Dometic Waeco AirCon Service VES100 Instruções de operação

Categoria
Escalas pessoais
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

AirCon Service VES100
DE 5 Kältemittelwaage
Bedienungsanleitung
EN 16 Refrigerant scales
Operating manual
FR 26 Balance de réfrigérant
Notice d’utilisation
ES 37 Báscula de refrigerante
Instrucciones de uso
IT 47 Bilancia per refrigerante
Istruzioni per l’uso
NL 57 Koudemiddelweegschaal
Gebruiksaanwijzing
DA 67 Kølemiddelvægt
Betjeningsvejledning
SV 77 Våg för köldmedium
Bruksanvisning
NO 87 Kjølemiddelvekt
Bruksanvisning
FI 96 Kylmäainevaaka
Käyttöohje
PT 107 Balança de agente refrigerante
Manual de instruções
RU 117 Весы для хладагента
Инструкция по эксплуатации
PL 128 Waga czynnika chłodniczego
Instrukcja obsługi
CS 138 Váha chladiva
Návod k obsluze
SK 147 Váha chladiaceho prostriedku
Návod na obsluhu
HU 157 Hűtőközeg-mérleg
Használati utasítás
PT
VES100 Explicação dos símbolos
107
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio-
namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de trans-
missão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3 Material fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
5 Descrição técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6 Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7 Substituir as pilhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
8 Eliminação de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
9 Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
10 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
11 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
12 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
1 Explicação dos símbolos
!
!
A
AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a
morte ou ferimentos graves.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar
ferimentos.
NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar
o funcionamento do produto.
PT
Indicações de segurança VES100
108
I
Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções
necessárias são descritas passo a passo.
Este símbolo descreve o resultado de uma acção.
Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na
figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”.
2 Indicações de segurança
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões
Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de
instruções
2.1 Segurança geral
!
AVISO!
Se o aparelho apresentar danos visíveis não o deve colocar em
funcionamento.
Se o cabo de conexão deste aparelho se danificar, tem de ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência
técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes
para evitar perigos.
As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas
por técnicos especializados. As reparações inadequadas
podem provocar perigos substanciais.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8
anos, assim como por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente
experiência e conhecimento, quando supervisionadas ou
quando tenham recebido informação acerca da utilização
segura do aparelho e compreendam os perigos dele
resultantes.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem
ser efetuadas por crianças sem supervisão.
OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
PT
VES100 Indicações de segurança
109
As crianças não podem brincar com o aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que
não brincam com o aparelho.
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance de crianças com
idade inferior a 8 anos.
!
PRECAUÇÃO!
Desligue o aparelho da rede elétrica
antes de cada limpeza e conservação
após cada utilização
A
NOTA!
Compare a indicação da tensão na chapa de características
com a alimentação de energia existente.
Ligue o aparelho à rede de corrente alternada com o respetivo
cabo de corrente alternada.
Nunca retire a ficha da tomada elétrica puxando pelo cabo de
conexão.
2.2 Segurança durante a utilização do aparelho
!
PRECAUÇÃO!
Antes da colocação em funcionamento, certifique-se de que o
cabo de alimentação e a ficha estão secos.
A
NOTA!
Não coloque o aparelho na proximidade de chamas vivas ou
outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa,
fogões a gás, etc.).
Nunca mergulhe o aparelho em água.
Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
PT
Material fornecido VES100
110
3 Material fornecido
4 Utilização adequada
A balança de agente refrigerante VES100 permite transferir ou aspirar
agente refrigerante para um recipiente de agente refrigerante.
5 Descrição técnica
A balança pode ser retirada e permite a pesagem fora da caixa de proteção.
O monitor portátil também pode ser removido. Pode ser suspenso fora da
caixa.
A balança desliga-se automaticamente se não for pressionada nenhuma
tecla durante 30 minutos.
A balança permite determinar a quantidade de agente refrigerante.
Uma válvula solenoide no aparelho fecha ou abre a conexão entre ambas as
ligações “Input” e “Output”.
Pos. na fig. 1,
página 2
Designação
1 Mala de proteção
2 Cabo de corrente alternada
3 Monitor portátil
4Balança
Pos. na fig. 2,
página 2
Designação
1 Ligação “Input”
2 Ligação “Output”
3 Interruptor Lig/Deslig
PT
VES100 Descrição técnica
111
5.1 Elemento de indicação monitor portátil
5.2 Elemento de comando do monitor portátil
As teclas possuem simultaneamente números e as seguintes funções:
Pos. na fig. 3,
página 3
Designação
1 Indicador da bateria
2 Unidade de peso
3 Indicação numérica
4 Indicação “Aspirar”
5 Indicação “Transferir”
6 Indicação de sobrecarga
Pos. na fig. 4,
página 3
Designação Explicação
1 Tecla “Charge” Inicia a transferência.
2 Tecla “Function” Seleciona a unidade de peso.
3 Tecla “Light” Liga e desliga a retroilumina-
ção.
4 Tecla “Clear” Elimina todas as introduções e
retorna ao modo de pesagem.
5 Tecla “Repeat” Utiliza o peso selecionado
anteriormente e repete o
processo de transferência/
aspiração.
6 Botão “Enter” Apresenta o peso atual.
7 Tecla “Power” Liga e desliga a balança.
8 Tecla “Recover” Liga a indicação no monitor
portátil.
PT
Utilização VES100
112
6 Utilização
A
I
6.1 Selecionar a unidade de peso
A balança de agente refrigerante possui três unidades de peso: quilograma
(kg), onça (oz) e libra (lb).
Prima a tecla “Function” (fig. 4 2, página 3) várias vezes para selecionar
a unidade de peso pretendida.
6.2 Ligar a retroiluminação
A retroiluminação desliga-se se não for pressionada nenhuma tecla durante
30 segundos.
Pressione a tecla “Light” (fig. 4 3, página 3) para ligar ou desligar a
retroiluminação do monitor.
NOTA!
Certifique-se de que não ultrapassa a capacidade máxima de
pesagem, o que pode danificar a balança de agente refrigerante.
OBSERVAÇÃO
A balança pode ser colocada na caixa ou fora dela. A balança
tem de estar nivelada e não pode tocar no cabo de conexão,
caso contrário a precisão pode ser afetada.
Coloque o recipiente de agente refrigerante no centro da
balança e certifique-se de que não o agita previamente.
Tape as ligações “Input” e “Output” com as capas protetoras
após cada utilização.
Desligue a balança de agente refrigerante após cada
utilização. Retire as pilhas se armazenar o aparelho ou se não
for utilizado durante muito tempo.
PT
VES100 Utilização
113
6.3 Transferir o líquido de refrigeração
I
Ligue a balança de agente refrigerante à rede de corrente alternada com
o respetivo cabo de corrente alternada (fig. 1 1, página 2).
Ligue um recipiente de agente refrigerante cheio à conexão “Input”
(fig. 2 1, página 2).
Ligue a garrafa de gás que deve ser cheia à conexão “Output” (fig. 2 2,
página 2).
Ligue a balança com o interruptor de lig./desl. (fig. 2 3, página 2).
Coloque a garrafa de gás enchida na balança (fig. 5, página 4).
Aguarde até que a balança determine o peso atual e o apresente no
monitor.
Prima a tecla “Charge” (fig. 3 1, página 3).
Introduza o peso a carregar (mín. 50 g) com as teclas numéricas.
Prima a tecla “Enter” (fig. 3 6, página 3).
A válvula solenoide abre-se e o agente refrigerante é transferido.
Depois de a quantidade de agente refrigerante selecionada ser
transferida, a válvula solenoide fecha-se.
A balança indica a quantidade restante de agente refrigerante existente
na garrafa de gás de agente refrigerante cheia.
I
OBSERVAÇÃO
A balança de agente refrigerante tem de ser ligada à rede de
corrente alternada para que a válvula solenoide funcione.
OBSERVAÇÃO
Prima a tecla “Enter” fig. 3 6, página 3) para cancelar o
processo. Prima em seguida a tecla “Charge” (fig. 3 1,
página 3) para retornar ao ecrã anterior.
Se quiser terminar o processo de transferência antes de a
quantidade selecionada de agente refrigerante ser atingida
prima a tecla “0”. Prima a tecla “Enter” (fig. 3 6, página 3)
para sair do modo.
PT
Utilização VES100
114
6.4 Aspirar agente refrigerante
I
Ligue a garrafa de gás a um dispositivo de aspiração (fig. 6, página 4).
Ligue a balança de agente refrigerante à rede de corrente alternada com
o respetivo cabo de corrente alternada (fig. 1 1, página 2).
Ligue a conexão “Output” à unidade de assistência a ar condicionado
(fig. 2 2, página 2).
Ligue a garrafa de gás a partir da qual deve ser realizada a aspiração à
conexão “Input” (fig. 2 1, página 2).
Ligue a balança com o interruptor de lig./desl. (fig. 2 3, página 2).
Coloque a garrafa de gás a esvaziar na balança.
Aguarde até que a balança determine o peso atual e o apresente.
Prima a tecla “Recover” (fig. 3 8, página 3).
Introduza o peso a retirar (mín. 50 g) com as teclas numéricas.
Prima a tecla “Enter” (fig. 3 6, página 3).
A válvula solenoide abre-se e o agente refrigerante é retirado.
Depois de a quantidade de agente refrigerante selecionada ser
transferida, a válvula solenoide fecha-se.
A balança indica a quantidade restante de agente refrigerante existente
na garrafa de agente refrigerante cheia.
I
OBSERVAÇÃO
Se o peso selecionado ultrapassar o peso total de agente
refrigerante na garrafa de gás, é apresentada a mensagem de
erro "ERROR".
O peso da garrafa a encher não pode ultrapassar 80 % do
peso total.
OBSERVAÇÃO
Prima a tecla “Enter” fig. 3 6, página 3) para cancelar o
processo. Prima em seguida a tecla “Recover” (fig. 3 8,
página 3) para retornar ao ecrã anterior.
Se quiser terminar o processo de carregamento antes de a
quantidade selecionada de agente refrigerante ser atingida
prima a tecla “0”. Prima a tecla “Enter” (fig. 3 6, página 3)
para concluir o modo.
PT
VES100 Substituir as pilhas
115
6.5 Repetir o processo
Prima a tecla “Repeat” (fig. 3 5, página 3) após a transferência ou
aspiração para transferir novamente o peso anteriormente selecionado.
7 Substituir as pilhas
Abra a tampa na parte posterior do monitor portátil.
Substitua as pilhas (9 V).
Feche a tampa.
8 Eliminação de falhas
9 Limpeza e manutenção
A
De vez em quando, limpe o aparelho com um pano húmido.
Falha Solução
No monitor é apresen-
tado “ERROR”.
Prima a tecla “Power” e aguarde 3 segundos. Prima
novamente a tecla “Power” para reiniciar o sistema.
O monitor não reage.
NOTA!
Não utilizar objectos afiados ou duros ou agentes de limpeza para
a limpeza, uma vez que podem ser causados danos no produto.
PT
Garantia VES100
116
10 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por
favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver
verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes docu-
mentos em conjunto:
uma cópia da factura com a data de aquisição,
um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
11 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento,
por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo
ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
12 Dados técnicos
VES100
N.º art.: 8885100099
Capacidade de pesa-
gem:
100 kg/220 lbs/3528 oz
Carga mínima: 5 g/0,01 lbs/0,2 oz
Precisão: 0,05 %
Tensão de conexão: 110240 Vw
Temperatura ambiente: –10+40 °C
75% de humidade do ar
Ligações de agente refri-
gerante:
1/4"
Dimensões da balança: 237 mm x 237 mm
Peso: 5 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Dometic Waeco AirCon Service VES100 Instruções de operação

Categoria
Escalas pessoais
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para