EAS ELECTRIC EMR44VNI1 Manual do usuário

Categoria
Refrigeradores de vinho
Tipo
Manual do usuário
EMR44VNI1
VINOTECA
WINE COOLER
REFROIDISSEUR DE VIN
REFRIGERADOR DE VINHO
V.2
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL D'INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
Contenido
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Precauciones
Significado de los símbolos de seguridad
Advertencias relacionadas con la
electricidad
Advertencias sobre el uso
Advertencias sobre la colocación
Advertencias sobre energía
Advertencias de eliminación
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconexión de la vinoteca
Dejar de usar la vinoteca
Limpieza de la vinoteca
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA COMERCIAL
9
10
12
12
13
USO ADECUADO DE LA VINOTECA
Componentes
Control de temperatura
Colocación
Puesta en marcha y primer uso
Instalación del asa
Cambio de orientación de la puerta
Asa transversal
Asa longitudinal
Disposición de las botellas
Consejos para el almacenamiento del vino
Temperaturas de servicio
Consejos para ahorrar energía
8
8
8
7
21
15
17
19
15
21
21
22
24
20
20
20
Estimado usuario:
Gracias por comprar esta vinoteca. Para garantizar los mejores resultados de su nueva vinoteca, lea
atentamente las instrucciones contenidas en este manual. Asegúrese de que desecha el embalaje
de conformidad con la normativa medioambiental aplicable.
Si tiene que desechar la vinoteca, póngase en contacto con el departamento de gestión de
residuos de su localidad para que le aconsejen sobre la forma más segura de hacerlo. Este aparato
sólo debe emplearse para el propósito con el que se diseñó.
V.2
3
6
6
Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables
ESTE aparato está diseñado para su uso en aplicaciones
domésticas y similares, como áreas de cocina para el
personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial; entornos de tipo alojamiento y
desayuno; catering y aplicaciones similares no minoristas.
ESTE electrodoméstico puede ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, siempre que hayan recibido supervisióno
instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una
persona responsable de su seguridad.) Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su servicio técnico o
profesionales igualmente cualificados para evitar peligros.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol
con propelente inflamable en este aparato.
El electrodoméstico debe desenchufarse después de su
uso y antes de realizar el mantenimiento del aparato.
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en
el aparato o en la estructura empotrada, libres de
obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de descongelación, a
menos que sean los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del
aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
3
V.2
Los materiales refrigerantes y de ciclopentano utilizados
en el aparato son inflamables. Por lo tanto, cuando el
aparato sea retirado, debe mantenerse alejado de
cualquier fuente de fuego y debe reciclarlo una empresa
especializada con la correspondiente cualificación. Nunca
debe eliminarse por combustión, para evitar daños al
medio ambiente o cualquier otro riesgo.
Norma EN: Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de expe-
riencia y conocimiento, si se les ha supervisado o
instruido sobre el uso del aparato de forma segura y
comprenden los peligros involucrados. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la
limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
refrigerador.
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las
siguientes instrucciones:
Quítele las puertas.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no
puedan entrar fácilmente.
EL refrigerador debe estar desconectado de la fuente de
suministro eléctrico antes de proceder a la instalación de
accesorios.
ADVERTENCIA: elimine el frigorífico de acuerdo con las
normativas locales ya que incluye elementos inflamables
y/o gas refrigerante.
ADVERTENCIA: Al colocar el electrodoméstico, asegúrese
de que el cable de alimentación no quede atrapado o
dañado.
ADVERTENCIA: No coloque regletas, enchufes portátiles ni
fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del
aparato. No use cables de extensión ni adaptadores sin
conexión a tierra (dos clavijas).
PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados
en el interior del aparato. Antes de tirar su viejo
refrigerador o congelador:
4
V.2
Los compartimentos de dos estrellas son adecuados
para guardar alimentos precongelados, almacenar o
hacer helados, así como hacer cubitos de hielo. (nota 2)
Los compartimentos de una , dos , tres y
cuatro estrellas no son adecuados para congelar
productos frescos. (nota 3)
Si el frigorífico se va a dejar vacío durante mucho tiempo,
apáguelo, descongélelo, límpielo,séquelo y deje la puerta
abierta para evitar que se forme moho dentro del aparato.
Aparatos sin compartimento 4 estrellas: este aparato
frigorífico no es apto para congelar productos alimen-
ticios. (nota 4)
Notas 1 a 4: confirme si es aplicable según el tipo de
compartimento de su producto.
Advertencia: Las vinotecas están diseñadas exclusiva-
mente para almacenar botellas de vino.
CUALQUIER reemplazo o mantenimiento de las lámparas
LED debe ser realizado por el fabricante, su servicio
técnico oficial o un profesional igualmente cualificado.
Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en
contacto con comida o con sistemas de drenaje acce-
sibles.
Abrir la puerta durante mucho tiempo puede provocar
una aumento significativo de la temperatura en los com-
partimentos del aparato.
Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado
durante 48 h. Enjuague el sistema de agua conectado a
un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5
días. (nota 1)
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, para que no entren en
contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
V.2
Este manual contiene mucha información sobre seguridad
importante que los usuarios deben tener en cuenta.
No tire del cable de alimentación para desen-
chufar el refrigerador. Sujete con firmeza el
enchufe y sáquelo de la toma directamente.
Para garantizar un uso seguro, procure que el
cable no se dañe, y no utilice cables desgas-
tados o dañados. Si lo están, debe sustituirlos el
servicio técnico oficial del fabricante u otro
servicio autorizado.
El enchufe debe tener contacto firme con la
toma o puede dar lugar a incendios. Com-
pruebe que la toma de tierra está conec-
tada de forma fiable.
Si se da una fuga de gas refrigerante u otros
gases inflamables, cierre la válvula que tenga la
fuga y abra puertas y ventanas. No desenchufe
el refrigerador ni otros aparatos eléctricos, ya
que si salta alguna chispa podría dar lugar a un
incendio.
Para garantizar un uso seguro, no se
recomienda colocar enchufes, reguladores,
microondas ni otros aparatos eléctricos sobre la
vinoteca, excepto aquellos recomendados por
el fabricante. No introduzca aparatos eléctricos
en el interior.
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
Este es un símbolo de prohibición.
Cualquier incumplimiento de las instrucciones
señaladas con este símbolo puede resultar en daños
al producto o riesgos para la seguridad del usuario.
Este es un símbolo de advertencia.
Se debe realizar toda operación teniendo muy en
cuenta las instrucciones marcadas con este
símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en
daños al producto o conllevar riesgo de lesiones.
Este es un símbolo de precaución.
Las instrucciones marcadas con este símbolo
requieren un nivel de precaución especial. No
tenerlo en cuenta puede resultar en lesiones leves o
moderadas y en daños al producto.
Símbolo de
prohibición
Símbolo de
advertencia
Símbolo de
precaución
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad
6
V.2
No desmonte ni vuelva a montar el aparato
usted mismo. El mantenimiento del aparato es
tarea exclusiva de un profesional.
Si se daña el cable de alimentación, debe
sustituirlo el fabricante, su departamento de
servicio técnico u otros profesionales relacio-
nados para evitar riesgos.
Los huecos entre las puertas del aparato y el
cuerpo principal son estrechos, así que debe
tener cuidado de no colocar la mano en estas
zonas para no pillarse los dedos. Cierre la
puerta con cuidado para que no se caiga ningún
objeto.
No deje que los niños jueguen con el embalaje
ni con ningún otro componente. El cartón y los
plásticos pueden provocar asfixia. No permita
que ningún niño se encarame al aparato o se meta
dentro del aparato, ya que puede quedar
atrapado dentro o resultar lesionado en caso de
caídas.
No limpie el aparato con sprays ni con agua,
ni lo coloque en zonas húmedas donde podría
recibir salpicaduras para que el aislamiento
eléctrico de la vinoteca no se vea afectado.
No use la unidad ni la puerta como apoyo ni como
punto de sujeción.
No coloque objetos pesados encima del aparato,
ya que pueden caerse al cerrar o abrir la puerta y
existe riesgo de lesiones.
Desenchufe el aparato si hay un corte de
corriente o si tiene que limpiarlo. No vuelva a
conectarlo a la corriente en los cinco minutos
siguientes a haberlo desenchufado, para evitar
daños al compresor debidos a varios arranques
sucesivos.
1.4 Advertencias sobre el uso del aparato
7
V.2
No coloque elementos inflamables, explosivos,
volátiles o muy corrosivos en el frigorífico para
evitar daños al producto o riesgo de incendio.
No coloque sustancias u objetos inflamables cerca
del frigorífico para evitar el riesgo de incendio.
Este frigorífico está diseñado para uso doméstico,
exclusivamente como almacenamiento de vino.
No debe usarse para otros propósitos, como para
almacenar sangre, medicamentos u otros pro-
ductos biológicos, etc.
1.7 Advertencias de eliminación
1) El aparato puede no funcionar de forma consistente si se ubica durante
mucho tiempo en un lugar expuesto a temperaturas por debajo de la
temperatura mínima del rango de temperaturas para las que está diseñado
el aparato.
2) No debe excederse el tiempo de almacenamiento recomendado por los
fabricantes del vino.
3) Tome las precauciones necesarias para evitar un aumento inadecuado de
la temperatura del vino mientras se descongela la vinoteca.
4) Un aumento inapropiado de la temperatura del vino mientras se realiza
una descongelación manual, mantenimiento o limpieza puede acortar el
periodo que el vino puede almacenarse.
Cuando el aparato vaya a retirarse de servicio, desmonte las puertas y retire los
burletes de puertas y estantes. Coloque las puertas y los estantes en un lugar
adecuado para evitar que los niños queden atrapados si se introdujeran en el aparato.
1.5 Advertencias sobre la colocación
1.6 Advertencias sobre energía
ELIMINACIÓN: No elimine
este producto como
residuos municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos por
separado para un
tratamiento especial.
Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recu-
peración y reciclado de los componentes y materiales
que los constituyan y reducir el impacto en la salud
humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre
todos los productos para recordar al consumidor la
obligación de separarlos para la recogida selectiva. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o con
el vendedor para informarse en relación a la correcta
eliminación de su electrodoméstico.
El gas refrigerante y la espuma de ciclopentano empleados en este frigorífico son
inflamables. Por lo tanto, cuando se deseche el aparato, debe mantenerse alejado de
cualquier fuente de fuego, y debe reciclarlo una empresa de reciclaje especial con las
calificaciones correspondientes. Nunca debedesecharse por combustión, a fin de
evitar daños al medio ambiente y cualquier otro riesgo.
8
V.2
2. Uso adecuado de la vinoteca
2.1 Nombres de los componentes
La imagen arriba mostrada sirve sólo como referencia. Prevalece
el aspecto real del producto.
La temperatura recomendada es de 12ºC; mantenga los botelleros en su
estado original.
La humedad de la cavidad de almacenamiento es del 50% ≤ RH ≤ 80%.
El rango de temperatura de la vinoteca es de 5-18ºC, usada sólo para
guardar botellas de vino sin abrir (vino tinto, blanco y rosado).
No coloque comida en el interior del aparato para evitar una
contaminación bacteriana.
Mantenga seco el interior del aparato, y consuma el vino almacenado
dentro de su periodo de conservación.
Panel de control de temperatura
Puerta de cristal
Estante
9
V.2
2.2 Control de temperatura
(La imagen arriba mostrada sólo sirve como referencia.
Prevalece el producto real o la declaración del distribuidor.)
Botón de espera
Iluminación
Display de temperatura de la cámara superior
Display de temperatura de la cámara inferior
Aumento de temperatura
Disminución de temperatura
Cambio de función de cavidad superior a inferior
Control del display
Cuando se enciende la vinoteca por primera vez, el display se ilumina
por completo durante 3 segundos mientras suena el timbre de
inicio. Después el display comienza su funcionamiento normal. El
display digital muestra el código de error en caso de fallo, y si no lo hay,
se muestra la temperatura de consigna de la cámara de refrigeración
correspondiente.
Este aparato dispone de control táctil en la puerta. Presione
con suavidad al pulsar los botones. Debe evitar que el panel de
display reciba arañazos, y no debe ubicarse en zonas con
campos magnéticos o niveles altos de humedad, o el aparato
podría no funcionar adecuadamente.
Función Standby
Pulse el botón "Standby" durante 5 segundos para acceder o salir
del modo de espera.
Iluminación
La lámpara interna se encenderá al abrir la puerta de la vinoteca, y
se apagará al cerrarla.
Los consumidores también pueden encender o apagar la
lámpara interna pulsando el botón de Iluminación. Si se activa o
desactiva la función desde el botón, la apertura o cierre de la puerta
no influirá sobre la luz interior de la vinoteca.
10
V.2
Cambio de temperatura Fahrenheit-Celsius
Pulse los botones de aumentar ( ) y disminuir temperatura ( ) a
la vez durante tres segundos para cambiar entre Celsius y
Fahrenheit.
Configuración de temperatura
Pulse el botón de aumentar temperatura ( ), y la temperatura
aumentará 1ºC/F.
Pulse el botón de disminuir temperatura ( ), y la temperatura
disminuirá 1ºC/F. El rango de ajuste de temperatura de la cámara
superior es de 5º-14ºC (41º-57ºF); y para la cámara inferior es de
10-18ºC (50-64ºF). Todos los ajustes de temperatura comienzan a
hacer efecto automáticamente pasados 30 segundos.
Límite de rango de ajuste de temperatura de la cámara inferior
La temperatura establecida para la cámara superior limita la que se
puede configurar para la cámara inferior:
La temperatura establecida de la cámara superior siempre debe
ser menor que la de la cámara inferior, y la diferencia entre ambas
debe estar en el rango de 2-8ºC.
Si la temperatura establecida de la cámara superior es de 10ºC, el
rango de ajuste de la cámara inferior debe ser de 12º-18ºC.
Si la temperatura establecida de la cámara superior es de 11ºC, el
rango de ajuste de la cámara inferior debe ser de 13º-18ºC.
Si la temperatura ajustada para la cámara inferior es de 12ºC y el
usuario cambia la temperatura de la superior de 10º a 11ºC, la
temperatura de la cámara inferior cambiará automáticamente a
13ºC.
Indicador de fallos
Si aparece algún código de la siguiente tabla en el display, significa
que hay algún error de funcionamiento. Póngase en contacto con el
servicio técnico oficial para que revisen la vinoteca.
Código Descripción
Fallo sonda de temperatura cámara superior
E1
E2 Fallo sonda de temperatura cámara inferior
E6
E9
Fallo de comunicación
Alarma por alta temperatura
11
V.2
2.3 Colocación
Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluidos los
corchos y la cinta del interior del frigorífico, y retire la
película protectora de las puertas y las paredes.
Mantenga el aparato alejado de la luz directa del sol y de
fuentes de calor como radiadores y cocinas.
La vinoteca debe colocarse en interiores, en una sala bien
ventilada, con un suelo firme y llano. Rote las ruedas de
nivel del aparato a izquierda o derecha para ajustarlo si lo
nota inestable.
Esta vinoteca es integrable. Al instalarla es recomendable dejar 40mm de
distancia desde la parte posterior del aparato hasta la parte trasera del
mueble donde se instala, y evitar que haya obstrucciones delante de la
salida de aire. Asimismo, es aconsejable que las patas niveladoras frontales
queden 3mm más elevadas que las traseras.
(Este diagrama es sólo
una referencia. El
método real depende
del producto físico o
de la declaración del
distribuidor)
2.4 Puesta en marcha y primer uso
El aparato debe mantenerse quieto y vertical durante media
hora antes de que lo conecte a la corriente en el primer uso.
Limpie la cámara antes de meter botellas por primera vez.
No conecte el aparato a un enchufe de ahorro energético ni a
un convertidor de CC a CA (por ejemplo: sistemas de energía
solar, etc).
Cuando el compresor esté funcionando según la función
activa, pueden formarse gotas de agua o escarcha en la
parte posterior del aparato. No es necesario limpiarlas, ya
que el aparato lo hace automáticamente. El agua conden-
sada se recoge en el depósito de desagüe, y desemboca en
la bandeja de agua sobre el compresor, donde se evapora.
12
V.2
2.5 Instalación del asa
Escoja el método de instalación del asa que mejor le convenga según sus
necesidades.
1) Coloque el asa sobre los dos tornillos de la puerta de cristal.
Asa
Asa
(Este diagrama es sólo una referencia. La configuración real
depende del producto físico o de la declaración del distribuidor)
13
V.2
2) Use una llave allen para fijar el asa, asegurándose de que el orificio del
tornillo queda hacia abajo.
Tornillos del asa
Llave allen
Tornillo del asa
Llave allen
(Este diagrama es sólo una referencia. La configuración real
depende del producto físico o de la declaración del distribuidor)
14
V.2
2.6 Cambio de orientación de la puerta
2.6.1. Cambio de orientación con asa transversal
1) Retire el eje de la bisagra superior derecha (1) y la puerta.
2) Retire los 3 tornillos (2) de la bisagra superior de la derecha y quite la
bisagra (3). Retire los 3 tapones de plástico (4) de la izquierda, los 2 tornillos
(5), la camisa de anclaje (6) de la rejilla de ventilación y la propia rejilla (7).
Retire los 2 tornillos (8) y el soporte de la puerta (9). Retire los 3 tornillos
(10), la bisagra inferior (11) y el eje (12).
15
V.2
3)Coja la bisagra superior izquierda (13), y fíjela con el tornillo (2) a la
esquina superior izquierda. Instale los tapones (4) en la esquina
superior derecha. Desmonte el eje (12) de la bisagra inferior (11) e
instálelo en el orificio del lado izquierdo, y fije la bisagra inferior (11) en la
esquina inferior izquierda con el tornillo (10). Instale el soporte de la puerta
(9) en la esquina inferior derecha con el tornillo (8). Por último, monte la
rejilla (7) con el tornillo (5) y la camisa de anclaje (6) en la parte inferior del
aparato.
4) Retire los tacos del eje (14) y el tapón (15) de la puerta, y cambie sus
posiciones. Desmonte el tope de la puerta (16), el tornillo (17) y el taco del
eje inferior (18), e instálelo en la esquina inferior izquierda de la puerta.
16
V.2
5)Instale la puerta y fije el eje de la bisagra superior (1), y habrá comple-
tado el cambio de orientación de la puerta. Conserve la bisagra superior
derecha (3) para futuros usos.
2.6.1. Cambio de orientación con asa ǶȌȁǐǞɈɐƮǞȁƊǶ
ׁف (ƵȺǿȌȁɈƵƵǶɈƊȯȍȁƮƵǶȌȲǞǏǞƧǞȌƮƵǶƵǯƵـׁفɯǶƊƧƊǿǞȺƊƮƵƊȁƧǶƊǯƵȺɐȯƵȲǞȌȲ
ـׂفƮƵ la parte superior de la puerta de vidrio, y desmonte los tornillos (3),
el interruptor de la lámpara de la puerta (4), el tope de la puerta (5) y los
tornillos, y la camisa de anclaje (6) de la parte inferior.
17
V.2
2ف Rote la puerta 180º, intercambia la posición de la camisa de anclaje (2) y
del eje (1), y cambie el tope (5) y el anclaje inferior (6) de la parte inferior
derecha a la izquierda.
3ف Monte los anclajes, el tapón del orificio del eje, el tope y el interruptor.
Instale la puerta del aparato.
(Este diagrama es sólo una referencia. La configuración real
depende del producto físico o de la declaración del distribuidor)
18
V.2
2.7 Disposición de las botellas
No deje que las botellas toquen la pared trasera del aparato para
mantener una buena circulación de aire.
El número de botellas almacenadas mostrado en este manual puede
variar según el tamaño y forma de las botellas.
La capacidad indicada de la vinoteca se basa en las medidas
especificadas a continuación. Guardar botellas más grandes puede
afectar al número total de botellas que podrá guardar.
(La imagen superior sólo sirve como referencia. La configuración real
depende del producto físico o de la declaración del distribuidor.)
30mm
75mm 215mm
300mm
19
V.2
2.8 Consejos prácticos para el almacenamiento de vino
2.9 Temperatura de servicio
2.10 Consejos de ahorro de energía
No guarde vino envasado en bricks o cajas en esta vinoteca.
El corcho de las botellas antiguas debe estar siempre sumergido en
el vino cuando se introduzca en la vinoteca. No debe quedar aire
entre el vino y el corcho.
Los botelleros abiertos son útiles porque no cortan la circulación de
aire y permiten una fácil limpieza de la condensación que se
produce sobre las botellas por la humedad del aire.
Debe sacar el vino un tiempo antes de consumirlo: para los vinos
rosados, unas 2-5 horas antes, y el vino tinto se debe sacar entre 4 y
5 horas antes. El vino blanco, no obstante, puede servirse
inmedia-tamente. El champán debe estar siempre guardado, y
sacarlo del aparato sólo para servirlo.
Procure que la temperatura del vino siempre sea inferior a la
temperatura de servicio ideal, ya que aumentará 1 o
2ºC inmediatamente al servirlo.
El sabor del vino puede verse afectado por la temperatura adecuada
de servicio, por lo que sugerimos que la temperatura del vino sea la
indicada en la tabla al servirse.
Tipo de vino
Tª servicio
Tinto Burdeos
Tinto seco Louis/Barolo
Tinto Borgoña/Burdeos
Oporto
Tinto Borgoña joven
Tinto joven
Beaujolais joven / todo vino
blanco con poco azúcar residual
Vino blanco viejo/Chardonnay
Jerez
Vino blanco joven de añada tardía
Vino blanco Loira/Entre-deux-Mers
18ºC
17ºC
16ºC
15ºC
14ºC
12ºC
11ºC
10ºC
9ºC
8ºC
7ºC
La vinoteca debe colocarse en una habitación seca y bien ventilada.
Debe estar protegida de la luz solar directa y no colocarse junto a
fuentes de calor (como radiadores, cocinas, etc.) Si es necesario, se debe
aplicar una capa de aislamiento adecuada.
Intente mantener el tiempo de apertura de la puerta al mínimo.
20
V.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

EAS ELECTRIC EMR44VNI1 Manual do usuário

Categoria
Refrigeradores de vinho
Tipo
Manual do usuário