Worx WP650E Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
WP650E WP650E.9 WP651E WP651E.9
P08
P14
P21
P29
P35
P42
P49
P56
P62
P68
P74
P81
P88
P95
P102
P108
P115
20V Sanitizing pressure washer
20V Desinfektionsdruckreiniger
Nettoyeur haute pression désinfectant 20V
Idropulitrice sanificante 20V
Hidrolavadora para desinfección 20V
Lavadora de alta pressão para desinfeção a 20V
20V Schoonmaak hogedrukreiniger
20 V desinficeringshøjtryksrenser
20V trykkvasker for rengjøring
20V Högtryckstvätt för sanering
Opryskiwacz ciśnieniowy do dezynfekcji 20V
 μμ μ 20V
20V-os magasnyomású mosó
Aparat de spălat și igienziat cu presiune cu acumulator de 20V
20V dezinfekční vysokotlaký čistič
20V tlakový čistič na dezinfekciu
Visokotlačni čistilnik za razkuževanje 20 V
EN
D
F
I
ES
PT
NL
DK
NOR
SV
PL
GR
HU
RO
CZ
SK
SL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Opprinnelige Instruksjonene
Bruksanvisning i original
Instrukcja oryginalna
Ω ΔΩ 
Eredeti használati utasítás
Instrucţiuni originale
Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Izvirna navodila
EN
D
F
I
ES
PT
NL
DK
NOR
SV
PL
GR
HU
RO
CZ
SK
SL
7
10
1
9
12
5
6
8
2
3
4
11
2
1
2
1
2
1
B
D
A3
A2
A1
A4
D
C1
100%
0%
100%
0%
C2 D1
D2
E F1
WP650E
WP650E.9
WP651E
WP651E.9
WP651E
WP651E.9
2
2
1
1
D3
H
F3
D
G
I1
2
1
F2
I2
L1
K2
K1
J
D
L2
8
20V Sanitizing pressure washer EN
PRODUCT SAFETY
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING Read all
safety warnings and all
instructions.
Failure to follow
all instructions listed below
may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Save all warnings and
instructions for future
reference.
- This appliance can be used
by persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved. Children shall not
play with the appliance.
- The appliance is only to be
used with the power supply
unit provided with the
appliance.
ADDITIONAL SAFETY
WARNINGS
1. The liquid must not be
directed towards equipment
containing electrical
components.
2.Remove or disconnect
the battery pack after use
and before carrying out
user maintenance on the
appliance.
3.The appliance shall not be
left unattended while it is
connected to the battery
pack.
4.The appliance is not to be
used if it has been dropped,
if there are visible signs of
damage or if it is leaking.
5.Keep the appliance out of
reach of children when it is
energized.
SAFETY WARNINGS FOR
BATTERY PACK
a) Do not dismantle, open
or shred cells or battery
pack.
b) Do not short-circuit a
battery pack. Do not
store battery packs
haphazardly in a box or
drawer where they may
short-circuit each other
or be short-circuited by
conductive materials.
When battery pack is not
in use, keep it away from
other metal objects, like
paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small
metal objects, that can
make a connection from
one terminal to another.
Shorting the battery
terminals together may
cause burns or a fire.
c) Do not expose battery
EN
20V Sanitizing pressure washer
9
pack to heat or fire.
Avoid storage in direct
sunlight.
d) Do not subject battery
pack to mechanical
shock.
e) In the event of battery
leaking, do not allow
the liquid to come into
contact with the skin or
eyes. If contact has been
made, wash the affected
area with copious
amounts of water and
seek medical advice.
f) Keep battery pack clean
and dry.
g) Wipe the battery pack
terminals with a clean
dry cloth if they become
dirty.
h) Battery pack needs to
be charged before use.
Always refer to this
instruction and use
the correct charging
procedure.
i) Do not maintain battery
pack on charge when not
in use.
j) After extended periods
of storage, it may be
necessary to charge and
discharge the battery
pack several times
to obtain maximum
performance.
k) Recharge only with the
charger specified by
Worx. Do not use any
charger other than that
specifically provided for
use with the equipment.
l) Do not use any battery
pack which is not
designed for use with the
equipment.
m)Keep battery pack out of
the reach of children.
n) Retain the original
product literature for
future reference.
o) Remove the battery from
the equipment when not
in use.
p) Dispose of properly.
q)Do not mix cells of
different manufacture,
capacity, size or type
within a device.
r) Keep the battery away
from microwaves and high
pressure.
SYMBOLS
Warning
Read operators manual
Batteries may enter water cycle if
disposed improperly, which can be
hazardous for ecosystem. Do not
dispose of waste batteries as unsorted
municipal waste.
10
20V Sanitizing pressure washer EN
Do not burn
Remove battery from the socket before
carrying out any adjustment, servicing
or maintenance.
Waste electrical products must not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authorities or
retailer for recycling advice.
Li-Ion battery This product has been
marked with a symbol relating to
‘separate collection’ for all battery
packs and battery pack. It will then
be recycled or dismantled in order to
reduce the impact on the environment.
Battery packs can be hazardous
for the environment and for human
health since they contain hazardous
substances.
COMPONENT LIST
1. SPRAY NOZZLE AND SHORT LANCE KIT
2. LOCKOFF SWITCH
3. ONOFF SWITCH TRIGGER
4. BATTERY PACK RELEASE BUTTON
5. BATTERY PACK
6. 1L BOTTLE 
7. ADAPTER
8. EXTENSION LANCE
9. HOSE
10. 5L TANK 
11. SHOULDER STRAP 
12. PRESSURE SETTING SWITCH
* Not all the accessories illustrated or described
are included in standard delivery.
TECHNICAL DATA
Type WP650E WP650E.9 WP651E WP651E.9 (65
- designation of machinery, representative of
battery-powered washer)
WP650E WP650E.9 WP651E WP651E.9
Voltage 20 V Max. ***
Max water flow
rate L: 7 L/h H: 8 L/h
Water
temperature Max. 50 0C
Machine weight 1.7 kg 1.3 kg 1.7 kg 1.3 kg
ACCESSORIES
WP650E WP650E.9
WP651E
WP651E.9
Spray nozzle and
short lance kit 1111
Extension lance 1111
Battery pack
(WA3551) 1/
1/
Charger
(WA3880) 1/1/
1L Bottle 11//
5L Tank //11
Shoulder strap //11
We recommend that you purchase your accessories
from the same store that sold you the tool. Refer to the
accessory packaging for further details. Store personnel
can assist you and offer advice.
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE Before using the tool, read the instruction
book carefully.
INTENDED USE
This tool is intended for spraying.
ASSEMBLY & OPERATION
ACTION FIGURE
BEFORE OPERATION
Installing the battery pack See Fig. A1
Removing the battery pack See Fig. A2
Checking the battery condition
NOTE: Fig. A3 only applies for the battery
pack with battery indicator light. See Fig. A3
EN
20V Sanitizing pressure washer
11
Charging the battery pack
More details can be found in chargers
manual See Fig. A4
ASSEMBLY
NOTE: The power nozzle has two working
modes: spray nozzle and short lance kit
only; spray nozzle and short lance kit used
together with extension lance.
Working mode 1
Attaching spray nozzle and short lance kit
to the sprayer
See Fig. B
Working mode 2
Attaching extension lance to the sprayer
Attaching spray nozzle and short lance kit
to the extension lance
See Fig.
C1, C2
Filling the bottle/tank
When adding spray solutions, you may add
water and the desired chemical solution
directly into the tank, or use a solution that
has been premixed in a separate container,
then poured into the sprayer, using a funnel
if needed.
NOTE: If you use solid or powder chemicals,
mix them with water completely to avoid
clogging the spray nozzle.
WARNING: Do not overfill the tank.
Chemicals used must be as thin as
water. Thicker chemicals will not spray
properly.
WARNING: Before filling the tank,
always remove the battery pack. Wipe
up any spills before inserting the battery
pack.
NOTE: Chemicals should be stored out of
the reach of children. Failure to do so may
result in serious personal injury.
See Fig. D1,
D2, D3
Attaching the adapter to the 1L bottle
(only for WP650E WP650E.9)
NOTE: Remove tank and fill away from
sprayer. Clean the exterior of
the tank and clean up any spillage before
replacing tank.
See Fig. E
Attaching the adapter to the sprayer See Fig. F1,
F2, F3
Attaching the shoulder strap (only for
WP651E WP651E.9) See Fig. G
Attaching the 5L tank to the sprayer (only
for WP651E WP651E.9)
NOTE: After the hose is attached, check
the connection by gently pulling upon the
hose. It should not be pulled off.
See Fig. H
OPERATION
WARNING: The supplied battery is
not waterproof. To avoid risk of
battery failure, protect the battery
from water exposure during use. Store
the tool and battery in a dry place after
use.
Starting
Press the lock-off button, then pull the
trigger to begin operation. (See Fig. I1)
NOTE: At the first use or after long-term
storage, remove the spray nozzle and
short lance kit or extension lance first. It is
recommended to pour water directly into
the hose adapter with the machine turned
on to empty the air. Ensure water sprays out
of the nozzle before working.
See Fig.
I1, I2
Pressure setting See Fig. J
Spraying
WARNING: Spray away from body.
Wear proper protective equipment,
including mask and protective eyewear. Do
not spray on windy days.
See Fig.
K1, K2
OPERATING TIPS
Before usage, follow these tips carefully. Failure to do so
will cause serious personal damage. Follow directions on
containers of all such products. To reduce your exposure
to these chemicals, wear approved safety equipment
such as face masks that are specially designed to filter out
sprays, gloves, and other protective equipment.
Before using any sanitizer or other spray materials in this
sprayer, read the label on its original container thoroughly
and follow its directions. Some spray materials are
dangerous and should not be used in this sprayer, as they
can damage the sprayer and cause serious bodily injury or
property damage.
1. WARNING: Do not use self-heating liquids, alcohol-
based chemicals, hydrogen peroxide, strong caustic
chemicals or strong acids in the sprayer.
2. Do not combine chemicals.
3. Spray area must be well ventilated.
4. WARNING: To reduce the risk of fire or explosion,
never use a liquid with a flash point less than 55°C.
Know the contents of the chemical being sprayed.
Read all product labels provided with the chemical and
follow the manufacturers safety instructions.
5. CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
touch the nozzle during use.
6. WARNING: Never point the spray end at yourself or
others. Keep all body parts out of spray pattern.
7. Never point sprayer in the direction of people or
animals. Always spray in a downwind direction.
8. CAUTION: Avoid spraying on windy days. Mist can be
accidentally blown onto plants or objects that should
not be sprayed.
9. Use sprayer in the early morning or late afternoon,
especially in warmer weather. Excessive heat may
evaporate the mist before it settles.
12
20V Sanitizing pressure washer EN
10. WARNING: Never smoke, eat, or drink while operating
the sprayer.
11. Do not leave residue in the tank after usage. Clean
after each use.
12. Before working, wait for about 10 seconds after turned
on.
13. DANGER: Risk of fire or explosion. Spray area must be
well-ventilated and away from sparks or flames. Do
not spray flammable liquids such as gasoline. Look for
this symbol reference on the container.
14. WARNING: Improper application of cleaning solution
can result in severe injury or death. Please follow the
chemical manufacturers safety instructions and
guidelines.
15. WARNING Electric Shock Hazard. Never spray toward
electrical outlets, wires, lights or electrical boxes.
16. WARNING: Chemicals and chemical spray can be
hazardous and cause serious injury, permanent
damage, or death if ingested, inhaled, or splashed
in eyes or on skin. Follow chemical manufacturers
safety instructions at all times.
17. WARNING: If the sprayer has been used for certain
chemicals, such as insecticides or herbicides, it
should not later be used for any other chemicals such
as cleaning or disinfecting solutions.
MAINTENANCE
Remove the battery pack from the tool before
carrying out any adjustment, servicing or
maintenance.
Inspect the product for damaged or worn parts before
each use. Do not operate it if you find damaged or worn
parts. Contact your supplier or the manufacturer for
replacement parts.
Filter screen maintenance
Remove the adapter to get the filter screen. (See Fig. L1,
L2) Rinse it with clean water before reassembling.
NOTE: When retightening the adapter, please tighten
securely. Otherwise, it may not draw any water for proper
operation.
WARNING: Any other servicing should
be performed by an authorized service
representative.
CLEANINGSTORAGE
Before using the sprayer for other chemicals, clean the
sprayer thoroughly and obtain a new spray bottle and
nozzle assembly. Clean thoroughly after each use. Run
clean water through the sprayer to clear spray residue
from the body of the sprayer. Do not store chemicals in
the tank. Always store and dispose of chemicals properly.
Before storage, completely drain all the water from the
machine and hose.
Never use flammable chemicals or abrasive cleaning
agents to clean the tank.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Clean
the moulded plastic housing of the machine using a
soft brush and clean cloth. Do not use water, solvents or
polishes.
Store in a secure and dry place out of the reach of children.
Do not place other objects on the product.
Allow all pieces to completely dry before reinstalling
parts and storing the unit. Store the machine and the
accessories in a frost free place. Store the sprayer in an
upright position.
ENVIRONMENTAL
PROTECTION
Waste electrical products must not be disposed
of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your local authorities or
retailer for recycling advice.
DECLARATION OF
CONFORMITY
We,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declare that the product
Description Cordless washer
Type WP650E WP650E.9 WP651E WP651E.9 (65-
designation of machinery, representative of battery-
powered washer)
Function spraying
Complies with the following Directives:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863,
2000/14/EC amended by 2005/88/EC
Standards conform to
EN 60335-1, EN 60335-2-54, EN 62233, EN ISO 3744,
EN 55014-1, EN 55014-2
The person authorized to compile the technical file,
Name: Marcel Filz
Address: Positec Germany GmbH, Grüner
Weg 10, 50825 Cologne, Germany
2021/2/24
Allen Ding
Deputy Chief Engineer,Testing & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
EN
20V Sanitizing pressure washer
13
TROUBLESHOOTING
Symptom Possible causes Solution
Machine turns on but it
does not draw any water
or there is not sufficient
pressure.
The water inlet is loose. Retighten the water inlet.
The filter screen is missing. (See Fig.
L1, L2) Contact Worx service agent to get a filter
screen.
Machine does not start.
The battery pack is not attached well. Reinstall the battery pack.
Battery pack is empty. Replace with a new battery pack or recharge the
battery pack.
Defective battery. Replace with a new battery pack.
Machine stops
automatically. Battery pack is empty. Replace with a new battery pack or recharge the
battery pack.
Machine does not draw
any water after long time
storage.
Additional air could be sucked into
the machine. It is recommended to pour water directly into
the hose adapter with the machine turned on
to empty the air. Ensure water sprays out of the
nozzle before working.
Machine sprays
improperly.
Nozzle is clogged, hose is partially
disconnected, or fluid in tank is low. Clean the filter. Check hose connections
and make sure there is sufficient fluid
in the tank.
Machine is “spitting”. Liquid in tank is too thick to spray
out. Empty the tank, clean both the tank and filter,
then try again. Make sure that all liquid used in
the sprayer are as thin as water.
Spraying performance
is weak
Filter needs to be cleaned.
Solution is too thick. Clean the filter.
Make sure that all liquid used in the
sprayer are as thin as water.
Machine runs for a short
period then shuts off.
Battery needs charging.
Solution is too thick. Recharge the battery.
Make sure that all liquid used in the
sprayer are as thin as water.
14
D
20V Desinfektionsdruckreiniger
PRODUKTSICHERHEIT
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG Lesen Sie alle
Sicherheitshinweise
und
Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und
Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die
Zukunft auf.
- Das Gerät kann von Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
verwendet werden, oder
von Personen mit fehlender
Erfahrung und Wissen,
wenn sie dabei überwacht
werden oder Anweisungen
hinsichtlich des sicheren
Gebrauchs des Geräts
erhalten und sie die damit
verbundenen Risiken
verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät darf nur mit dem
mitgelieferten Netzteil
verwendet werden.
ZUSÄTZLICHE
SICHERHEITSHINWEISE
1. Halten Sie Flüssigkeiten von
Geräten mit elektrischen
Komponenten fern.
2. Entfernen oder schalten
Sie den Akku nach dem
Gebrauch ab und bevor Sie
Wartungsarbeiten am Gerät
ausführen.
3. Das Gerät darf nicht
unbeaufsichtigt gelassen
werden, während es an das
Stromnetz angeschlossen
ist.
4. Das Gerät darf nicht
verwendet wer¬den,
wenn es fallen gelassen
wurde, wenn es sichtbare
Beschädigungen aufweist
oder undicht ist;
5. Halten Sie das Gerät
außerhalb der Reichweite
von Kindern, wenn es an eine
Stromzufuhr angeschlossen
ist.
Sicherheit hinweise für
Akkupack
a)Zellen bzw. Akkupack
nicht zerlegen, öffnen
oder zerdrücken.
b)Akkupack nicht
kurzschließen. Akkupacks
nicht wahllos in einer
Schachtel oder Schublade
15
D20V Desinfektionsdruckreiniger
aufbewahren, wo sie
einander kurzschließen
oder durch andere
leitfähige Materialien
kurzgeschlossen
werden könnten. Bei
Nichtverwendung des
Akkupacks ist dieses
von Metallgegenständen
fernzuhalten, wie etwa
Büroklammern, Münzen,
Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen
Metallgegenständen, wo
sich die Batterieklemmen
berühren könnten.
Das Kurzschließen der
Batterieklemmen kann
Verbrennungen bzw. einen
Brand verursachen.
c)Zellen bzw. Akkupacks
nicht Hitze oder Feuer
aussetzen. Lagerung in
direktem Sonnenlicht
vermeiden.
d)Akkupack nicht
mechanischen Stößen
aussetzen.
e)Im Fall, dass Flüssigkeit
aus dem Akku austritt,
darf diese nicht in Kontakt
mit der Haut oder den
Augen kommen. Sollte
dies dennoch geschehen,
den betroffenen Bereich
sofort mit viel Wasser
spülen und einen Arzt
aufsuchen.
f)Akkupack sauber und
trocken halten.
g)Sollten die Klemmen des
Akkupacks schmutzig
werden, diese mit einem
sauberen, trockenen Tuch
abwischen.
h)Akkupackmuss vor
Gebrauch aufgeladen
werden. Immer dieses
Anweisungen beachten
und den korrekten
Ladevorgang ausführen.
i) Akkupack bei
Nichtverwendung nicht
längere Zeit aufladen
lassen.
j) Nach längerer Lagerung
des Gerätes ist es
eventuell notwendig, die
Zellen oder das Akkupack
mehrere Male aufzuladen
und zu entladen, um eine
optimale Leistung zu
erhalten.
k)Nur mit dem von Worx
bezeichneten Ladegerät
aufladen. Kein Ladegerät
verwenden, das nicht
ausdrücklich für den
Gebrauch mit dem Gerät
vorgesehen ist.
l) Kein Akkupack
verwenden, das nicht für
16
D
20V Desinfektionsdruckreiniger
den Gebrauch mit dem
Gerät vorgesehen ist.
m)Akkupacks von Kindern
fernhalten.
n)Die originalen
Produktunterlagen zum
späteren Nachschlagen
aufbewahren.
o)Den Akku bei
Nichtverwendung aus
dem Gerät nehmen.
p)Ordnungsgemäß
entsorgen.
q)Vermischen Sie keine
Zellen verschiedener
Hersteller, Kapazitäten,
Größen oder Typen
innerhalb eines Geräts.
r)Halten Sie den Akku von
Mikrowellen und hohem
Druck fern.
SYMBOLE
Warnung
Bedienungsanleitung lesen
Wenn die Akkus unsachgemäß
behandelt wird, kann sie in den
Wasserkreislauf gelangen und das
Ökosystem schädigen. Entsorgen Sie
verbrauchte Akkus nicht über den
Hausmüll.
Nicht verbrennen
Entfernen Sie den Akku aus der
Halterung, bevor Sie Einstellungen,
Service- oder Wartungsarbeiten
durchführen.
Elektroprodukte dürfen nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden, sondern
sollten nach Möglichkeit zu einer
Recyclingstelle gebracht werden.
Ihre zuständigen Behörden oder Ihr
Fachhändler geben Ihnen hierzu
gerne Auskunft.
Li-Ion-Akku Dieses Produkt wurde
mit einem Symbol ‘getrennte
Sammlung’ für alle Akkupacks
und Akkupack gekennzeichnet.
Diese Abfälle werden dann
recycelt oder demontiert, um die
Umweltbelastung zu verringern.
Akkupacks können schädlich für
die Umwelt und die menschliche
Gesundheit sein, da sie schädliche
Substanzen enthalten.
KOMPONENTEN
1. SATZ SPRÜHSE UND KURZE LANZE
2. VERRIEGELUNGSSCHALTER
3. SCHALTERHEBEL EINAUS
4. AKKUVERRIEGELUNG 
5. AKKUPACK 
6. 1LFLASCHE 
7. ADAPTER
8. VERLÄNGERUNG DER SPRÜHLANZE
9. SCHLAUCH
10. 5L BEHÄLTER*
11. SCHULTER GURT 
12. SCHALTER FÜR DIE DRUCKEINSTELLUNG
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört
teilweise nicht zum Lieferumfang.
TECHNISCHE DATEN
Typ WP650E WP650E.9 WP651E WP651E.9
(65 - Bezeichnung der Maschine, Vertreter des
batteriebetriebenenReinigers)
17
D20V Desinfektionsdruckreiniger
WP650E WP650E.9 WP651E WP651E.9
Nennspannung
20 V Max**
Maximale
Wasserdurchlaufrate
L: 7 L/h H: 8 L/h
Wassertemperatur
Max 50°C
Gewicht
1.7 kg 1.3 kg 1.7 kg 1.3 kg
**Spannung ohne Arbeitslast gemessen
Anfangsakkuspannung erreicht maximal 20 Volt.
Nennspannung ist 18 Volt.
ZUBEHÖRTEILE
WP650E WP650E.9
WP651E
WP651E.9
SATZ SPRÜH-
DÜSE UND
KURZE LANZE 1111
Verlängerung
der Sprühlanze 1111
Akkupack
(WA3551) 1/
1/
Ladegerät
(WA3880) 1/1/
1L-FLASCHE 11//
5L BEHÄLTER //11
SCHULTER GURT //11
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim
selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr
Elektrowerkzeug gekauft haben. Weitere Informationen
finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr
Fachhändler berät Sie gerne.
HINWEISE ZUM BETRIEB
HINWEIS Lesen Sie das Handbuch vor
Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Werkzeug ist zum Sprühen bestimmt.
MONTAGE UND BEDIENUNG
AKTION
ABBILDUNG
VOR INBETRIEBNAHME
Einsetzen des Akkupacks Siehe Abb. A1
Entnehmen des Akkupacks Siehe Abb. A2
Prüfen des Akkuladestands
HINWEIS: Abb. A3 gilt nur für das
Akkupack mit Akkustandanzeige. Siehe Abb. A3
Laden Sie den Akku auf.
Weitere Details finden Sie im Handbuch
des Ladegeräts. Siehe Abb. A4
MONTAGE
HINWEISE: Die Hochdruckdüse verfügt
über zwei Funktionsmodi: Nur Sprühdüse
und Kurzlanzen-Satz; Sprühdüse und
Kurzlanzen-Satz werden zusammen mit
der Verlängerungslanze verwendet.
Funktionsmodus 1
Anbringen des Spritzdüsen- und
Kurzlanzen-Satzes an das Sprühgerät
Siehe Abb. B
Funktionsmodus 1
Anbringen der Verlängerung der
Sprühlanze an der Hochdruckdüse
Anbringen des Spritzdüsen-
und Kurzlanzen-Satzes an der
Verlängerungslanze
Siehe Abb.
C1, C2
Füllen der Flasche/des Behälters
Beim Hinzufügen von Sprühlösungen
können Sie Wasser und die gewünschte
chemische Lösung direkt in den Behälter
geben oder eine Lösung verwenden, die
in einem separaten Behälter vorgemischt
wurde und dann in das Spritzgerät
gegossen wird, ggf. unter Verwendung
eines Trichters.
HINWEIS: Wenn Sie feste oder
pulverförmige Chemikalien verwenden,
mischen Sie diese vollständig mit Wasser,
um ein Verstopfen der Sprühdüse zu
vermeiden.
ACHTUNG: Füllen Sie den Behälter
nicht zu voll. Die verwendeten
Chemikalien müssen so dünn wie Wasser
sein. Dickere Chemikalien werden nicht
richtig versprüht.
ACHTUNG: Nehmen Sie vor dem
Befüllen des Behälters immer
den Akkupack heraus. Wischen Sie
verschüttete Chemikalien auf, bevor Sie
den Akku-Pack wieder einsetzen.
HINWEIS: Chemikalien sollten außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden Andernfalls kann es zu schweren
Verletzungen kommen.
Siehe Abb. D1,
D2, D3
Anbringen des Adapters an der 1L-Flasche
(nur für WP650E WP650E.9)
HINWEIS: Entfernen Sie den Behälter
und füllen Sie ihn entfernt von dem
Sprühgerät. Reinigen Sie die Außenseite
des Behälters und beseitigen Sie
verschüttete Flüssigkeiten, bevor Sie den
Behälter wieder einsetzen.
Siehe Abb. E
Das Anbringen des Adapters am
Sprühgerät Siehe Abb. F1,
F2, F3
18
D
20V Desinfektionsdruckreiniger
Das Anbringen des Schultergurts (nur für
WP651E WP651E.9) Siehe Abb. G
Das Anbringen des 5L-Behälters am
Sprühgerät (nur für WP651E WP651E.9)
HINWEISE: Nachdem der Schlauch
angebracht wurde, prüfen Sie die
Verbindung, indem Sie sanft am Schlauch
ziehen. Dieser sollte sich nicht ablösen.
Siehe Abb. H
BETRIEB
WARNUNG: Der mitgelieferte
Akku ist nicht wasserfest. Um
die Gefahr eines Akkuausfalls zu
vermeiden, schützen Sie den Akku bei
der Nutzung vor Wasser. Lagern Sie
das Werkzeug und den Akku nach dem
Gebrauch an einem trockenen Ort.
Start
Drücken Sie die Verriegelungstaste, und
ziehen Sie dann den Abzug, um mit dem
Sprühen zu starten. (Siehe Abb. l1)
HINWEIS: Entfernen Sie bei der ersten
Verwendung oder nach längerer
Lagerung zuerst die Sprühdüse und
den Kurzlanzenbausatz oder die
Verlängerungslanze. Bei eingeschalteter
Maschine Wasser in den Schlauchadapter
zu spritzen, damit der Schlauch entlüftet
wird. Beginnen Sie erst mit der Arbeit,
wenn das Wasser im Schlauch fließt und
heraus spritzt.
Siehe Abb.
I1, I2
Druckeinstellung Siehe Abb. J
Sprühen
ACHTUNG: Sprühen Sie vom Körper
weg. Tragen Sie eine geeignete
Schutzausrüstung, einschließlich Maske
und Schutzbrille. Sprühen Sie nicht an
windigen Tagen.
Siehe Abb.
K1, K2
BEDIENUNGSHINWEISE
Befolgen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig diese
Hinweise. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen
kommen. Befolgen Sie die Anweisungen auf den
Behältern all dieser Produkte. Tragen Sie eine zugelassene
Sicherheitsausrüstung, wie z. B. Gesichtsmasken, die
speziell zum Herausfiltern von Sprays entwickelt wurden,
Handschuhe und andere Schutzausrüstungen, um Ihre
Exposition gegenüber diesen Chemikalien zu reduzieren.
Lesen Sie vor der Verwendung von Desinfektionsmitteln
oder anderen Sprühmaterialien in diesem Sprühgerät
das Etikett auf dem Originalbehälter sorgfältig durch und
befolgen Sie die Anweisungen. Einige Spritzmaterialien
sind gefährlich und sollten nicht in diesem Spritzgerät
verwendet werden, da sie das Spritzgerät beschädigen
und schwere Körperverletzungen oder Sachschäden
verursachen können.
1. ACHTUNG: Verwenden Sie im Spritzgerät keine
Bleichmittel, Chemikalien auf Alkoholbasis,
Wasserstoffperoxid, ätzende Chemikalien oder
Säuren.
2. Kombinieren Sie keine Chemikalien.
3. Der Spritzbereich muss gut belüftet sein.
4. ACHTUNG: Um die Brand- oder Explosionsgefahr
zu verringern, niemals eine Flüssigkeit mit einem
Flammpunkt unter 55°C verwenden. Sorgen Sie dafür,
dass Sie den Inhalt der Chemikalie kennen. Lesen Sie
alle mit der Chemikalie gelieferten Produktetiketten
und befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen des
Herstellers.
5. VORSICHT: Berühren Sie die Düse während des
Gebrauchs nicht, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern.
6. ACHTUNG: Richten Sie das Sprühende niemals auf
sich selbst oder andere. Halten Sie alle Körperteile aus
dem Sprühbereich heraus.
7. Richten Sie das Spritzgerät niemals in die Richtung
von Menschen oder Tieren. Sprühen Sie immer in
Windrichtung.
8. VORSICHT: Sprühen Sie nicht an windigen Tagen.
Sprühnebel kann versehentlich auf Pflanzen oder
Gegenstände geblasen werden, die nicht besprüht
werden sollen.
9. Verwenden Sie das Sprühgerät am frühen Morgen
oder am späten Nachmittag, besonders bei wärmerem
Wetter. Übermäßige Hitze kann den Sprühnebel
verdampfen lassen, bevor er sich absetzt.
10. ACHTUNG: Während des Betriebs des Spritzgeräts
rauchen, essen oder trinken Sie niemals.
11. Lassen Sie nach dem Gebrauch keine Rückstände im
Behälter. Reinigen Sie ihn nach jedem Gebrauch.
12. Warten Sie nach dem Einschalten etwa 10 Sekunden,
bevor Sie das Gerät benutzen.
13. GEFAHR: Brand- oder Explosionsgefahr. Der
Sprühbereich muss gut belüftet und von Funken oder
Flammen entfernt sein. Sprühen Sie keine brennbaren
Flüssigkeiten wie Benzin. Achten Sie auf diesen
Symbolhinweis auf dem Behälter.
14. ACHTUNG: Eine unsachgemäße Anwendung
der Reinigungslösung kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen. Befolgen Sie die
Sicherheitsanweisungen des Chemikalienherstellers.
15. ACHTUNG: Gefahr eines elektrischen Schlages.
Sprühen Sie niemals in Richtung von Steckdosen,
Kabeln, Lampen oder Schaltkästen.
16. ACHTUNG: Chemikalien und chemische Sprays
können gefährlich sein und schwere Verletzungen,
dauerhafte Schäden oder den Tod verursachen, wenn
sie verschluckt, eingeatmet oder in die Augen oder
auf die Haut gespritzt werden. Befolgen Sie stets die
Sicherheitsanweisungen des Chemikalienherstellers.
17. ACHTUNG: Wenn das Spritzgerät für bestimmte
Chemikalien, wie z. B. Insektizide oder Herbizide,
verwendet wurde, sollte es später nicht für
andere Chemikalien, wie z. B. Reinigungs- oder
Desinfektionslösungen, verwendet werden.
WARTUNG
Entfernen Sie das Akkupack aus dem Werkzeug,
bevor Sie Einstellungen, Service- oder
19
D20V Desinfektionsdruckreiniger
Wartungsarbeiten daran durchführen.
Prüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch im Hinblick
auf beschädigte oder abgenutzte Elemente. Nehmen Sie
es nicht in Betrieb, wenn Sie beschädigte oder abgenutzte
Elemente finden. Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler
oder zum Hersteller auf, hinsichtlich von Ersatzteilen.
Filter-Bildschirmwartung
Entfernen Sie den Schlauchadapter, um den Filter zu
erhalten. (Siehe Abb. L1, L2) Vor dem Zusammenbau mit
Wasser spülen.
HINWEISE: Ziehen Sie den Schlauchadapter fest, wenn
Sie ihn festziehen. Andernfalls können Sie möglicherweise
kein Wasser für den normalen Betrieb entnehmen.
WARNUNG: Alle anderen Dienstleistungen
sollten von einem autorisierten
Servicevertreter ausgeführt werden.
REINIGUNG/
AUFBEWAHRUNG
Bevor Sie das Sprühgerät für andere Chemikalien
verwenden, reinigen Sie es gründlich und besorgen Sie
eine neue Sprühflasche und Düseneinheit. Reinigen
Sie das Gerät nach jedem Gebrauch gründlich. Lassen
Sie sauberes Wasser durch das Sprühgerät laufen, um
Sprührückstände vom Gehäuse des Sprühgeräts zu
entfernen. Lagern Sie keine Chemikalien im Behälter.
Lagern und entsorgen Sie Chemikalien immer
ordnungsgemäß. Vor dem Lagern, das Wasser gänzlich
aus Maschine und Schlauch ablaufen lassen.
Verwenden Sie niemals brennbare Chemikalien oder
scheuernde Reinigungsmittel zur Reinigung des
Behälters.
Vermeiden Sie die Verwendung von Lösungsmitteln bei
der Reinigung von Kunststoffteilen. Reinigen Sie das
geformte Kunststoffgehäuse des Geräts mit einer weichen
Bürste und einem sauberen Tuch.
Verwenden Sie kein Wasser, Reinigungsmittel oder
Polituren. Lagern Sie das Gerät immer an einem trockenen
Platz, und außer Reichweite von Kindern. Keine anderen
Gegenstände auf die Maschine stellen.
Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie die
Teile wieder montieren und das Gerät lagern. Lagern Sie
die Maschine sowie die Accessoires an einem frostfreien
Ort. Lagern Sie das Sprühgerät in aufrechter Position.
UMWELTSCHUTZ
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten
nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht
werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler
geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Erklären hiermit, dass unser Produkt
Beschreibung Batteriebetriebener Reiniger
Typ WP650E WP650E.9 WP651E WP651E.9
(65 - Bezeichnung der Maschine, Vertreter des
batteriebetriebenen Reinigers)
Funktion Reinigung und Bewässerung
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht:
2006/42/EC, 2014/30/EU,
2011/65/EU&(EU)2015/863,
2000/14/EC geändert durch 2005/88/EC
Verwendete Normen
EN 60335-1, EN 60335-2-54, EN 62233,
EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person,
Name: Marcel Filz
Anschrift: Positec Germany GmbH,
Grüner Weg 10, 50825 Cologne,
Germany
2021/02/24
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und
Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd.
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial
Park, Jiangsu 215123, P. R. China
20
D
20V Desinfektionsdruckreiniger
STÖRUNGSBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahme
Die Maschine schaltet ein,
saugt aber kein Wasser
an oder der Druck ist
unzureichend.
Der Wasserzulauf ist locker. Ziehen Sie den Wasserzulauf wieder fest.
Das Filtersieb fehlt. (Siehe Abb. L1, L2) Wenden Sie sich an den Worx Servicevertreter,
um ein Filtersieb zu erhalten.
Die Maschine startet nicht.
Das Akkupack ist nicht korrekt
eingelegt. Legen Sie das Akkupack noch einmal neu ein.
Das Akkupack ist leer. Ersetzen Sie es durch ein neues Akkupack oder
laden Sie das Akkupack auf.
Akku defekt. Akku austauschen.
Die Maschine stoppt
automatisch. Das Akkupack ist leer. Ersetzen Sie dieses durch ein neues Akkupack
oder laden Sie es auf.
Maschine saugt nach
längerer Lagerung kein
Wasser.
Die Maschine kann möglicherweise
zusätzliche Luft ansaugen. Bei eingeschalteter Maschine Wasser in
den Schlauchadapter zu spritzen, damit der
Schlauch entlüftet wird. Beginnen Sie erst mit
der Arbeit, wenn das Wasser im Schlauch fließt
und heraus spritzt.
Das Gerät sprüht nicht
ordnungsgemäß.
Die Düse ist verstopft, der Schlauch
ist teilweise abgeklemmt oder der
Flüssigkeitsstand im Behälter ist
niedrig.
Reinigen Sie den Filter.
Überprüfen Sie die Schlauchanschlüsse
und stellen Sie sicher, dass sich genügend
Flüssigkeit im Behälter befindet.
Das Gerät “spuckt”.
Die Flüssigkeit im Behälter ist zu dick
zum Sprühen. Entleeren Sie den Behälter, reinigen Sie sowohl
den Behälter als auch den Filter und versuchen
Sie es erneut. Stellen Sie sicher, dass die
Flüssigkeit im Sprühgerät so dünn wie Wasser
ist.
Die Sprühleistung ist
schwach.
Der Filter muss gereinigt werden.
Die Lösung ist zu dick. Reinigen Sie den Filter.
Stellen Sie sicher, dass die Flüssigkeit im
Sprühgerät so dünn wie Wasser ist.
Das Gerät läuft kurz und
schaltet sich dann ab.
Akku muss geladen werden.
Die Lösung ist zu dick. Laden Sie den Akku auf..
Stellen Sie sicher, dass die Flüssigkeit im
Sprühgerät so dünn wie Wasser ist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Worx WP650E Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário