Brigade SS-4200W (5916) Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Sidescan
®
Flex SS-4200W
Installation - installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode - Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7
GB
SPECIFICATIONS
Power 10-32vdc input
Current Consumption 200mA / 12v max
Working Temperature -30° C - +80°C
Frequency 40KHz ± 2KHz
Piezo Volume 72 - 90dB / 30cm
Piezo Frequency 2.4KHz ± 200Hz
Detection Range Refer to system
NOTE: Diodeprotectedrelayrequired
on the output trigger
PT
ESPECYEAÇÕES
Potência 10-32vdc input
Consumo de corrente 200mA / 12v max
Temperatura de trabalho -30°C - +80°C
Frequência 40kHz ± 2kHz
Volume piezo 72 - 90dB / 30cm
Frequência de piezo 2.4KHz ± 200Hz
Alcance da detecção Consulte sistema
NOTA:Énecessárioreléprotegidopor
diodonoacionamentodesaída
PL
DANE TECHNICZNE
Zasilanie: 10-32vdc input
Pobór prądu: 200mA / 12v max
Temperatura pracy: -30°C - +80°C
Częstotliwość: 40kHz ± 2kHz
Głośność: 72 - 90dB / 30cm
Częstotliwość piezo: 2.4KHz ± 200Hz
Zakres detekcji: Wodniesieniu do
systemu
UWAGA:Wymaganyprzekaźnik
chronionydiodąwprzypadku
wykorzytsaniawyjściawyzwalacza
TR
ÖZELLİKLER
Besleme 10-32VDC
Güç Sarfı 200 mA / 12 DVC ‘de
Çalışma Sıcaklığı -30°C - +80°C
Frekans 40kHz ± 2kHz
Piezo Ses Şiddeti 72 - 90dB / 30cm
Piezo Frekansı 2.4KHz ± 200Hz
Algılama Aralığı Bkz. Sistem Bilgileri
NOT:Çıkıştetiklemesindediyot
korumalırölegerekli
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕУСЛОВИЯ
мощность: 10-32 В постоянного
тока на входе
потребление тока: 200мA / 12 В макс
рабочая температура: -30°C - +80°C
частота: 40кГц ± 2кГц
пьезогромкость (?): 72 - 90дБ / 30см
пьезочастота (?): 2.4кГц ± 200Гц
зона обнаружения (детекции):
обратиться к сведениям системы
ПРИМЕЧАНИЕ:Натриггере
выходногосигналанеобходимореле
сдиоднойзащитой
DE
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung 10-32Vdc
Stromverbrauch max 200 mA / 12V
Betriebstemperatur -30°C - +80°C
Frequenz 40KHz ± 2KHz
Piezo-Lautstärke 72 - 90dB / 30cm
Piezo-Frequenz 2.4kHz ± 200Hz
Erfassungsbereich siehe System-
Zeichnung
HINWEIS:FürdenAusgangsauslöser
wirdeinmiteinerDiodegeschütztes
Relaisbenötigt.
ES
ESPECIFICACIONES
Suministro de corriente 10-32vdc entrada
Consumo de corriente 200 mA / 12v max
Temperatura de trabajo -30°C - +80°C
Frecuencia 40kHz ± 2kHz
Piezo volumen 72 - 90dB / 30cm
Piezoeléctrico de frecuencia
2.4KHz ± 200Hz
Detección de la gama Referencia a los
planos del sistema
NOTA:Paraeldisparadordesalidaes
necesariounrelécondiododeprotección
NL
SPECIFICATIES
Stroomvoorziening 10-32vdc Ingang
Huidig verbruik 200mA / 12v max
Werktemperatuur -30°C - +80°C
Frequentie 40kHz ± 2kHz
Piëzo Deel 72 - 90dB / 30cm
Piëzo frequentie 2.4KHz ± 200Hz
Detectiebereik Zie systeemtekening
OPMERKING:Voordeuitgangstrigger
iseenmetdiodebeschermderelais
benodigd.
IT
SPECIFICHE
Alimentazione 10-32vdc input
Consumo di corrente 200 mA / 12v max
Temperatura di
funzionamento -30°C - +80°C
Frequenza 40kHz ± 2kHz
Volume piezo 72 - 90dB / 30cm
Frequenza piezo 2.4KHz ± 200Hz
Campo di rilevamento Con riferimento ai
disegni di sistema
NOTA:Reléprotettodadiodorichiesto
sultriggerdiuscita
FR
SPÉCIFICATIONS
Alimentation 10-32vdc input
Consommation
en courant 200 mA / 12v max
Température de
Fonctionnement -30° C - +80°C
Fréquence 40KHz ± 2KHz
Volume piézo 72 - 90dB / 30cm
Fréquence piézo 2.4KHz ± 200Hz
Plage de détection Se référer au
dessin du système
REMARQUE:unrelaisprotégépardiode
estnécessairesurlasortiedéclencheur
UDSFixingHeightandAnglesExplained
Minimumsensortmentheightmustnotbelessthan40cmfromthegroundtopreventfalsedetections.Thesleevescanonlybeorientatedthrough180°,
asthesensormustbettedwiththewordUPonthetop.
Hauteuretanglesdexationdusystèmededétectionparultrasons
Lahauteurdemontageminimumducapteurnedoitpasêtreinférieureà40cmparrapportausoland’éviterlesfaussesdétections.Lesbaguesde
capteurpeuventuniquementêtreorientésà180°étantdonnéquelecapteurdoitêtremontéavecleterme«UP»enhaut.
ErläuterungderHöheundWinkelzurBefestigungdesSystems
ZurVermeidungvonFehlerkennungenmussderSensormindestens40cmüberdemBodenangebrachtwerden.DieEinbauwinkelkönnennurum180°
gedrehtausgerichtetwerden,daderSensormitdemWort"UP"nachobenzeigendmontiertwerdenmuss.
AngoliealtezzadimontaggiodelSistemadirilevamentoaultrasuoni
L’altezzadimontaggiominimadelsensorenondeveessereinferiorea40cmdaterraperprevenireerroridirilevamento.Imanicottipossonoessere
orientatiunicamentea180°,perchéilsensoredeveesseremontatoconlaparolaUPinalto.
Explicacióndelaalturaylosángulosparajarelsistema
Paraprevenirdeteccionesfalsassedebejarelsensoraunaalturamínimade40cmdesdeelsuelo.Loscojinetessolopuedenestarorientadosa180°,
yaqueelsensordebemontarseconlapalabraUPhaciaarriba.
MontagehoogteenhoekenUDSuitgelegd
De minimum montagehoogte van de sensor is 40 cm vanaf de grond, dit om valse signalen te voorkomen. De hulzen kunnen alleen onder een hoek van
0-180°wordengericht,aangeziendesensoraandebovenkantmoetwordenvoorzienvanhetwoordUP(boven).
ExplicaçãosobreaalturaeosângulosdexaçãodoUDS
Aalturamínimademontagemdosensornãodeveestarinferiora40cmdochãoparaevitardetecçõesfalsas.Asmangassópodemserorientadasem
180°porqueosensordeveestarequipadocomapalavraUPnapartesuperior..
Высотаиуглыприустановкедатчика
Воизбежаниеложныхсрабатыванийдатчикследуетустанавливатьнавысотенеменее40смотземли.Муфтымогутрасполагатьсятолькопод
углом180°,посколькудатчикдолженбытьустановлентак,чтобысловоUPбылосверху.
Objaśnieniewysokościmontażuikątównachylenia
Abyzapobiecbłędnemuwykrywaniu,minimalnawysokośćczujnikaniemożebyćmniejszaniż40cmodziemi.Tulejewotworzemontażowymmogąbyć
obracaneo180°,gdyżczujnikmusibyćzamontowanytak,żebynapis"UP"byłskierowanywgórę.
UDSSabitlemeYüksekliğiveAçıları
Yanlışalgılamayıönlemekiçinminimumsensöryerleştirmeyüksekliğiyerden40cm'dendahaazolmamalıdır.Sensörünkesinlikle(YUKARI)UP
pozisyonundakurulmasıgerektiğiiçinManşonlaryalnızca180°döndürülebilir.
GB
FR
DE
IT
ES
NL
PT
RU
PL
TR
Sidescan
®
Flex SS-4200W
Installation - installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode - Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7
Sidescan
®
Flex SS-4200W
Installation
- installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode - Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7
Sensor positioning diagram is for guidance purposes only.
Sidescan
®
Flex SS-4200W
Installation
- installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode - Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7
Sidescan
®
Flex SS-4200W
Installation
- installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode
- Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7
Sidescan
®
Flex SS-4200W
Installation
- installation - Installation - installazione - instalación - installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
Specifications - Spécifications - Technische Daten - Specifiche - Especificaciones - Specificaties - Especyeações - Özellikler -
Dane Techniczne - Технические Условия
Installation - installation - Installation - installazione - instalación
- installatie - монтаж - instalação - instalacja - Kurulum
UP
Ø28mm
= H
UP
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
#3732
Environmental Learning Mode - Mode d'apprentissage de
l’environnement - Umfeld Lernmodus - Modalità di auto-apprendimento
ELM - Modo de aprendizaje ambiental - Omgeving-leermodu - Modo de
aprendizagem ambiental - Память сканирования внешней среды -
Tryb uczenia się środowiska - Çevresel Öğrenme Modu
7
SS-4200W is programmable to ignore vehicle parts in the detection zone.
Power cycle SS-4200W 5 times, leaving power ON then OFF for 6 seconds
with each cycle.
Le capteur SS-4200W peut être programmé pour ignorer les parties du
véhicule présentes dans la zone de détection. Cycle de fonctionnement du
capteur SS-4200W 5 fois, activation puis désactivation pendant 6 secondes
à chaque cycle.
Der SS-4200W lässt sich so programmieren, dass Fahrzeugteile in der
Erkennungszone ignoriert werden. Schalten Sie den SS-4200W 5-mal
hintereinander jeweils sechs Sekunden lang aus und anschließend wieder ein.
SS-4200W è programmabile in modo da ignorare le parti del veicolo
comprese nella zona di rilevamento. Spegnere e riaccendere SS-4200W 5
volte, lasciandolo acceso e poi spento per 6 secondi a ogni ciclo.
EsposibleprogramarelSS-4200Wparaqueignorepartesdelvehículoen
la zona de detección. Encienda y apague el sistema SS-4200W 5 veces,
esperando 6 segundos para cada ciclo.
SS-4200W kan zo worden geprogrammeerd dat onderdelen van het voertuig
in de detectiezone worden genegeerd. Laat de SS-4200W 5 keer een
aan/uit-cyclus doorlopen, waarbij in elke cyclus de stroom is ingeschakeld
en daarna gedurende 6 seconden is uitgeschakeld.
OSS-4200Wéprogramávelparaignorarpeçasdoveículonazonade
detecção. O ciclo de energia do SS-4200W é de 5 vezes, deixando a energia
LIGADA e DESLIGADA por 6 segundos em cada ciclo.
SS-4200Wможнозапрограммироватьтак,чтобыигнорироватьчасти
машины,находящиесявзонеобнаружения.Включитеивыключите
SS-4200W5раз,оставляякаждыйразпереключательвположенииON
(Вкл),азатемOFF(Выкл)втечение6секунд.
SS-4200Wmożnazaprogramowaćtak,żebyczęścipojazduwstree
wykrywaniabyłyignorowane.WtymcelunależywłączyćiwyłączyćSS-
4200W5razy,zakażdymrazemzostawiającwpozycjiON,anastępnieOFF
przez 6 sekund.
SS-4200W,algılamabölgesindekiaraçparçalarınıdikkatealmayacakşekilde
programlanabilir.GüçdöngüsüSS-4200W5kez,herdöngüde6saniye
boyunca(ON)AÇIKvesonra(OFF)KAPALIkonumdaolur.
FR
DE
IT
ES
NL
PT
RU
PL
TR
GB
H
(cm)
ID
40 -26º F3
50 -18º F2
60 -11º F1
70 -5º F0
80 F
90 F
100 +5º F0
120 +11º F1
150 +18º F2
ID
s
s
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brigade SS-4200W (5916) Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário