Genius BRAIN17 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
BRAIN 17 2 732788 - Rev. B
8.8.
C
B
A
1
PORTUGUÊS
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Fabricante: FAAC S.p.A.
Endereço: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA
Declara que: A aparelhagem eletrônica BRAIN 17
é em conformidade com os requisitos essenciais de segurança das
seguintes diretivas da CE:
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
Observação adicional:
este produto foi submetido a teste em uma configuração típica
homogênea (produtos todos fabricados pela FAAC S.p.A.).
Bolonha, 01 de janeiro de 2016
O Administrador Delegado
·
· Interrompa sempre a alimentação elétrica
antes de realizar qualquer tipo de intervenção no
equipamento eletrónico.
Antes de fornecer a alimentação elétrica, deve ser
montada a tampa de proteção (1).
F
BRAIN 17 3 732788 - Rev. B
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR
OBRIGAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
perfeitamente e ligue na mesma as peças de
metal do fechamento.
14. Mesmo para as automações que dispuserem de
segurança intrínseca contra esmagamento
é necessário verificar o funcionamento da
maneira prevista pelas Normas indicadas
no ponto 9.
15. Os dispositivos de segurança (norma EN 12978)
permitem proteger eventuais áreas de perigo
contra os Riscos mecânicos de movimento,
como por ex.: esmagamento, deslocamento,
corte, subida.
16. Para cada equipamento é aconselhado utilizar
pelo menos uma sinalização luminosa (p.
ex.: um pisca-pisca), bem como uma placa
de aviso apropriadamente presa.
17. A FAAC S.p.A. exime-se de toda respon-
sabilidade para os fins da segurança e
do bom funcionamento da automação, se
forem utilizadas peças não produzidas pela
FAAC S.p.A.
18. Para a manutenção utilize exclusivamente
peças originais da FAAC S.p.A.
19. Não realize qualquer modificação nos com-
ponentes que fazem parte do sistema de
automação.
20. O instalador deve fornecer ao usuário todas as
informações sobre o funcionamento manual
do sistema no caso de emergência.
21. Não permita que crianças ou outras pessoas
permaneçam nas proximidades do produto
durante o funcionamento.
22. Mantenha os comandos rádio e todos os instru-
mentos para impulsos fora do alcance de
crianças, para evitar que a automação seja
acionada involuntariamente.
23. Pode haver trânsito apenas com a automação
inteiramente aberta
24. O Usuário não deve tentar consertar nem intervir
diretamente, mas recorrer apenas a pessoal
qualificado.
25. Tudo que não for expressamente previsto nestas
instruções não é permitido.
1. ATENÇÃO! É importante para a segurança
pessoal seguir cuidadosamente todas as
instruções. Uma instalação errada ou uma
utilização errada do produto pode levar a
danos pessoais graves.
2. Leia com atenção as instruções antes de iniciar
a instalação do produto.
3. Os materiais da embalagem (plástico, poliestire-
no etc.) não devem ser deixados ao alcance
de crianças, por serem fontes potenciais de
perigo.
4. Guarde estas instruções para consultas futuras.
5. Este produto foi projetado e fabricado exclusi-
vamente para a utilização indicada nesta
documentação. Qualquer outra utilização não
expressamente indicada poderá prejudicar
o bom estado do produto e/ou representar
fonte de perigo.
6. A FAAC S.p.A. exime-se de qualquer respon-
sabilidade derivada de utilização imprópria
ou diferente da para a qual o automatismo
destina-se.
7. Não instale o aparelho em atmosfera explosiva: a
presença de gás ou fumo inflamável constitui
perigo grave para a segurança.
8. A FAAC S.p.A. não é responsável pelo não
cumprimento das Boas Técnicas na reali-
zação dos fechamentos a serem motorizados,
nem pelas deformações que surgirem na
utilização.
9. A instalação deve ser realizada observando
as Normas EN 12453 e EN 12445. Para os
países fora da CE, além das referências nor-
mativas nacionais, para se obter um nível de
segurança apropriado, devem ser seguidas
as Normas apresentadas acima.
10. Antes de realizar qualquer intervenção no equi-
pamento, interrompa a alimentação elétrica
e desligue as baterias que houver.
11. Para a rede de alimentação da automação
providencie um interruptor omnipolar com
distância de abertura dos contatos igual ou
superior a 3 mm. É aconselhável utilizar um
dispositivo magneto-térmico de 6 A. com
interrupção omnipolar.
12. Assegure-se que na linha, antes do equipamento,
haja um interruptor diferencial com limite de
0,03 A.
13. Assegure-se que a ligação a terra seja realizada
SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Importante para a segurança pessoal e o bom
estado da automação.
Observação sobre as características e o funcio-
namento do produto.
BRAIN 17 4 732788 - Rev. B
PORTUGUÊS
ÍNDICE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......................................................................................2
ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR ................................................................................3
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........................................................................................5
2. PREDISPOSIÇÕES PARA A INSTALAÇÃO .........................................................................6
3. DISPOSIÇÃO DA PLACA ......................................................................................................6
4. LIGAÇÕES ELÉTRICAS .......................................................................................................8
4.1 J1 - Alimentação primária de rede ..............................................................................8
4.2 J2 - Motores e Pisca-pisca ...........................................................................................8
4.3 J3 - Acessórios de baixa tensão - entradas/saídas ..................................................9
4.4 J12 - Saídas programáveis – fechaduras elétricas ...................................................10
4.5 J6 - FINS DE CURSO e TIMECODER ...........................................................................10
4.6 J10 - ACESSÓRIOS BUS G-WAY .................................................................................11
Fotocélulas BUS G-WAY ...................................................................................................11
Endereçamento das Fotocélulas BUS G-WAY ..................................................................12
Ligação das Fotocélulas BUS G-WAY ...............................................................................12
Encoder BUS G-WAY ........................................................................................................13
Ligação - Endereçamento dos Encoders BUS G-WAY .....................................................13
4.7 J5 - Engate Rápido do módulo RQFZ.............................................................................14
4.8 FOTOCÉLULAS TRADICIONAIS .................................................................................15
5. PROGRAMAÇÃO .................................................................................................................18
5.1 PROGRAMAÇÃO BÁSICA ............................................................................................19
5.2 PROGRAMAÇÃO AVANÇADA .....................................................................................24
5.3 INSTALAÇÃO DOS DISPOSITIVOS BUS G-WAY .......................................................27
5.3.1 INSCRIÇÃO DOS DISPOSITIVOS BUS G-WAY .....................................................27
Veri cação dos dispositivos inscritos na placa ..................................................................28
5.4 APRENDIZAGEM DOS TEMPOS CONFIGURÃO .................................................29
5.5 TESTE DA AUTOMAÇÃO .............................................................................................30
6. MEMORIZAÇÃO E CODIFICAÇÃO RÁDIO .........................................................................31
6.1 MEMORIZAÇÃO DOS COMANDOS DE RÁDIO JLC .................................................31
6.2 MEMORIZAÇÃO DOS COMANDOS DE RÁDIO RC (Apenas 433 MHz) ..................32
6.2.1 MEMORIZAÇÃO REMOTA COMANDOS DE RÁDIO RC ......................................33
6.3 APAGAR COMANDOS DE RÁDIO ..............................................................................33
7. COLOCAR EM FUNCIONAMENTO .....................................................................................34
7.1 VERIFICAÇÃO DOS LEDS ............................................................................................34
8. SINALIZAÇÃO DE ERROS E ALARMES .............................................................................35
8.1 ERROS ............................................................................................................................35
8.2 ALARMES ......................................................................................................................36
9. PROCURA DE AVARIAS .......................................................................................................37
10. GESTÃO DOS ARQUIVOS DE CONFIGURAÇÃO – J8 USB ...........................................38
11. LÓGICAS DE FUNCIONAMENTO .....................................................................................41
BRAIN 17 5 732788 - Rev. B
PORTUGUÊS
PLACA ELETRÔNICA BRAIN 17
Agradecemos por terem escolhido um produto nosso. A GENIUS tem certeza que com este equipa-
mento obterão todos os desempenhos necessários para a sua utilização. Todos os nossos produtos
são fruto de uma experiência de vários anos no campo dos automatismos.
Alimentação primária de rede
Com alimentador de comutação 230 V~ ± 15%; 50/60
Hz
Potência absorvida de rede stand By = 4W ; MÁX. ~ 800 W
Carga MÁX. dos motores
800 W
Alimentação dos acessórios
24 V
"
Corrente MÁX. dos acessórios
+24V MÁX. 500 mA BUS G-WAY MÁX. 500 mA
LOCK (GENIUS) 12 V~ / 24 V
"
Temperatura de funcionamento
desde -20ºC até +55ºC
Fusíveis de proteção da alimentação
F1 = 2,5 A
Tempo de trabalho
Auto-apreendido mediante CONFIGURAÇÃO - (MÁX.
4 min. e 10 seg.)
Tempo de pausa
Programável (desde 0 até 9 min. e 50 seg.)
Força do motor
Programável em 50 níveis
Entradas no conector
Módulo RQFZ433/868, USB
Entradas na caixa de terminais
Alimentação de rede, BUS G-WAY, OPEN-A, OPEN-
B, STOP, Fotocélulas no fechamento, Fotocélulas na
abertura, Fins de curso
Saídas na caixa de terminais
Pisca-pisca, Motores, Fechadura elétrica (LOCK), W.L.
(programáveis), Alimentação dos acessórios, Negativo
failsafe (TX FSW)
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
UTILIZAÇÃO DESTINADA: esta placa eletrônica foi projetada e realizada para comandar portões
batentes e/ou corrediços, destinados a controlar o acesso de veículos e de pedestres.
Mediante a programação é possível escolher uma das diversas lógicas de funcionamento.
São disponíveis pela placa 2 níveis de programação (BÁSICO e AVANÇADO), mediante teclas e telas
LCD.
Tab. Características Técnicas
BRAIN 17 6 732788 - Rev. B
F1
SW1 SW2 SW3
J1 J2 J3 J11 J8
J5
J6
J10
DL7 DL6 DL5
DL1
DL10
DL11 DL12
DL13
DL14
DL15
DL16
DL17
LCD
DL8DL9
DL2DL3DL4
PORTUGUÊS
2. PREDISPOSIÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
É importante, para as finalidades de segurança pessoal, obedecer a todas as advertên-
cias e instruções presentes neste livreto. Uma instalação errada ou uma utilização errada
do produto poderá causar danos pessoais graves. Antes de proceder com a instalação
do produto, leia inteiramente o presente manual. Guarde estas instruções para futuras
consultas.
Interrompa sempre a alimentação elétrica antes de realizar qualquer tipo de intervenção
no equipamento eletrônico (ligações, manutenção).
Separe sempre os cabos de alimentação dos de comando e de segurança (botão, recep-
tor, Encoders BUS G-WAY, fotocélulas etc.). Para evitar qualquer perturbação elétrica
utilize revestimentos separados ou cabos blindados (com blindagem ligada à massa).
Assegure-se que no sistema, antes da entrada, haja um disjuntor magnetotérmico diferencial apro-
priado com interrupção omnipolar da maneira determinada pelas normas de segurança em vigor.
Assegure-se que haja uma ligação à terra apropriada.
3. DISPOSIÇÃO DA PLACA
BRAIN 17 7 732788 - Rev. B
PORTUGUÊS
LCD Display sinalização/programação
SW1 Botão de programação ‘+/R1
SW2 Botão de programação ‘-/R2
SW3 Botão de programação ‘F
DL1
Led de verificação do estado da entrada
FCC2
DL2
Led de verificação do estado da entrada
FCA2
DL3
Led de verificação do estado da entrada
FCC1
DL4
Led de verificação do estado da entrada
FCA1
DL5
Led de verificação do estado da entrada
FSW OP
DL6
Led de verificação do estado da entrada
FSW CL
DL7
Led de verificação do estado da entrada
STOP
DL8
Led de verificação do estado da entrada
OPEN-B
DL9
Led de verificação do estado da entrada
OPEN-A
DL10 Led de sinalização ‘USB
DL11 Led de sinalização ‘RADIO1
DL12
Led de sinalização ‘
RADIO2
DL13 Led sinalização de erro/alarme ‘ERROR
DL14
Led de sinalização de diagnóstico
BUS G-WAY
BUS MON
DL15
Led de sinalização dispositivo de BUS G-WAY
ATIVO
DL16 Led de Micro processador sob tensão
DL17 Led de acessórios sob tensão +24
"
J1 Conector da alimentação 230 V~ ± 15%
J2
Conector de alimentação dos motores e do
pisca-pisca
J3 Conector das entradas/saídas
J5
Conector do módulo receptor
RQFZ
433/RQFZ868
Canal 1 - OPEN A
(Abertura Total)
Canal 2 - OPEN B (Abertura Parcial)
J6 Conector das entradas nos fins de curso
J8
Conector HOST USB-A para Memórias de
Massa
J10
Conector de ligação dos dispositivos
BUS G-WAY
J11
Conector das saídas W.L.
(programáveis),
Fechadura elétrica
F1
Fusível de proteção dos motores e da
alimentação
BRAIN 17 8 732788 - Rev. B
MAX
100 mA
{
* *
J1 J2 J3
J11
{
MAX
500 mA
{
PORTUGUÊS
4. LIGAÇÕES ELÉTRICAS
4.1 J1 - ALIMENTAÇÃO PRIMÁRIA DE REDE
PE Ligação à Terra
Para funcionar corretamente é obri-
gatória a ligação do alimentador de
comutação na ligação à terra no siste-
ma que há no sistema.. Providencie um
interruptor magnetotérmico diferencial
apropriado antes da entrada no siste-
ma.
N Ligação de alimentação 230 V~ ± 15% Neutro
L Ligação de alimentação 230 V~ ± 15% Linha
4.2 J2 - MOTORES E PISCA-PISCA
1 M1 - COM Comum do motor 1
M1 = primeira folha do portão na aber-
tura ou folha única de portão
M2 = segunda folha do portão na aber-
tura - NÃO utilize para folha única de
portão
Assegure-se que a instalação dos
cabos e a direção de rotação dos
motores estejam certas (veja 5.4
APRENDIZAGEM DOS TEMPOS -
CONFIGURAÇÃO)
2 M1 - OP Fase de Abertura do motor 1
3 M1 - CL Fase de Fechamento do motor 1
4 M2 - COM Comum do motor 2
5 M2 - OP Fase de Abertura do motor 2
6 M2 - CL Fase de Fechamento do motor 2
7
LÂMPADA Ligação do pisca-pisca (60 W. no MÁX.)
8
Motor para porta de folha única
ou primeira folha do portão na
abertura (fechando a segunda)
OPEN A
Abertura total do
portão (contato N.O.)
OPEN B
Abertura parcial do
portão (contato N.O.)
STOP
Bloqueio do portão
(contato N.C.)
*
Azul ou cinzento
Fotocélulas e dispositivos de
segurança: para as ligações
veja o respectivo parágrafo.
BRAIN 17 9 732788 - Rev. B
PORTUGUÊS
4.3 J3 - ACESSÓRIOS DE BAIXA TENSÃO - ENTRADAS/SAÍDAS
9 OP-A
Contato OPEN A - N.O.
abertura TOTAL
Acione um botão ou o outro emissor de impulsos que, fechan-
do um contato, comanda uma abertura TOTAL de ambas as
folhas do portão.
10 OP-B
Contato OPEN B - N.O.
abertura PARCIAL
Acione um botão ou o outro emissor de impulsos que, fechan-
do um contato, comanda uma abertura PARCIAL.
sistemas com dois motores = 100% abertura folha
do portão 1; sistemas com um motor = 50% aber-
tura da folha do portão 1.
Selecionando uma lógica que necessita de uma entrada
de CLOSE (
b
,
C
), a entrada OPEN B automaticamente
passa a ser CLOSE - N.O. (comando de fechamento das
folhas do portão).
Para instalar mais de um emissor de impulso de OPEN A ou OPEN B, ligue os contatos N.O.
em paralelo (veja a respectiva Fig.)
11 STOP
Contato STOP - N.C.
Acione um botão ou outro emissor de impulso que, abrindo
um contato, comanda uma parada da automação.
Para instalar mais de um emissor de impulso de STOP, ligue os contatos N.C. em série (veja
a respectiva Fig.). Se NÃO forem ligados dispositivos de STOP, realize uma ponte entre os
terminais STOP e o GND.
12 FSWCL
Contato FSW CL - N.C.
dispositivos de segurança
no fechamento
Ligue uma fotocélula ou outro dispositivo que, abrindo um
contato, inverte o movimento da automação durante uma
abertura (FSW OP) ou durante um fechamento (FSW CL).
13 FSWOP
Contato FSW OP - N.C.
dispositivos de segurança
na abertura
Para instalar mais de um dispositivo de segurança, ligue os contatos N.C. em série (veja a
respectiva Fig.). Se NÃO forem ligados dispositivos de segurança, realize uma ponte entre os
terminais FSW CL e FSW OP, e GND se a segurança FAIL-SAFE não estiver ativa; ou então realize
uma ponte entre FSW CL e FSW OP, e TXFSW (FAIL-SAFE).
14
- GND Negativo da alimentação dos acessórios15
16
17
+ +24 Positivo da alimentação dos acessórios (carga MÁX. = 500 mA)
18
19 TXFSW
Negativo FAIL-SAFE
Fig. Ligação de 2 contatos N.O. em paralelo. Fig. Ligação de 2 contatos N.C. em série.
BRAIN 17 10 732788 - Rev. B
FCC2
FCC1
FCA2
FCA1
22 23 24 25
J6
J6
FCC2
FCC1
FCA2
FC
A1
22 23 24 25
J6
TIMECODER 2
TIMECODER 1
J6
FCC2
FC
C1
FC
A2
FCA1
22 23 24 25
J6
TIMECODER 2
TIMECODER 1
J6
PORTUGUÊS
FCA1, FCC1 e TIMECODER1 referem-se à FOLHA DO PORTÃO 1;
FCA2, FCC2 e TIMECODER2 referem-se à FOLHA DO PORTÃO 2.
4.4 J12 - SAÍDAS PROGRAMÁVEIS – FECHADURAS ELÉTRICAS
20 W.L.
24 V
"
(Open Collector) programável mediante a função
SP
(programação avançada);
predefinido: indicador luminoso
21 LOCK
Fechadura elétrica (12 V~ o 24 V
"
)
acionada 2 seg. antes de uma
abertura da folha do portão 1
Com o Encoder BUS G-WAY desabilitado, a fe-
chadura elétrica é ativada antes de cada abertura
(independentemente da posição em que estiver
parara a folha do portão).
Com Encoder o
BUS G-WAY habilitado, a fecha-
dura elétrica é ativada apenas antes da abertura
da folha do portão fechada.
4.5 J6 - FINS DE CURSO E TIMECODER
Os contatos dos fins de curso FCC1, FCA1, FCC2, FCA2 são de tipo N.C.
Podem ser programados mediante as funções
FA
e
FC
(programação básica); predefinido: de-
sabilitados.
Se NENHUM fim de curso for utilizado, NÃO será necessário realizar uma ponte entre
os contatos de fins de curso FCC1, FCA1, FCC2, FCA2.
entretanto é possível utilizar um único TIMECODER (apenas no caso de folha do portão
única); neste caso, não será necessário realizar uma ponte entre a massa e as entradas
não utilizadas.
Fig. Ligações dos fins de curso e TIMECODER (configuração máxima:
).
BRAIN 17 11 732788 - Rev. B
PORTUGUÊS
4.6 J10 - ACESSÓRIOS BUS G-WAY
Esta placa é dotada de um circuito
BUS G-WAY
para uma fácil ligação na segurança de um alto número
de dispositivos BUS G-WAY auxiliares (16 pares de fotocélulas no MÁX.), Encoders e dispositivos de
comando.
Se nenhum acessório BUS G-WAY for utilizado, deixe o conector BUS G-WAY livre.
Fotocélulas no fechamento:
intervêm apenas
durante o fechamento da automação - apropriadas
para proteger a zona de fechamento contra o risco
de impacto.
Fotocélulas na abertura:
intervêm apenas
durante a abertura da automação - apropriadas
para proteger a zona de abertura contra o risco
de impacto.
Fotocélulas na abertura/fechamento:
intervêm
não apenas durante o fechamento, mas também
durante a abertura - apropriadas para proteger
toda a zona de movimento contra o risco de
impacto.
Emissores de impulso: utilizados para dar im-
pulso para abrir a automação.
Dispositivos de
segurança no
fechamento
Dispositivos de
segurança na abertura
Dispositivos de se-
gurança na abertura/
fechamento
Fotocélulas BUS G-WAY
Antes de ligar as fotocélulas, prepare o endereçamento certo em base ao posicionamento e ao tipo
de funcionamento:
BRAIN 17 12 732788 - Rev. B
BUS G-WAY
PORTUGUÊS
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 TIPOS DE FOTOCÉLULAS
OFF OFF OFF OFF
ABERTURA
(6 pares no MÁX.)
OFF OFF OFF ON
OFF OFF ON OFF
OFF OFF ON ON
OFF ON ON OFF
OFF ON ON ON
ON OFF OFF OFF
FECHAMENTO
(7 pares no MÁX.)
ON OFF OFF ON
ON OFF ON OFF
ON OFF ON ON
ON ON OFF OFF
ON ON OFF ON
ON ON ON OFF
OFF ON OFF OFF
ABERTURA e FECHAMENTO
(2 pares no MÁX.)
OFF ON OFF ON
ON ON ON ON
IMPULSO OPEN (1 par)
Ligação das Fotocélulas BUS G-WAY
Para ligar fotocélulas utilize dois cabos sem polaridade (veja as instruções específicas do dispositivo).
Endereçamento das Fotocélulas BUS G-WAY
Enderece cada par de fotocélulas configurando os quatro Dip-Switchs (DS1) que há quer no transmis-
sor, quer no respectivo receptor.
O transmissor e o receptor de um par de fotocélulas devem ter a mesma configuração
que os DIP-SWITCHs.
Não deve haver mais de um par de fotocélulas com a mesma configuração de DIP-
SWITCH.
DL1
= Alinhamento
DL2
= Estado dos
BUS G-WAY/ Alimentação
DS1
= Dip-switches de
programação
A
B
BRAIN 17 13 732788 - Rev. B
TIMEC ODER
J10
BUS G-WAY
DL1
DL2
DL3
DL1
DL2
DL3
DL1
DL2
DL3
M2
DL1
DL2
DL3
M1
DL1
DL2
DL3
M2
DL1
DL2
DL3
M1
PORTUGUÊS
Encoder BUS G-WAY
A conexão dos Encoders BUS G-WAY deve ser realizada utilizando os cabos bipolares fornecidos
com o equipamento.
Ligação - Endereçamento dos Encoders BUS G-WAY
A polaridade da ligação da linha BUS G-WAY determina que um Encoder pertença a
uma folha do portão ou à outra.
Preste muita atenção na indicação dos LEDs de estado que há no corpo de cada Encoder.
A FOLHA DO PORTÃO 1 é a primeira a abrir e a segunda a fechar.
·
· Observação: invertendo os fios do Encoder, trocase o
Encoder associado com a folha do portão 1 pelo Encoder
associado com a folha do portão 2 e vice-versa.
M1 : 2 LEDs acesos
M2 : 1 LED aceso
BRAIN 17 14 732788 - Rev. B
PORTUGUÊS
LED ACESO PISCANDO APAGADO
DL1
Alimentação presente
Comunicação presente
Alimentação presente
Comunicação assente
Alimentação assente
Comunicação assente
DL1 deve sempre estar aceso garantindo uma ligação certa Encoder/placa.
DL2
Folha do portão 1 / Folha do portão 2
DL2 indica a folha do portão em que estiver montado o Encoder; deve estar aceso na folha
do portão 1; mas apagado na folha do portão 2.
DL3
Folha do portão parada Folha do portão em movimento Folha do portão parada
DL3 piscando regularmente indica a leitura dos impulsos durante o movimento da folha do
portão. No estado da folha do portão parada, DL3 poderá estar aceso ou apagado.
No caso de ligação errada (DL2s acesos ou apagados em ambos os Encoders), durante
o processo de aprendizagem dos acessórios BUS G-WAY os Leds DL1 de ambos os
Encoders PISCARÃO.
Tab. Estado dos LEDs dos Encoders BUS G-WAY
4.7 J5 - ENGATE RÁPIDO DO MÓDULO RQFZ
Conector de engate rápido dedicado ao módulo
de decodifica dois canais.
Interrompa SEMPRE tensão na placa
ANTES de acionar/desativar o módulo.
BRAIN 17 15 732788 - Rev. B
LOCK
STOPOP-A
W.L.
24V
1110
OP-B
2120181716159
LOCK
STOPOP-A 24V
1110
OP-B
2120181716159
TX FSW
19
1412 13
CL FSW OP
9 10 11
12
13
14
15 16 17 18
19
20 21
LOCK
STOPOP-A
W.L.
24V
1110
OP-B
2120181716159
LOCK
STOPOP-A 24V
1110
OP-B
2120181716159
TX FSW
19
1412 13
CL FSW OP
9 10 11
12
13
14
15 16 17 18
19
20 21
PORTUGUÊS
4.8 FOTOCÉLULAS TRADICIONAIS
Este aparelho possibilita utilizar fotocélulas de tipo tradicional (contato N.C. de relê).
Antes de coligar as fotocélulas, é apropriado identificar o tipo de funcionamento em função da zona
de movimento que deverá proteger:
Fotocélulas no fechamento:
intervêm somente
durante o fechamento da automação - apropriadas
para proteger a zona de fechamento contra o risco
de impacto.
Fotocélulas na abertura:
intervêm somente
durante a abertura da automação - apropriadas
para proteger a zona de abertura contra o risco
de impacto.
Fotocélulas na abertura/no fechamento:
inter-
vêm quer durante o fechamento, quer durante a
abertura - apropriadas para proteger toda a zona
de movimento contra o risco de impacto.
Emissores de impulso: utilizados para dar o
impulso para a abertura da automação.
Segurança Fail Safe
Esta função possibilita monitorar o alinhamento certo e o funcionamento das fotocélulas antes de
cada movimento. Para habilitar o Fail Safe, é necessário configurar a função
SP
SP
=
01
para a Pro-
gramação AVANÇADA.
Com Fail Safe não habilitado: ligar a alimentação dos transmissores (TX) nos terminais
15 e 18 de J3.
Com Fail Safe habilitado: ligar o negativo da alimentação dos transmissores (TX) em
TX FSW. Realizar também uma ponte nas entradas de segurança não utilizadas com
TX FSW.
A seguir são fornecidos os esquemas de alguns exemplos de ligação.
Dispositivos de
segurança no
fechamento
Dispositivos de
segurança na
abertura
Dispositivos de
segurança na abertura/
no fechamento
Nenhum dispositivo de segurança e de
parada
FAIL SAFE não habilitado
Nenhum dispositivo de segurança e de
parada
FAIL SAFE habilitado
BRAIN 17 16 732788 - Rev. B
+
+
TX CL
RX CL
1
2
5
4
3
1
2
LOCK
STOPOP-A
W.L.
24V
1110
OP-B
2120181716159
LOCK
STOPOP-A 24V
1110
OP-B
2120181716159
TX FSW
19
1412 13
CL FSW OP
9 10 11
12
13
14
15 16 17 18
19
20 21
+
+
+
+
+
+
TX CL
RX CL
1
2
5
4
3
1
2
TX OP/CL RX OP/CL
1
2
5
4
3
1
2
TX OP
RX OP
1
2
5
4
3
1
2
LOCK
STOPOP-A
W.L.
24V
1110
OP-B
2120181716159
LOCK
STOPOP-A 24V
1110
OP-B
2120181716159
TX FSW
19
1412 13
CL FSW OP
9 10 11
12
13 14
15 16 17 18
19
20 21
LOCK
STOPOP-A
W.L.
24V
1110
OP-B
2120181716159
LOCK
STOPOP-A 24V
1110
OP-B
2120181716159
TX FSW
19
1412 13
CL FSW OP
9 10 11
12
13 14
15 16 17 18 19
20 21
LOCK
STOPOP-A
W.L.
24V
1110
OP-B
2120181716159
LOCK
STOPOP-A 24V
1110
OP-B
2120181716159
TX FSW
19
1412 13
CL FSW OP
9 10 11
12
13 14
15 16 17 18 19
20 21
+
+
TX CL
RX CL
1
2
5
4
3
1
2
LOCK
STOPOP-A
W.L.
24V
1110
OP-B
2120181716159
LOCK
STOPOP-A 24V
1110
OP-B
2120181716159
TX FSW
19
1412 13
CL FSW OP
9 10 11
12
13 14
15 16 17 18
19
20 21
PORTUGUÊS
Outros
dispositivos de segurança
Outros
dispositivos de segurança
Um dispositivo de segurança no fechamento,
um dispositivo de segurança na abertura, um
dispositivo de parada.
FAIL SAFE não habilitado
Um par de fotocélulas no fechamento.
FAIL SAFE não habilitado
Um par de fotocélulas no fechamento.
FAIL SAFE habilitado
Um dispositivo de segurança no fechamento,
um dispositivo de segurança na abertura, um
dispositivo de parada.
FAIL SAFE habilitado
Um par de fotocélulas no fechamento, um na
abertura e um na abertura/no fechamento.
FAIL SAFE não habilitado
BRAIN 17 17 732788 - Rev. B
+
+
TX OP
RX OP
1
2
5
4
3
1
2
LOCK
STOPOP-A
W.L.
24V
1110
OP-B
2120181716159
LOCK
STOPOP-A 24V
1110
OP-B
2120181716159
TX FSW
19
1412 13
CL FSW OP
9 10 11 12
13 14
15 16 17 18 19
20 21
+
+
+
+
TX CL1
RX CL1
1
2
5
4
3
1
2
TX CL2 RX CL2
1
2
5
4
3
1
2
LOCK
STOPOP-A
W.L.
24V
1110
OP-B
2120181716159
LOCK
STOPOP-A 24V
1110
OP-B
2120181716159
TX FSW
19
1412 13
CL FSW OP
9 10 11
12
13
14
15 16 17 18
19
20 21
+
+
+
+
TX CL
RX CL
1
2
5
4
3
1
2
TX OP RX OP
1
2
5
4
3
1
2
LOCK
STOPOP-A
W.L.
24V
1110
OP-B
2120181716159
LOCK
STOPOP-A 24V
1110
OP-B
2120181716159
TX FSW
19
1412 13
CL FSW OP
9 10 11
12
13
14
15 16 17 18 19
20 21
+
+
+
+
TX CL
RX CL
1
2
5
4
3
1
2
TX OP/CL RX OP/CL
1
2
5
4
3
1
2
LOCK
STOPOP-A
W.L.
24V
1110
OP-B
2120181716159
LOCK
STOPOP-A 24V
1110
OP-B
2120181716159
TX FSW
19
1412 13
CL FSW OP
9 10 11
12 13
14
15 16 17 18 19
20 21
PORTUGUÊS
Dois pares de fotocélulas no fechamento.
FAIL SAFE não habilitado
Um par de fotocélulas na abertura.
FAIL SAFE não habilitado
Um par de fotocélulas na abertura e um no
fechamento.
FAIL SAFE não habilitado
Um par de fotocélulas no fechamento e um
na abertura/no fechamento.
FAIL SAFE não habilitado
Outros
dispositivos de segurança
Outros
dispositivos de segurança
BRAIN 17 18 732788 - Rev. B
PORTUGUÊS
5. PROGRAMAÇÃO
A programação está dividida em dois níveis:
• programação BÁSICA
• programação AVANÇADA
As fases da programação são (veja a Tab.):
1. entrada na programação;
2. visualização dos valores configurados e, se quiser, modificação dos mesmos. Uma modificação
dos valores é imediatamente eficaz, enquanto que a memorização definitiva deve ser realizada
na saída da programação (
St).
3. saída da programação mediante a função
St. Selecione Y para GUARDAR a configuração que
acaba de fazer, ou
no para SAIR SEM GUARDAR as modificações.
È possível SAIR da programação a qualquer momento:
pressione contemporaneamente - e F para passar diretamente para
St.
F
+
-
/
R2
Tab. Fases de programação BÁSICA
Tab. Fases de programação AVANÇADA

PRESSIONE
E MANTENHA
PRESSIONADO F :
APARECERÁ
A PRIMEIRA
FUNÇÃO
1
1
F
SOLTE F:
APARECERÁ
O VALOR DA
FUNÇÃO
F
COM
+
OU
-
,
PERCORRA OS
VALORES DISPONÍVEIS
ATÉ O VALOR QUE
DESEJAR
-/
R2
+/
R1
PRESSIONE F:
PARA PASSAR
PARA A FUNÇÃO
SEGUINTE
1
F
FUNÇÃO St
(ÚLTIMA FUNÇÃO
BÁSICA OU AVANÇADA)
SELECIONE Y
PARA GUARDAR A
PROGRAMAÇÃO
OU
SELECIONE
no
PARA SAIR DA
PROGRAMAÇÃO SEM
GUARDAR NADA
PRESSIONE
A TECLA
F
PARA CONFIRMAR;
QUANDO TERMINAR,
A TELA VOLTARÁ
A VISUALIZAR
O ESTADO DA
AUTOMAÇÃO
F

PRESSIONE
E MANTENHA
PRESSIONADO F
E, EM SEGUIDA,
+ :
APARECERÁ
A PRIMEIRA
FUNÇÃO
1
1
F
+
+/
R1
SOLTE AS TECLAS:
APARECERÁ
O VALOR DA
FUNÇÃO
F
+
+/
R1
COM
+
OU
-
,
PERCORRA OS
VALORES DISPONÍVEIS
ATÉ O VALOR QUE
DESEJAR
-/
R2
+/
R1
PRESSIONE F:
PARA PASSAR
PARA A FUNÇÃO
SEGUINTE
1
F
FUNÇÃO St
(ÚLTIMA FUNÇÃO
BÁSICA OU AVANÇADA)
SELECIONE Y
PARA GUARDAR A
PROGRAMAÇÃO
OU
SELECIONE
no
PARA SAIR DA
PROGRAMAÇÃO SEM
GUARDAR NADA
PRESSIONE
A TECLA
F
PARA CONFIRMAR;
QUANDO TERMINAR,
A TELA VOLTARÁ
A VISUALIZAR
O ESTADO DA
AUTOMAÇÃO
F
1
1
A FUNÇÃO PERMANECE VISUALIZADA ENQUANTO ESTIVER PRESSIONADO
BRAIN 17 19 732788 - Rev. B
PORTUGUÊS
5.1 PROGRAMAÇÃO BÁSICA
Tela Função básica Predefinida
dF
PREDEFINIDA:
Y indica que todos os valores configurados correspondem aos pre-
definidos.
no indica que um ou mais dos valores configurados são diferentes
dos predefinidos.
Selecione
Y se quiser restabelecer a configuração predefinida.
Y
LO
LÓGICAS DE FUNCIONAMENTO:
E Semi-automática
EP Semi-automática Passo a passo
SP
Automática Segurança Passo a Passo
A
Automática
AP
Automática Passo a Passo
b Semi-automática “b”
C
Homem presente
Se for selecionada uma lógica que necessita de uma entrada
de CLOSE (
b, C), as entradas de OPEN B serão automatica-
mente transformadas em CLOSE. Por outro lado se selecionar
uma lógica que não prevê a utilização de entradas CLOSE,
estas entradas se transformarão em OPEN B.
Para o funcionamento das lógicas veja o parágrafo dedicado.
E
BRAIN 17 20 732788 - Rev. B
PORTUGUÊS
Tela Função básica Predefinida
PA
TEMPO DE PAUSA A e PAUSA B (visualizado apenas com lógicas
Automáticas)
É o tempo de pausa na abertura TOTAL e PARCIAL (habilitado apenas nas
lógicas com tempo de pausa).
Regulável desde
00 até 59 seg., com passos de 1 seg.
Depois de ultrapassar o valor 59, a visualização passa a indicar minutos e
dezenas de segundos (separados por um ponto) com regulação com passos
de 10 seg., até
9.5
minutos no máximo.
P. ex.: se na tela for visualizado
2.5, o tempo é de 2 min. e 50 seg.
30
Mn
NÚMERO DE MOTORES:
Possibilita selecionar o número de motores presentes no equipamento:
1 = 1 motor
2 = 2 motores
Se for realizada a CONFIGURAÇÃO com apenas um motor e,
em seguida, se passar para dois motores, a placa indicará o erro
14 - erro de configuração, que poderá ser eliminado refazendo a
CONFIGURAÇÃO com dois motores ou voltando para a seleção
de um motor.
Se for realizada a CONFIGURAÇÃO com dois motores e, em
seguida, se passar para apenas um motor, a placa não indicará
erro. Apenas o motor ligado na entrada M1 se moverá.
2
(batentes)
BRAIN 17 21 732788 - Rev. B
PORTUGUÊS
Tela Função básica Predefinida
F1
FORÇA DO MOTOR 1:
Possibilita regular o nível de força máxima do motor 1, igual seja durante
a abertura seja durante o fechamento.
01 = força mínima
50 = força máxima
Se o valor da força mudar é aconselhável realizar uma nova
CONFIGURAÇÃO, veja o respectivo parágrafo.
Se utilizar operadores fluido dinâmicos, a força deve ser progra-
mada no nível máximo (
50).
25
F2
FORÇA DO MOTOR 2 (visualizado apenas com a função Mn = 2):
Possibilita regular o nível de força máxima do motor 2, igual seja durante
a abertura seja durante o fechamento.
01 = força mínima
50 = força máxima
Se o valor da força mudar é aconselhável realizar uma nova
CONFIGURAÇÃO veja o respectivo parágrafo.
Se utilizar operadores fluido dinâmicos, a força deve ser progra-
mada no nível máximo (
50).
25
En
UTILIZAÇÃO DOS ENCODERS:
Possibilita habilitar/desabilitar a utilização dos Encoders (seja os Encoders
de BUS, seja TIMECODER):
Y = Encoders em ambos os motores
no = Encoders desabilitados
no
FA
CHAVE FIM DE CURSO NA ABERTURA:
Possibilita configurar ou desativar a utilização das chaves fim de curso na
abertura nas folhas de porta batentes.
no = chaves fim de curso na abertura não habilitadas
01 = a chave fim de curso faz o movimento parar
02 = a chave fim de curso faz começar a diminuição da velocidade
Depois de ter mudado o valor desta função, é necessário CON-
FIGURAR novamente: a placa indicará o erro
14 (erro de confi-
guração) até a CONFIGURAÇÃO ser refeita ou o valor anterior
ser restabelecido.
no
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Genius BRAIN17 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação