Bauknecht DLHI 5660 GY Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual também é adequado para

5019 418
33044
DLHI 5360 - DLHI 5660
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation
an die Stromversorgung an. Achtung! Das Auslassrohr und die
Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen
gesondert erworben werden. Die Styroporleiste am inneren Rand des
Fettfilterhalterungsrahmens ist zu entfernen (siehe Abildung unten).
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do
not connect the appliance to the electrical power supply until installation is
completed. Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be
bought separately. Remove the polystyrene bar located inside the grease filters
surround (see figure below).
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant
que l'installation n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers
de fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés à part. La barre en polystyrène
située à l'intérieur du cadre du support filtres à graisses doit être enlevée (voir
illustration ci-dessous).
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen stroom
totdat de installatie geheel voltooid is. Let op! De afvoerbuis en de klembanden
worden niet bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft. Het element van
polystyreen in de draaglijst van de vetfilters moet worden verwijderd (zie
onderstaande afbeelding).
D
GB
F
NL
41833044.fm Page 1 Friday, December 19, 2003 10:31 AM
5019 418
33044
DLHI 5360 - DLHI 5660
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta
que la instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las
guías no están incluidas y se compran aparte. La barra de poliestireno situada en el
interior del soporte de sujeción de los filtros antigrasa se quita (vea la figura siguiente).
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 65 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as respectivas
instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
Atenção! O tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidas e devem
ser compradas à parte. A barra em esferovite colocada no interior da esquadria de
suporte dos filtros de gordura, deve ser retirada (vide figura em baixo).
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le istruzioni
relative. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente
completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e
vanno acquistate a parte. La barra in polistirolo posta all'interno della cornice
supporto filtri antigrasso va rimossa (vedi illustrazione sottostante).
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! #.+.22  21.  #1202
.!1
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"! 1 $
1&."..&".2. !.120!&1"/0/.202..!0.
. 2 *$&!12þ!..) #12#!) #!102.12 01&20!)
2 #.1 #12!"2&32!&.!0..3.!000).
E
P
I
GR
41833044.fm Page 2 Friday, December 19, 2003 10:31 AM
5019 418
33044
DLHI 5360 - DLHI 5660
DLHI 5660
41833044.fm Page 3 Friday, December 19, 2003 10:31 AM
5019 418
33044
DLHI 5360 - DLHI 5660
PRODUKTANGABEN
1.
Bedienfeld.
2.
Fettfilter (1 oder 2 Stück).
3.
Beleuchtung.
4.
Fettfilter-Halterungsrahmen.
Entnahme und Austausch oder Reinigung
des Fettfilters:
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Entfernen Sie den verschmutzten Fettfilter, indem
Sie den Fettfiltergriff zunächst nach hinten und
dann nach unten ziehen (
Abb. 1
).
3.
Führen Sie nach der Reinigung des Fettfilters zur
Montage alle Schritte in umgekehrter Reihenfolge
aus und stellen Sie sicher, dass der Filter die
gesamte Absaugfläche abdeckt.
Auswechseln der Glühlampen
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Entfernen Sie den Fettfilter (
Abb. 1
) sowie den
dazugehörigen Fettfilter-Halterungsrahmen
(
Abb. 2
- Bildfolge
a-b
).
3.
Drehen Sie die defekte Glühbirne heraus.
4.
Verwenden Sie nur Lampen mit max. 40 W E14.
5.
Setzen Sie den Fettfilter-Halterungsrahmen
wieder ein.
Einbau/Auswechseln des Aktivkohlefilters:
1.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung der
Abzugshaube.
2.
Entfernen Sie den Fettfilter (
Abb. 1
) sowie den
dazugehörigen Fettfilter-Halterungsrahmen
(
Abb. 2
- Bildfolge
a-b
).
3.
Falls die Kohlefilter bereits eingebaut sind (je nach
Modell ein oder zwei Filter, die als Abdeckung der
Motorschutzgitter eingebaut sind) und
gewechselt werden müssen, drehen Sie den
mittleren Griff (
Abb. 3 - c
) gegen den
Uhrzeigersinn bis zur Entriegelung der Filter.
4.
Sind die Kohlefilter nicht eingebaut, muss auf
jeder Seite über den Motorschutzgittern ein Filter
eingebaut werden (zwei Motorschutzgitter - zwei
Kohlefilter, ein Motorschutzgitter - ein
Kohlefilter. Anschließend drehen Sie den
mittleren Griff (
Abb. 3 - c
) im Uhrzeigersinn.
5.
Setzen Sie den Halterungsrahmen des Fettfilters
wieder ein.
BEDIENFELD
Lichtschalter.
Der Lichtschalter hat zwei Stellungen (Aus- An).
Anschalten der Lampen: Schieben Sie den
Schalter nach rechts.
Geschwindigkeits-Wahlschalter.
Dieser Wahlschalter verfügt über mehrere
Stellungen zur Wahl der jeweils korrekten
Absaugleistung, je nach Rauch- und
Dampfentwicklung, die von der Abzugshaube
bewältigt werden soll.
Erhöhung der Ansaugleistung: Schieben Sie den
Schalter nach rechts.
Abb. 3
Abb. 1
Abb. 2
DLHI 5660
D F NL E
GB
P I GR
41833044.fm Page 5 Friday, December 19, 2003 10:31 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bauknecht DLHI 5660 GY Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual também é adequado para