Shimano ID-CI300-7R Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Este manual também é adequado para

(Portuguese)
DM-CIDECK1-02
Manual do revendedor
ESTRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
CI-DECK
Ciclocomputador
SC-CI300
Bússola analógica
ID-CI400
Suporte
SM-CI300
Cobertura
SM-CI301
Indicador de posição de marcha
ID-CI300
ID-CI300-LC
2
ÍNDICE
AVISO IMPORTANTE ..............................................................................................3
PARA GARANTIR A SEGURANÇA ..........................................................................4
LISTA DE FERRAMENTAS A USAR .........................................................................7
INSTALAÇÃO ..........................................................................................................9
Dimensões recomendadas de guidões e avanços do guidão ....................................................................9
Instalar o suporte .........................................................................................................................................9
Ciclocomputador ........................................................................................................................................12
AJUSTE ................................................................................................................. 15
Configuração (ciclocomputador) ...............................................................................................................15
MANUTENÇÃO ....................................................................................................21
Substituir o cabo interno do indicador de posição de marcha ...............................................................21
Substituição da tampa da lente (placa do indicador de posição de marcha)
<Do pacote de peças sobressalentes>
.......................................................................................................24
AVISO IMPORTANTE
3
AVISO IMPORTANTE
Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.
Usuários sem formação profissional para montagem de bicicletas não devem tentar instalar os componentes utilizando os manuais de revendedor.
Se qualquer parte da informação fornecida no manual não for clara, não continue com a instalação. Em vez disso, entre em contato com o seu local de
compra ou com um revendedor de bicicletas local para assistência.
Certifique-se de ler todos os manuais de instruções incluídos no produto.
Não desmonte nem modifique o produto para além do referido nas informações fornecidas neste manual do revendedor.
Todos os manuais do revendedor e os manuais de instruções podem ser visualizados online em nosso website (http://si.shimano.com).
Clientes que não usam a internet talvez precisem entrar em contato com o local de compra para receber uma versão impressa do manual do usuário.
Você pode imprimir um manual do usuário para entregar aos seus clientes ou pode ser necessário que você entre em contato com o departamento de
vendas da SHIMANO mais próximo para obter uma versão impressa do manual do usuário.
Respeite as regras e as regulamentações apropriadas do país, estado ou região em que conduz o seu negócio como revendedor.
Por motivos de segurança, certifique-se de ler atentamente este manual do revendedor antes do uso e siga-o para o uso
correto.
As instruções que se seguem devem ser sempre observadas para prevenir ferimentos pessoais e danos físicos no equipamento e na zona
envolvente.
As instruções estão classificadas de acordo com o grau de perigo ou dano que pode ocorrer se o produto for usado incorretamente.
PERIGO
O não cumprimento das instruções resultará em morte ou ferimentos graves.
AVISO
O não cumprimento das instruções poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
O não cumprimento das instruções poderá provocar ferimentos pessoais ou danos materiais no equipamento e arredores.
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
4
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
AVISO AOS PAIS/TUTORES
A UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM ESTES MANUAIS DO USUÁRIO É ESSENCIAL PARA A SEGURANÇA DE SEUS FILHOS.
CERTIFIQUE-SE DE QUE VOCÊ E O(A) SEU(SUA) FILHO(A) COMPREENDAM ESTES MANUAIS DO USUÁRIO. SE ESTES MANUAIS DO USUÁRIO NÃO FOREM
SEGUIDOS, PODERÃO OCORRER FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES.
AVISO
Ao instalar os componentes, certifique-se de seguir as instruções fornecidas nos manuais de instruções.
Recomenda-se apenas a utilização de peças originais SHIMANO Se peças como parafusos e porcas se soltarem ou forem danificadas, a bicicleta poderá
tombar repentinamente, o que poderá provocar ferimentos graves.
Além disso, se os apertos não forem corretamente realizados, poderão ocorrer problemas e a bicicleta poderá tombar repentinamente, o que poderá
provocar ferimentos graves.
Certifique-se de utilizar óculos de segurança ao realizar tarefas de manutenção, tais como a substituição de peças.
Depois de ler atentamente o manual do revendedor, guarde-o em um local seguro para consulta posterior.
Certifique-se também de informar os usuários do seguinte:
Mantenha baterias usadas fora do alcance de crianças, e descarte-as de acordo com as regulamentações locais de resíduos. Em caso de ingestão
acidental de baterias, procure imediatamente aconselhamento médico.
< ID-CI400 >
A bússola analógica nem sempre aponta a direção correta caso seja instalada na bicicleta em um local onde seja afetada por metais, como os cabos de
freio. Quando verificar a direção, pare a bicicleta e remova a bússola da mesma. Se você tentar verificar a bússola com a bicicleta em movimento, a
bicicleta poderá ficar instável por ser conduzida apenas com uma mão, o que poderá provocar uma queda.
< SC-CI300 >
Tenha cuidado para não prestar demasiada atenção aos dados do computador enquanto anda de bicicleta e não mude o modo de exibição em
andamento; caso contrário, você poderá sofrer um acidente.
NOTA
Certifique-se também de informar os usuários do seguinte:
Certifique-se de continuar a girar o pedivela durante a operação do manete.
Não use diluente ou outros solventes para limpar peças como, por exemplo, o ciclocomputador e o sensor de velocidade, pois esses produtos químicos
podem dissolver os revestimentos da peça.
Para limpar essas peças, limpe-as utilizando um pano umedecido em uma mistura fraca de detergente neutro e água.
< SC-CI300 >
Se não houver sinal proveniente do sensor de velocidade durante 120 segundos, a função de economia de energia será ativada e o LCD será desligado.
Nunca desmonte o ciclocomputador, porque não pode ser remontado.
O ciclocomputador é totalmente à prova de água para suportar condições atmosféricas molhadas; porém, não o coloque intencionalmente em água.
Evite, tanto quanto possível, deixar o ciclocomputador exposto a condições climáticas de extremo calor, porque se o ciclocomputador for exposto a
temperaturas elevadas ou à luz solar direta durante longos períodos de tempo, o LCD poderá ficar escurecido. Se isto ocorrer, coloque o
ciclocomputador à sombra para que esfrie. Em seguida, voltará ao normal.
O intervalo de temperatura ambiente de operação para o ciclocomputador é de -10 °C a 50 °C. Se a temperatura estiver fora desse intervalo, o
movimento do display de dados poderá se tornar lento ou os dados poderão não ser exibidos.
Manuseie o ciclocomputador com cuidado e evite sujeitá-lo a fortes.
A bateria incluída no momento da compra do produto é para o display do computador, de modo que a vida útil da bateria poderá ser inferior ao
esperado.
Insira a bateria de modo que o lado (+) fique visível. Se a bateria for inserida de modo inverso, os dados da configuração inicial serão limpos.
PARA GARANTIR A SEGURANÇA
5
< ID-CI400 >
A bússola analógica nem sempre aponta a direção correta caso esteja em um local afetado por um ímã, mesmo que tenha sido removida da bicicleta.
A direção indicada pela bússola deve ser usada apenas como uma referência.
Se a bússola analógica estiver danificada ou começar a vazar, pare de usá-la imediatamente.
Use a bússola analógica em um local em que não haja aço e fontes de campo magnético.
Esta bússola analógica é classificada como um brinquedo para a indicação simplificada de direções. Não deverá ser usada para aplicações sérias, como
alpinismo.
Não deixe a bússola analógica em locais nos quais a temperatura possa alcançar -20 °C ou menos, ou 50 °C ou mais.
Os produtos não possuem garantia contra o desgaste e a deterioração naturais decorrentes do uso e do envelhecimento.
Para instalação na bicicleta e manutenção:
< ID-CI300 / ID-CI300-LC >
Para uma operação suave, use o conduíte especificado e o guia de cabo do movimento central.
Use um conduíte que ainda tenha algum comprimento de reserva mesmo ao girar o guidão ao máximo para ambos os lados. Além disso, verifique se o
manete de troca de marchas não toca no quadro da bicicleta quando o guidão está completamente virado.
Como a alta resistência do cabo de um quadro com rota interna do cabo pode prejudicar a função SIS, este tipo de quadro não deverá ser usado.
Antes da utilização, lubrifique o cabo interno e o interior do conduíte com graxa para assegurar que o cabo deslize em perfeitas condições.
Se não for possível realizar ajustes na troca de marchas, verifique o grau de paralelismo na extremidade traseira da bicicleta. Verifique também se o
cabo está lubrificado e se o conduíte é demasiado longo ou curto.
O produto real pode diferir da ilustração porque este manual se destina principalmente a explicar os procedimentos de utilização
do produto.
LISTA DE FERRAMENTAS A USAR
LISTA DE FERRAMENTAS A USAR
7
LISTA DE FERRAMENTAS A USAR
Para montar o produto, você precisará das seguintes ferramentas.
Ferramenta Ferramenta
Chave de fenda #1 Chave de fenda #2
INSTALAÇÃO
9
Continua na página seguinte
INSTALAÇÃO
Dimensões recomendadas de guidões e avanços do guidão
INSTALAÇÃO
Dimensões recomendadas de guidões e avanços do guidão
O guidão deve ter um comprimento mínimo de 85 mm na seção reta para a montagem.
A plataforma deve se prolongar 100 mm a partir do guidão. Certifique-se de que não interfira com
o suporte dianteiro.
(u) Largura do avanço ≤ 55 mm
(v) Parte da saliência da porca do
avanço do guidão ≤ 15 mm
(w) 85 mm ou mais
(x) Comprimento do guidão:
520-580 mm
(y) 100 mm
(z) Guidão: Ø22,2-25,4 mm
(y)
(z)
(w)
(x)
(u)
(v)
Instalar o suporte
1
<SM-CI300>
Diâmetro do guidão:
No caso de 22,2 / 25,4 mm
(C)(B)(A)
Dependendo do diâmetro do guidão,
poderá ser necessário inserir um
adaptador plástico entre a faixa de
fixação e o guidão.
(A)
Adaptador plástico
(B)
faixa de fixação
(C)
Guidão
2
Empurre a cobertura do suporte para baixo com o suporte conectado à bicicleta e, em
seguida, remova-o.
Pode ser difícil remover a tampa, desse modo, use luvas para realizar a tarefa.
(A)
Tampa
(A)
10
Continua na página seguinte
INSTALAÇÃO
Instalar o suporte
3
Alargue a faixa de fixação do suporte, instale-o no guidão e, em seguida, fixe-o
temporariamente.
(y) Centro do guidão
(z) 40° da horizontal
(y)(y)
(z)
<Ângulo de instalação recomendado>
4
(A)
(B)
(C)
(D)
(z)
(y)
Alinhe o ciclocomputador / bússola
analógica / projeção no indicador de
marcha à seção côncava na parte de
baixo do suporte e empurre para
instalá-los.
(y) Saliência
(z) Ranhura
(A)
SM-CI300 (Suporte)
(B)
ID-CI300/ID-CI300-LC
(Indicador de posição de marcha)
(C)
SC-CI300 (Ciclocomputador)
(D)
ID-CI400 (Bússola analógica)
5
Sente na bicicleta e ajuste o CI-DECK de
modo que fique em uma posição na qual
seja fácil de ver e, em seguida, aperte-o
no lugar.
Torque de aperto
0,5-1 N m
11
INSTALAÇÃO
Instalar o suporte
6
Siga o procedimento da ilustração para instalar a cobertura (SM-CI301) e, em seguida, fixe-a
com o parafuso.
(A)
SM-CI301 (Cobertura)
Torque de aperto
0,3-0,5 N m
3
4
1
2
(A)
DICAS TÉCNICAS
Ao verificar a direção, gire a bússola analógica no sentido anti-horário para destravá-la e,
em seguida, remova-a do suporte.
Depois de verificar, alinhe as projeções na bússola analógica com os orifícios ocos no suporte
e gire a bússola analógica no sentido horário para travá-la no suporte.
Destravar
Travar
12
INSTALAÇÃO
Ciclocomputador
Ciclocomputador
Instalar o sensor de velocidade e o ímã
1
(A)
Encaixe a ranhura do suporte do ímã na
interseção dos raios no lado esquerdo da
roda dianteira e fixe-o temporariamente
ali.
(A)
Ímã
2
(A)
(B)
(C)
(z)
Fixe temporariamente o sensor de
velocidade no garfo dianteiro com fita
de dupla face e uma abraçadeira
plástica; ajuste o ímã de modo que fique
alinhado com uma das duas ranhuras no
sensor de velocidade e de modo que
a distância entre o ímã e o sensor de
velocidade seja de 1-5 mm. Em seguida,
fixe o sensor de velocidade e o ímã.
(z) 1-5 mm
(A)
Ranhura
(B)
Sensor de velocidade
(C)
Fita de dupla face
13
INSTALAÇÃO
Ciclocomputador
Fixar o cabo do sensor de velocidade
1
(A)
Use abraçadeiras de cabo EZ para fixar
o cabo do sensor.
(A)
Abraçadeira de cabo EZ A:
Diâmetro externo do cabo 5 mm
2
(A)
Use um ajustador de comprimento de
cabo para eliminar qualquer folga no
cabo e para fixá-lo na abraçadeira de
cabo no suporte.
(A)
Ajustador de comprimento do
cabo
NOTA
Fixe o cabo com firmeza de modo que não se
projete do quadro. Tome cuidado em
particular para fixar o cabo onde ele corre
perto do braço do pedivela.
Para a suspensão dianteira, deixe um
comprimento extra para o curso da suspensão
ao ajustar o comprimento do cabo.
Ao passar o cabo perto do movimento central,
passe o cabo sobre a caixa do movimento
central.
Abraçadeiras de cabo EZ
AJUSTE
15
AJUSTE
Configuração (ciclocomputador)
AJUSTE
Configuração (ciclocomputador)
Nomes das peças
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
Dianteira Traseira
(A)
Velocidade atual ou hodômetro
(B)
Formato de barras da
velocidade atual
(1 segmento: 1 km/h/1 mile/h)
(C)
Relógio (sempre exibido)
(D)
Sensor de velocidade
(E)
Tampa da bateria
(F)
Botão
NOTA
Aperte a tampa da bateria com firmeza de
modo que fique orientada como mostrado na
ilustração à esquerda.
Seleção de modelo
Você pode alternar entre exibições de velocidade e distância acumulada pressionando o botão no lado inferior do ciclocomputador.
Entrada de dados
Use os botões na parte traseira para alterar o display. Se você não pressionar nenhum botão por 5 segundos enquanto o display estiver piscando, as
configurações atuais serão confirmadas e o display mudará para o próximo item.
1
Verifique o tamanho do pneu.
2
(A)
(y)
(z)
Insira a bateria (CR2032).
(y) Fechar
(z) Aberto
(A)
CR2032
Continua na página seguinte
16
AJUSTE
Configuração (ciclocomputador)
3
"km/h" pisca.
4
Para exibição de milha, pressione o
botão uma vez para mudar o display.
NOTA
O SC-CI300 está disponível com exibição de
km ou exibição de milha. Se usar o
velocímetro em km, a configuração deverá ser
feita em termos de quilômetros, e se usar o
velocímetro em milha, a configuração deverá
ser feita em termos de milha. Se forem usadas
as unidades erradas, os valores numéricos
exibidos não serão corretos.
5
Os números piscam. ("22 inch" irá piscar
inicialmente.)
Para exibir o tamanho do pneu em uso,
pressione o botão várias vezes para
alterar o display.
6
"AM" pisca.
Para exibição de "PM", pressione
o botão uma vez para alterar o display.
Continua na página seguinte
17
AJUSTE
Configuração (ciclocomputador)
7
Os números piscam.
Para exibir o 1° dígito do relógio (hora),
pressione o botão várias vezes para
alterar o display.
8
Repita o passo 7 para o 2° e 3° dígitos do
relógio.
9
Os números piscam.
Para exibir o último dígito do relógio
(minutos), pressione o botão várias vezes
para alterar o display.
10
Se você pressionar e mantiver o botão pressionado por 5 segundos, ou se você não
pressionar nenhum botão por um minuto, a configuração do relógio será confirmada e isto
completará o ajuste.
18
AJUSTE
Configuração (ciclocomputador)
Redefinir as configurações
(z)
Para redefinir as configurações,
pressione o botão uma vez para iniciar
o ciclocomputador. Em seguida, remova
a bateria, aguarde 30 segundos e, em
seguida, siga o procedimento de entrada
de dados.
(z) Pressionar
< Alterar a configuração do relógio >
(z)
(y)
Para alterar a configuração, pressione
o botão uma vez para iniciar o
ciclocomputador. Alterne o
ciclocomputador para o Modo de
velocidade ("km/h" ou "mile/h").
Mantenha o botão pressionado por
no mínimo 5 segundos e, em seguida,
siga o procedimento de entrada de
dados.
(y) km/h
(z) mile/h
< Alterar o tamanho do pneu >
(z)
(y)
Para alterar a configuração, pressione o
botão uma vez para iniciar o
ciclocomputador. Alterne o
ciclocomputador para o Modo de
hodômetro ("km" ou "mile"). Mantenha
o botão pressionado por no mínimo
5 segundos e, em seguida, siga o
procedimento de entrada de dados.
(y) km
(z) mile
19
AJUSTE
Configuração (ciclocomputador)
< Informação de bateria fraca >
Quando o nível da bateria for baixo, o seguinte display irá aparecer. Substitua a bateria.
(1) "LB" pisca 20 vezes no display.
(2) Volte ao modo normal.
(3) Desligue no modo inativo.
(1) (2) (3)
MANUTENÇÃO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Shimano ID-CI300-7R Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Este manual também é adequado para