 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
㾨⮈⢰㢌 䔠䀘㐥 ⯜☐⪰ ⷴᷱ䚌ὤ 㠸䚨㉐⏈ 㾨⮈⢰ ㇠㟝
㉘⮹㉐⪰ 㵬㦤䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
⥀㪼 䟸☐
⥀㪼 䟸☐⏈ 䞈㫼㜄 㜵䛙㡸 㾌⏈ 㡔䚨ṅ㉔㢌 㵜␜䟜Ḱᴴ
㢼㏩⏼␘.
㣙㵝ⵝⷉ㡴
⥀㪼
㉔␜㜄
⥀㪼䟸☐⪰
㐐᷸ⵝ䛙㡰⦐
─⥘ Ḕ㥉╔ ⚀ ᾀ㫴 䞉㐘䚌᷀ 㣙㵝䚝⏼␘.(䖐 2)
䡨 㐐 ⥀㪼 䟸☐⪰ 㜡ⵝ䛙㡰⦐ 㣙㵝䚌㜠 㐐᷸ⵝ䛙㡰⦐
─⥘ Ḕ㥉䚌㜠 㨰㐡㐐㝘.(䖐 3)
Ḵ⫠, 㼜Ἵㇵ㢌 㨰㢌
㏩ὤ⏈ Ḥ䑕㢨 ⵃ 䞈㢌 㠄㢬㢨 ╝⏼␘. 㣙ὤᴸ ㇠㟝䚌㫴
㙾㡸
ᷱ㟤
ᶨ㦤㥐㝴
䚜
ⴴ⸽ᴴ⏙䚐
㟝ὤ㜄
≗㛨
⸨Ḵ䚌㜠
㨰㐡㐐㝘.
⇌䘸䇼⥀
☥
ⵝ㻝㥐ᴴ
㢼⏈
ḧ㜄㉐
䚜
⸨Ḵ䚌㫴
⬄㙸 㨰㐡㐐㝘.
⥀㪼 ⮨㡸 㫵㥅 ㋄㡰⦐ ⬀㫴㫴 ⬄㙸 㨰㐡㐐㝘. ⭰㫴 ⵃ
㝘㜰㐐㜄⏈
㜄㛨⽈⦐㛨
ⵃ
⥀㪼⽈⤠㐐⦐
㷡㋀䚌㜠
㨰㐡㐐㝘.
㫴ⱬ ☥㡴 㐐䑄䚌Ḕ 㢼⏈ ⥀㪼䆨⫠∼ 㚕Ḱ ⥀㪼䆨⫠␑
䓌㢨䒰⦐ ᴴ⸁᷀ ␚㙸 㨰㐡㐐㝘. ␘⪬ 㡔ὤ㟝㥐⦐⏈ 㤼
⥀㪼㷡㋀⪰ Ἴ䚝⏼␘.
㢨 ⥀㪼⏈ ⵝ㍌Ạ㦤ᴴ 㙸⏼⦐ 㟤㷐 ⵃ Ɒᴴ 㨰㠸㜄㉐
㇠㟝 㐐 Ɒὤ㜄 㥊㫴 㙾⓸⦑ 㨰㢌 ⵈ⣁⏼␘.
Ἵᷝ䚐
㝜⓸
ⷴ䞈㜄
㢌䚨
⥀㪼
⇨⺴㜄
Ɒⵝ㟬㢨
ⵐ㈑䚌⦐
㵜ᴴ㟨 㞬⺴㜄㉐ ♤⡯䚐 㐘⇨⦐ 㢨┍ 㐐㜄⏈ 䀴㢨㏘ ⵃ
⽸␄⸽䍠㜄
≗㛨
㨰㠸㝜⓸㜄
⬒㻈㛨
㇠㟝䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘.
㨰㟈 ㇠㛅
⫼㢨䆠⦐ 䔠㒜☐ ㋀⏼ E ⫼㟨䏬
35mm
㸼㥄
ᶤ⫠
䞌
䞈ᴵ
䞈ᴵ
⥀㪼Ạ㉥ (Ấ-⬘)
6 - 10
㺐㋀㦤⫠ᵐ
16
㺐␜㹠㜵ᶤ⫠
0.5m
㺐㹠㜵 ⵤ㡜
1:7.4
䙸䉤㇠㢨㪼
55mm
㺐ᷱ x Ὤ㢨
66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm
ⱨ᷀
㢨 ⥀㪼㜄⏈ OS (㋄ ⛜⫰ ⵝ㫴) ὤ⏙㢨 䈅㣠╌㛨 㢼㫴
㙾㏩⏼␘U
㢨 ⥀㪼㜄 ㇠㟝═ 㠄㣄㣠⏈ 䞌ᷱ㤵㡰⦐ 㡔⓹䚐 ⇝ 㢨⇌
⽸㋀⪰ 䚜㡔䚌Ḕ 㢼㫴 㙾㏩⏼␘.
䚐ạ㛨
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ȼɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ Sigma. Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ
ɧɚɢɛɨɥɶɲɟɣ ɨɬɞɚɱɢ ɢ ɭɞɨɜɥɟɬɜɨɪɟɧɢɹ ɨɬ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ, ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɷɬɭ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ
ɞɨ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɧɚɱɧɺɬɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ!!: ɆȿɊɕ ɉɊȿȾɈɋɌɈɊɈɀɇɈɋɌɂ
Ŧɇɟ
ɫɦɨɬɪɢɬɟ
ɧɚ
ɫɨɥɧɰɟ
ɱɟɪɟɡ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ.
ɗɬɨ
ɦɨɠɟɬ
ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ
ɝɥɚɡɚ ɢɥɢ ɥɢɲɢɬɶ ɡɪɟɧɢɹ.
Ŧɇɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɬɨɝɨ, ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɢɥɢ ɧɟɬ,
ɧɟ
ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ
ɟɝɨ
ɧɚ
ɫɨɥɧɰɟ
ɫɨ
ɫɧɹɬɵɦɢ
ɤɪɵɲɤɚɦɢ.
ɗɬɨ
ɦɨɠɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢ
ɤ
ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ
ɥɢɧɡɚɦɢ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
ɫɨɥɧɟɱɧɵɯ
ɥɭɱɟɣ
ɢ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ ɩɨɠɚɪɚ.
Ŧ
Ȼɚɣɨɧɟɬ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
ɢɦɟɟɬ
ɨɱɟɧɶ
ɫɥɨɠɧɭɸ
ɮɨɪɦɭ.
Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ
ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɷɬɨ ɧɟ ɩɪɢɜɟɥɨ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ ɢɥɢ
ɬɪɚɜɦɚɦ.
ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɗɅȿɆȿɇɌɈȼ ɈȻɔȿɄɌɂȼȺ (ɢɥɥ.1)
ձɉɨɫɚɞɨɱɧɨɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ ɮɢɥɶɬɪɚ
ղɎɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ
ճȻɚɣɨɧɟɬ
մȻɥɟɧɞɚ
ȾɅə ȻȺɃɈɇȿɌȺ MICRO FOUR THIRDS
ɗɬɨɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ, ɢɦɟɸɳɢɦɢ
ɛɚɣɨɧɟɬ ɫɢɫɬɟɦɵ Micro Four Thirds™.
ŦɈɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦ ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ, ɢɦɟɸɳɢɦɢ ɛɚɣɨɧɟɬ
ɫɢɫɬɟɦɵ Four Thirds™.
ȾɅə ȻȺɃɈɇȿɌȺ SONY E-MOUNT
ɗɬɨɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ Sony
(ɮɨɪɦɚɬɚ APS-C), ɢɦɟɸɳɢɦɢ ɛɚɣɨɧɟɬ E-mount.
ŦɈɛɴɟɤɬɢɜ
ɧɟ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦ
ɫ
ɤɚɦɟɪɚɦɢ
Sony,
ɢɦɟɸɳɢɦɢ
ɛɚɣɨɧɟɬ
A-mount.
Ŧ
ȼ
ɦɟɧɸ
«Ʉɨɦɩɟɧɫɚɰɢɹ
ɞɢɫɬɨɪɫɢɢ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ»
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ
«Ⱥɜɬɨ»
Ŧȿɫɥɢ ɜ ɤɚɦɟɪɟ ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɟɬ ɮɭɧɤɰɢɹ ɤɨɦɩɟɧɫɚɰɢɢ ɞɢɫɬɨɪɫɢɢ,
ɬɨ ɞɢɫɬɨɪɫɢɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫɨɯɪɚɧɢɬɫɹ.
ɉɊɂɋɈȿȾɂɇȿɇɂȿ ɈȻɔȿɄɌɂȼȺ Ʉ ɄȺɆȿɊȿ
Ʉɨɝɞɚ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ
Sigma
ɩɪɢɫɨɟɞɢɧɺɧ
ɤ
ɤɚɦɟɪɟ,
ɨɧ
ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɭɟɬ
ɬɚɤ
ɠɟ,
ɤɚɤ
ɢ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ.
ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ,
ɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ
ɫ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ ɤ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɟ.
Ŧɇɚ ɛɚɣɨɧɟɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ
ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ. Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ, ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɢɯ.
ɉɨɜɪɟɠɞɺɧɧɵɟ ɤɨɧɬɚɤɬɵ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɫɛɨɹɦ ɜ ɪɚɛɨɬɟ
ɤɚɦɟɪɵ.
ɎɈɄɍɋɂɊɈȼɄȺ
ɑɬɨɛɵ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɭɸ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɭ, ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ
ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɪɟɠɢɦ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɚ. Ⱦɥɹ ɪɭɱɧɨɝɨ ɧɚɜɟɞɟɧɢɹ ɧɚ
ɪɟɡɤɨɫɬɶ, ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɪɟɠɢɦ ɪɭɱɧɨɣ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ.
ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɭ, ɜɪɚɳɚɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ
ɤɨɥɶɰɨ.
ŦɁɚ ɛɨɥɟɟ ɩɨɥɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ
ɜɚɲɟɣ ɤɚɦɟɪɟ.
ȻɅȿɇȾȺ
ȼ ɤɨɦɩɥɟɤɬɟ ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɛɥɟɧɞɚ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɧɵɦ
ɤɪɟɩɥɟɧɢɟɦ.
Ȼɥɟɧɞɚ
ɩɨɦɨɠɟɬ
ɢɡɛɟɠɚɬɶ
ɩɨɹɜɥɟɧɢɹ
ɧɟɠɟɥɚɬɟɥɶɧɵɯ
ɛɥɢɤɨɜ ɢ ɡɚɫɜɟɬɨɤ ɧɚ ɫɧɢɦɤɟ, ɜɵɡɜɚɧɧɵɯ ɹɪɤɢɦ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦ
ɫɜɟɬɚ, ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɦ ɡɚ ɝɪɚɧɢɰɟɣ ɤɚɞɪɚ. ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɛɥɟɧɞɭ
ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɢ ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɩɨ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɟ ɞɨ ɭɩɨɪɚ. (ɢɥɥ.2)
ŦȾɥɹ
ɯɪɚɧɟɧɢɹ
ɢɥɢ
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ
ɫɧɹɬɶ ɛɥɟɧɞɭ ɢ ɧɚɞɟɬɶ ɟɺ ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɨɣ.
(ɢɥɥ.3)
ɈɋɇɈȼɇɈɃ ɍɏɈȾ ɂ ɏɊȺɇȿɇɂȿ
Ŧ
ɇɟ
ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ
ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ
ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ
ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ,
ɱɪɟɡɜɵɱɚɣɧɨ
ɧɢɡɤɢɯ
ɢɥɢ
ɜɵɫɨɤɢɯ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ,
ɪɟɡɤɢɦ
ɩɟɪɟɩɚɞɚɦ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ.
ŦȾɥɹ
ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
ɯɪɚɧɟɧɢɹ
ɩɨɦɟɫɬɢɬɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ
ɜ
ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɟ
ɢ ɫɭɯɨɟ ɦɟɫɬɨ ɫ ɯɨɪɨɲɟɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣ. ɑɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɩɪɨɫɜɟɬɥɹɸɳɟɝɨ
ɩɨɤɪɵɬɢɹ,
ɧɟ
ɯɪɚɧɢɬɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ
ɜ ɦɟɫɬɚɯ ɝɞɟ ɦɨɠɟɬ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɧɚɮɬɚɥɢɧ ɢɥɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɨɬ
ɦɨɥɢ.
Ŧ
ɇɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɶ,
ɛɟɧɡɢɧ
ɢɥɢ
ɞɪɭɝɢɟ
ɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟ
ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢ ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɥɢɧɡ. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɭɸ
ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɢ ɫɚɥɮɟɬɤɢ ɞɥɹ ɨɩɬɢɤɢ.
ŦɈɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɜɨɞɨɫɬɨɟɤ. ȿɫɥɢ ɜɵ ɩɪɨɜɨɞɢɬɟ ɫɴɺɦɤɭ ɩɨɞ
ɞɨɠɞɺɦ ɢɥɢ ɜɛɥɢɡɢ ɜɨɞɵ ɨɛɟɪɟɝɚɣɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɨɬ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ
ɜɥɚɝɢ.
ȼ
ɛɨɥɶɲɢɧɫɬɜɟ
ɫɥɭɱɚɟɜ
ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɟ
ɦɟɯɚɧɢɡɦɵ,
ɥɢɧɡɵ
ɢ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ,
ɩɨɜɪɟɠɞɺɧɧɵɟ
ɜɨɞɨɣ,
ɧɟ
ɩɨɞɥɟɠɚɬ
ɪɟɦɨɧɬɭ.
ŦɊɟɡɤɢɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɦɨɝɭɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɡɚɩɨɬɟɜɚɧɢɟ
ɥɢɧɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ. ȼɯɨɞɹ ɜ ɬɺɩɥɨɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ ɫ ɯɨɥɨɞɚ,
ɞɟɪɠɢɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɜ ɫɭɦɤɟ ɢɥɢ ɤɨɮɪɟ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ, ɩɨɤɚ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ.
ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ
MICRO
FOUR
THIRDS
Sony E-mount
Ɏɨɤɭɫɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ
(35ɦɦ ɷɤɜɢɜɚɥɟɧɬ)
112ɦɦ 84ɦɦ
ɍɝɨɥ ɩɨɥɹ ɡɪɟɧɢɹ
Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ
(ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ/ɝɪɭɩɩ)
6 - 10
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɚɮɪɚɝɦɚ 16
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɫɬɚɧɰɢɹ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
0.5ɦ
Ɇɚɫɲɬɚɛ ɫɴɺɦɤɢ 1:7.4
Ɋɟɡɶɛɚ ɩɨɞ ɮɢɥɶɬɪ 55ɦɦ
Ƚɚɛɚɪɢɬɵ
(ɞɢɚɦɟɬɪ x ɞɥɢɧɧɚ)
66.5 x 58.1ɦɦ 66.5 x 59.5ɦɦ
ȼɟɫ 265ɝ 280ɝ
Ŧɗɬɨɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɢɦɟɟɬ ɮɭɧɤɰɢɢ OS (Ɉɩɬɢɱɟɫɤɨɣ ɋɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ).
PYCCɄɂɃ
Antes de mais, queremos agradecer-lhe a aquisição desta
objectiva Sigma. Sugerimos-lhe, entretanto, uma leitura atenta
deste manual, antes de a utilizar, a fim de conseguir obter os
melhores resultados.
AVISO!! PRECAUSÕES DE SEGURANÇA
ŦNão olhe directamente para o sol através da objectiva. Pode
causar dados graves á sua visão ou até cegeira.
ŦEm nenhuma circunstancia, deve deixar a sua objectiva
exposta aos raios solares sem ter a tampa frontal colocada.
Desta forma evitar-se-á que os raios solares ao passarem
através dos elementos ópticos de forma concentrada, possam
causar um incêndio”.
ŦA forma do anel de encaixe é complexa. Maneje com cuidado
para evitar ferimentos.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (fig.1)
ձRosca para filtros
ղAnel de focagem
ճBaioneta de encaixe da objectiva
մPára-sol
PARA BAIONETA MICRO QUATRO TERÇOS
Esta objective pode ser usada em câmaras de sistema de
MICRO QUATRO TERÇOS.
ŦNão pode ser utilizada em câmaras de SISTEMA QUATRO
TERÇOS.
PARA BAIONETAS SONY-E
Esta objectiva pode ser utilizada com câmaras formato APS-C
Sony (Alfa) com baioneta-E.
ŦNão pode ser utilizada em câmaras Sony com baioneta A.
ŦNas definições da câmara, selecione "Auto" na compensação
de distorção a partir do menu de compensação de objetiva.
ŦNo caso da câmara não ter incorporada a função de
compensação de objetiva, a objetiva não pode oferecer a
compesação de distorção.
COMO
PRENDER
A
OBJECTIVA
AO
CORPO
DA
CÂMARA
Quando prender a objectiva ao corpo da câmara, a mesma
funcionará automaticamente, como se fosse uma objectiva da
marca da sua câmara. Consulte o respectivo manual de
instruções.
ŦNa superfície da baioneta existem contactos eléctricos. Tenha
cuidado para não os danificar. Se os mesmos de danificarem,
a objectiva pode causar avarias na câmara.
FOCAGEM
Para funcionamento em AF, coloque a câmara em modo AF. Se
desejar focagem manual, coloque a câmara em modo de
focagem manual, ajustando depois a focagem através do anel
de focagem da objectiva.
ŦConsulte o manual de instruções da sua câmara para mais
informações acerca da selecção do modo de focagem.
PÁRA-SOL
Junto com esta objectiva, vem também um pára-sol destacável
tipo baioneta. Este ajuda a prevenir o flare e o efeito fantasma
nas fotografias, que são causados pela luz excessiva e
proveniente de fora da área da fotografia. (fig.2)
ŦPara colocar a objectiva e o pára-sol na bolsa, é primeiro
necessário remover o pára-sol, e tornar a colocá-lo na posição
inversa na objectiva. (fig.3)
CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENAMENTO
ŦEvite quaisquer choques ou a exposição a temperaturas
excessivas ou à humidade.
ŦPara armazenamento por um longo período de tempo, escolha
um local fresco e seco, de preferência bem ventilado. Para
evitar danificar a cobertura da objectiva, mantenha-a fora do
alcance da naftalina ou de produtos similares.
ŦNão utilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza
orgânicos para remover a sujidade ou as dedadas dos
componentes da objectiva. Limpe com um pano macio e
humedecido ou com um tecido próprio para limpeza de lentes.
ŦEsta objectiva não é à prova de água. Quando a usar à chuva
ou perto de água, impeça que ela se molhe. É quase sempre
impossível reparar mecanismos internos, elementos da
objectiva e componentes eléctricos, danificados pela água.
ŦAs mudanças bruscas de temperatura podem causar
condensação ou embaciar a superfície da objectiva. Quando
entrar num quarto aquecido vindo dum exterior frio, é
aconselhável conservar a objectiva no estojo até que a sua
temperatura se aproxime da temperatura ambiente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MICRO
QUATRO
TERÇOS
Baioneta Sony E
Distância
Focal
equivalente
no formato 35mm.
Ângulo de cobertura 21.9° 28.5°
Construção da Objectiva
(grupos/elementos)
6 - 10
Abertura Mínima 16
Distância Mínima de Focagem
0.5m
Relação
(Rácio)
de
Reprodução
1:7.4
Tamanho do Filtro 55mm
Dimensões
(Diâmetro x Comprimento)
66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm
Peso 265g 280g
ŦEsta objectiva não tem sistema OS (Estabilização de Imagem).
PORTUGU
S
ϝϭλΣϟ ϝΟ ϥϣ ˬΎϣϐϳγ ΔγΩϋ ˯έη ϰϠϋ έϛηϟ ϝϳίΟ ϡϛέϛηϧ
ϰΟέϳ ˬϡϛΑ ιΎΧϟ Ύϣϐϳγ ΔγΩόΑ ϊΗϣΗϟϭ ˯ΩϷ ϥϣ έΩϗ ϰλϗ ϰϠϋ
.ΔγΩόϟ ϡΩΧΗγ ϲϓ ˯ΩΑϟ ϝΑϗ Ϋϫ ΕΎϣϳϠόΗϟ ΏϳΗϛ Γ˯έϗ
έϳΫΣΗ
-
ΕΎρΎϳΗΣϻ ϭ Δϣϼγϟ
ŦΔγΩόϟ ϝϼΧ ϥϣ αϣηϟ ϰϟ· ΓέηΎΑϣ έυϧΗ ϻ. ϡΎϳϘϟ ϱΩ΅ϳ Ωϗ
ϙϟΫΑ
έλΑϟ ϥΩϘϓ ϭ ϥϳόϟ ϑϼΗ· ϰϟ·.
ŦήΘΗ ϻ ϙϮο ϲϓ ΔγΪόϟ ˯ βϤθϟ ήηΎΒϤϟέ ϥϭΩΎτϏ ςΑ ˯ ΔγΪόϟ ˬ
Ϯγ ΕϧΎϛ ˯ήϴϣΎϜϟΎΑ ΔΘΒΜϣ ΔγΪόϟ ϡ ϻ . ϥϣ ΔγΩόϟ ϙϟΫ ϊϧϣϳγ
ϕϳέΣ Ώϭηϧ ϲϓ ΏΑγΗϳ Ωϗ Ύϣϣ ˬ αϣηϟ Δόη ίϳϛέΗ.
ŦΔϳΎϐϠϟ ΩϘόϣ ϝϣΎΣϟ ϝϛη. Ϫόϣ ϝϣΎόΗϟ Ωϧϋ έΫΣϟ ϲΧϭΗ ϰΟέϳ ϰΗΣ
ΔΑΎλϹ ϙϟ ΏΑγϳ ϻ.
˯ίΟϷ ϑλϭ)ϝϛη1(
ճ
ϝϣΎΣϟ
մ
ΔγΩόϟ ˯ΎρϏ
ձ
ηέ
ΏϟϭϠϟ ϥγ ϕϓέ
ղ
ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ
Εϧϭϣ αΩέΛ έϭϓ ϭέϛϳϣ ϝ
έϭϓ ϭέϛϳϣ ϡΎυϧ ΕΎϔλϭϣ ΕέϳϣΎϛ ϊϣ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ϡΩΧΗγ ϥϛϣϳ
.Εϧϭϣ αΫέΛ
Ŧϻ
ϙϧϛϣϳ
ϪϣΩΧΗγ
ϰϠϋ
ΕέϳϣΎϛ
ϡΎυϧ ΕΎϔλϭϣ
ΔγΩϋ
έϭϓ
.αΩέΛ
ϧϭγΕϧϭϣ ϱ· ϲ
ίέρ έϳϣΎϛ ϲϧϭγ ϊϣ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ϡΩΧΗγ ϥϛϣϳ - ϲΑ Ϫϳ) Εϧϭϣ ϱ·
α - ϲγ
(.
Ŧ Εϧϭϣ ϱ· ϲϧϭγΗέϳϣΎϛ ϰϠϋ ϪϣΩΧΗγ ϙϧϛϣϳ ϻ.
Ŧ ΔϣΎϗ ϥϣ ϪϳϭηΗϟ νϳϭόΗ ϲϓ "ϲΎϘϠΗ" έΎΗΧ έϳϣΎϛϟ ρΑο Ωϧϋ
ΔγΩόϟ νϳϭόΗ.
Ŧ ϻ ˬ ΔγΩόϟ νϳϭόΗ Δϔϳυϭ ϰϠϋ έϳϣΎϛϟ ϝΎϣΗη ϡΩϋ ΔϟΎΣ ϲϓ
ϛϣϳεϳϭηΗ νϳϭόΗ ϡϳΩϘΗ ΔγΩόϠϟ ϥ.
έϳϣΎϛϟ ϡγΟΑ ρΑέϟ
ϝϭΣ ϝϳλΎϔΗ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ έϳϣΎϛϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ϰϟ· ωϭΟέϟ ϰΟέϳ
έϳϣΎϛϟ ϡγΟ ϥϋ ΎϬϠλϓ ϭ ΎϬϠϳλϭΗ Δϳϔϳϛ.
Ŧ
ϰϠϋ
ργ
ϝϣΎΣ
ΔγΩόϟ
ˬ
ϙΎϧϫ
ΕϻΎλΗ·
ΔϳΎΑέϬϛ.
ϰΟέ ϳ ˵
ϲΧϭΗ
έΫΣϟ
ϗ ΓέΫϘϟ ϭ εϭΩΧϟ ϥϷ
έυϧ ΎϬόϣ ϝϣΎόΗϟ Ωϧϋ
˱
ϭ ΎϔϠΗ ΏΑγΗ Ω
έέο
˱
.
ίϳϛέΗϟ
ίϳϛέΗϟ ϊοϭ ϰϠϋ έϳϣΎϛϟ ρΑο ˬ ΓέϭλϠϟ ϲΎϘϠΗϟ ρΑοϟ ϝϳϐηΗϟ
ϲΎϘϠΗϟ .Ϋ·
Εϧϛ
ΏϏέΗ
ϲϓ
ίϳϛέΗϟ
Ύ
ϳϭΩϳ
˱
ˬ
ρΑοΎϓ
έϳϣΎϛϟ
ϊοϭ ϰϠϋ
ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ ϝϳϭΣΗ ϕϳέρ ϥϋ ίϳϛέΗϟ ρΑο ϙϧϛϣϳ .ϱϭΩϳϟ ίϳϛέΗϟ
ŦϳϣΎ̰ϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ̶ϟ· ωϭΟέϟ ̶Οέϳ ϝϳλΎϔΗ ̶Ϡϋ ϝϭλΣϠϟ έ
.έϳϣΎϛϟ ίϳ̯έΗϟ ΔϘϳέρέϳϳϐΗ ϝϭΣ
ΔγΩόϟ ˯ΎρϏ
ϊϧϣ ϰϠϋ ΩϋΎγϳ ΔγΩόϟ ˯ΎρϏ Ϋϫϭ ˬΔγΩόϟ ϊϣ ΔΑέΣϟ ωϭϧ έϳϓϭΗ ϡΗ
ϥϣ ΔόρΎγϟ Γ˯ΎοϹ ϕϳέρ ΎϬΑΑγΗΗ ϲΗϟ έϭλϟ ϝΎϳΧ ϥΎϳΑ ϭ ϝΎόΗη
ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ ϲϓ ΓΩΣϭϟ ϝϳϭΣΗϭ ˯ΎρϏ ϝϳλϭΗΑ ϡϗ ΝέΎΧϟ
ϝϛηϟ) ϥέϭΩϟ ϑϗϭΗϳ ϰΗΣ
2.(
ŦίΧΗϟ ΔΑϳϘΣ ϲϓ ϙέΣϣ ˯Ύρϐϟϭ ΔγΩόϟ ϊοϭ ϝΟ ϥϣ ΏΟϳ ˬϥϳ
ϙϳϠϋ
ϻϭ
Δϟί·
˯Ύρϐϟ
ϭ
ϪϟϼΣ·
ΔγΩόϟΎΑ
ϲϓ
ϑϗϭϣ
ϲγϛϋ
ϝϛηϟ)
3.(
ϥϳίΧΗϟϭ ΔϳγΎγϷ ΔϳΎϋέϟ
Ŧ ϭ ΔϳϟΎϋ ΓέέΣ ΔΟέΩ ϰϟ· νϳέόΗϟ ϭ ΔϣΩλ ϭ Γίϫ ϱ ΏϧΟΗ
.ΔΑϭρέϟ ϰϟ· ϭ ΔϳΎϐϠϟ ΔοϔΧϧϣ
Ŧ ϥϭϛϳ ϥ ϝοϔϳϭ ˬϑΎΟϭ ΩέΎΑ ϥΎϛϣ έΎϳΗΧ ˬΩϣϷ ϝϳϭρϟ ϥϳίΧΗϠϟ
ΔϳϭϬϧ Ϫϳϓ ϥΎϛϣ ˬΔγΩόϟ ˯ϼρΑ ϕΣϠΗ Ωϗ ϲΗϟ έέοϷ ΏϧΟΗϟ ˬΓΩϳΟ
. ϥϳϟΎΛϔϧϟ ίΎϏ ϭ ΔΗόϟ ΕΩϳΑϣ ϥϣ ΩΎόΗΑϻ
Ŧ Ωϭϣ ϥϣ ΎϫέϳϏ ϭ ϥϳίϧΑϟ ϭ Δϳϭοόϟ ϑϳυϧΗϟ Ωϭϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ
έλΎϧϋ ϥϣ ϊΑΎλϷ ϭ ϊΑΎλϷ ΕΎϣλΑ ΔϟίϹ Δϳϭοόϟ ϑϳυϧΗϟ
ΔγΩόϟ
ΎϬϔϳυϧΗϭ
ϡΩΧΗγΎΑ
Δόρϗ
εΎϣϗ
ΔϣϋΎϧ
ϭ
ΔΑρέ
ϭ
Ξϳγϧ
.ΔγΩϋ
Ŧ ϭ έρϣϟ ϲϓ ΔγΩόϟ ϙϣΩΧΗγ· Ωϧϋ ˬ˯Ύϣϟ Ωο Εγϳϟ ΔγΩόϟ ϩΫϫ
ϲϠϣϋ έϳϏ ϥϭϛϳ Ύϣ ΎΑϟΎϏ ϪϧΈϓ ˬϝϠΑϟ ϥϣ ΎϬυϔΣ ˬϩΎϳϣϟ ϥϣ ΏέϘϟΎΑ
ΔϳΎΑέϬϛϟ ΕΎϧϭϛϣϟϭ ΔγΩόϟ έλΎϧϋ ˬϥ ΔϳΟέΎΧϟ Δϳϟϵ ΡϼλϹ
˯Ύϣϟ ΏΑγΑ Δϔϟ΄Η ΑλΗ Ωϗ
.
ŦϳΛϛΗ ϲϓ ΔΟΎϔϣϟ ΓέέΣϟ ΏΑγΗΗ Ωϗ έϭϬυϟ ϲϓ ΏΎΑοϟ ϭ ϩΎϳϣϟ ϑ
˯ϭϬϟ ϲϓ ΩέΑϟ ϥϣ ΎϣΩΎϗ ΔϓΩ ΔϓέϏ ϝϭΧΩ Ωϧϋ ˬΔγΩόϟ ργ ϰϠϋ
ΓέέΣ ΔΟέΩ ΔϟΎΣ ϲϓ ΔγΩόϟ ϰϠϋ υΎϔΣϟ ϥγΣΗγϣϟ ϥϣϓ ˬϕϠρϟ
Δϓέϐϟ ΓέέΣϟ.
Δϳϧϔϟ ΕΎϔλϭϣϟ
ϭέϛϳϣ
έϭϓ
αΩέΛ
Εϧϭϣ
Εϧϭϣ ϱ ϲϧϭγ
112mm 84mm
Ύϣ
ϝΩΎόϳ
ΩόΑϟ
ϱέ΅Αϟ
35
ϡ
ϡ
21.9° 28.5°
Δϳ΅έϟ Δϳϭί
6 - 10
ΔγΩόϟ ˯ΎϧΑ
16
ΔΣΗϔϠϟ ϰϧΩϷ ΩΣϟ
0.5m
ίϳϛέΗϠϟ ΔϓΎγϣ ϰϧΩϷ ΩΣϟ
1:7.4
έϳΑϛΗϟ
55mm
έΗϠϔϟ ϡΟΣ
66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm
ΩΎόΑϹ)
έρϘϟ
x
ϝϭρϟ(
ϡέϏ 265 ϡέϏ 280 ϥίϭϟ
ŦϱέλΑ ΕΑΛϣ) Δϔϳυϭ α ϭ ϊϣ ΔΟϣΩϣ έϳϏ ΔγΩόϟ ϩΫϫ.(
ŦϮΘΤΗ ϻ ϱϮϤϟ Ω ΔϴΟΎΟΰϟ ϲϓ ΔϣΪΨΘδϤϟ ϰϠϋ ΔγΪόϟΎλήϟ ι
ϭΰϟέ Φϴϧ. ΎϴΌϴΑ ϦϳήϴτΨϟ ˱
ΔϳΑέόϟ ΔϐϠϟΎ
ENGLISH
Disposal
of
Electric
and
Electronic
Equipment
in
Private
Households
Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol indicates that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be collected separately for the recycling of electrical
and electronic equipment. If the new products are purchased, this product
might be handed over to the distributor or the collection system of waste
electrical and electronic equipment eventually. By ensuring this product is
disposed
of
correctly,
you
will
help
prevent
potential
negative
consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product or components of this
product. If this product is disposed illegally, it might cause a possibility of
penalties. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you have purchased the product.
DEUTSCH
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend
geregeltem Abfall- Sammelsystem)
SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen
Zubehörteile
erfüllen
die
Anforderungen
der
WEEE-Richtlinie.
Bitte
bewahren
Sie
diese
Information
auf.
Dieses
Symbol
weist
auf
die
getrennte
Rücknahme
elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie
das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem
Land gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.
Batterien und Akkus sollten separat entsorgt werden.
FRANÇAIS
Elimination
des
Déchets
d'Equipements
Electriques
et
Electroniques
ménagers
(Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières
de chaque Etat membre)
Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la
carte de garantie indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé des
Déchets d'Equipements Electrique et Electroniques en fin de vie. En cas
d'achat d'un produit neuf de remplacement, il peut être laissé au point de
vente ou remis à un point de collecte agréé. En vous assurant que ce
produit sera éliminé correctement, vous aiderez à lutter contre l'impact
négatif pour l'environnement et la santé humaine qui résulterait d'un mode
d'élimination
inapproprié.
Le
non
respect
de
ces
dispositions
peut
entraîner
une amende.
NEDERLANDS
Inzamelen
van
electronische
apparatuur
voor
huishoudelijk
gebruik
Inzamelen van electronische apparatuur (van de toepassing in de EU en
andere Europese landen met een gescheiden afval systeem).
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Inplaats hier van zal het apart worden verzameld voor
hergebruik van electrische- en electronische apparatuur. De producten die
aan
het
einde
van
hun
levensduur
zijn
dient
u
in
te
leveren
bij
de
leverancier
of bij het afval inzamelstation voor elektrische apparatuur. Indien u dit
product op de juiste- / voorgeschreven wijze weggooit help u hiermee het
milieu te sparen en voorkomt u dat schadelijke stoffen van dit product, of
van de gebruikte onderdelen, de gezondheid van mens en dier kunnen
schaden. Wanneer dit product illegaal wordt gedumpt kunnen boetes
worden gegeven. Voor meer informatie voor hergebruiken van dit product
kunt u contact opnemen met uw locale afval scheidingsstation of bij de
winkel waar u het apparaat gekocht heeft.
ESPAÑOL
Disposición de equipamiento eléctrico y electrónico en casa privadas.
Disposición de uso de equipamiento ecléctico y electrónico (Aplicable en la
Unión Europea y otros países con sistemas de recolección separados)
Este símbolo indica que este producto no debe ser tratado como otros
residuos de uso general. Los equipos eléctricos y electrónicos deben
reciclarse por separado y de manera correcta. Puede existir la posibilidad
de devolver sus productos a su distribuidor habitual cuando adquiera un
nuevo producto que sea de tipo equivalente o realice las mismas funciones,
o depositarlos en los puntos de recogida municipales. Depositando este
producto correctamente, UD ayuda al tratamiento adecuado de los
productos reciclables y previene los efectos potencialmente negativos
para el medioambiente y la salud, que podrían verse afectada por un
incorrecto reciclado del producto. Si este producto es depositado de forma
ilegal puede ser causa de penalización. Para más información sobre
reciclar este producto, por favor contacte con el ayuntamiento de su
ciudad, el servicio de basuras o la tienda donde compro su producto.
ITALIANO
Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Per gli Stati UE e dell’Europa
con raccolta differenziata dei rifiuti)
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un
normale rifiuto domestico. Perciò deve essere raccolto separatamente ,in
modo da permettere il riciclo dei suoi componenti elettrici ed elettronici.
Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al
distributore o al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed
elettronici.
Assicuratevi
che
il
prodotto
sia
smaltito
correttamente,
aiuterete
a prevenire negative conseguenze per l’ambiente e per la salute umana,
che potrebbero essere causate dal suo inappropriato smaltimento. Se
questo prodotto è smaltito contrariamente a quanto prescrive la legge, si
può andare incontro a sanzioni.
SVENSKA
Hantering
av elektriskt och elektroniskt hushållsavfall
Hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, gällande EU
och övriga europeiska länder med separata uppsamlingssystem.
Denna symbol betyder att denna produkt ej skall hanteras som vanligt
hushållsavfall. Istället skall den lämna till närmaste återvinningsstation.
Genom att lämna in denna produkt på korrekt sätt, hjälper du till att
förhindra skador på människa och miljö, som annars kunnat uppstå vid
normal sophantering. Om din utrustning har lätt urtagbara batterier eller
accumulatorer,
var
vänlig
lämna
in
dem
enligt
lokala
föreskrifter.
Återvinning
hjälper till att spara våra naturtillgångar. För mer detaljerad information
om återvinning av denna produkt, vänd Dig till ortens miljökontor eller till
din handlare.
DANSK
Bortskaffelse
af
elektrisk/elektronisk
udstyr
i
private
husholdninger
Bortskaffelse
af
kasseret
elektrisk
&
elektronisk
udstyr
(Gældende
for
lande
indenfor EU og andre europæiske lande med separat indsamlingsordning).
Dette symbol betyder, at udstyret ikke bør behandles som almindeligt
husholdningsaffald.
I
stedet
skal
det
afleveres
på
et
godkendt
indsamlingssted
for behandling og genanvendelse af elektronisk udstyr. Ved at bortskaffe
dette produkt på korrekt måde, sikrer du at affaldet behandles korrekt og
genbruges
i
størst
muligt
omfang.
Herved
forhindres
en
evt.
negativ
miljømæssig
og sundhedsmæssig effekt der kunne opstå ved forkert
behandling
af
affaldet.
Hvis
udstyret
indeholder
batterier
eller
akkumulatorer
der nemt kan
tages ud, bør disse behandles separat i henhold til de lokale regler.
Genbrug
af
materialer
hjælper
med
at
bevare
de
naturlige
ressourcer. Hvis
du ønsker mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, kan
du kontakte de lokale myndigheder, den lokale renovationsvirksomhed
eller den forretning hvor du har købt produktet.
PORTUGUÊS
Eliminação doméstica dos equipamentos eléctricos e electrónicos
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na
União Europeia e noutros países da Europa com sistemas de recolha de
lixo separados)
O símbolo acima indica que o produto não deve ser tratado como lixo
doméstico.
Em
vez
disso,
deve
ser
separado
para
reciclagem
de
equipamento
eléctrico e electrónico. Se adquirir novos produtos, esta câmara deve ser
entregue ao distribuidor ou a um sistema especializado de
recolha
de
lixo.
Assegurando
a
correcta
eliminação
destes
equipamentos, ajudará
a
prevenir
consequências
negativas
para
o
ambiente
e
para
a
saúde humana
causadas por uma inapropriada manipulação dos componentes deste
produto. Se a eliminação for feita de forma ilegal, poderá dar lugar a
eventuais
penalizações.
Para
informação
mais
detalhada
acerca
da
reciclagem
deste produto, contacte os serviços camarários ou a loja onde adquiriu o
mesmo.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.