Acer CZ340CK Guia rápido

Categoria
TVs
Tipo
Guia rápido
Português
Guia de Consulta Rápida do Monitor LCD Acer (GCR)
Instruções de segurança importantes
Leia atentamente as seguintes instruções.
1. Para limpar o ecrã do monitor LCD:
• Desligue o monitor LCD e retire o cabo de alimentação.
• Pulverize uma solução de limpeza não solvente num pano e limpe suavemente o ecrã.
2. Não coloque o monitor LCD próximo de uma janela. A exposição do monitor a chuva, humidade ou luz solar pode
danicá-loseriamente.
3. Não exerça pressão no ecrã LCD. A pressão excessiva poderá causar danos permanentes no ecrã.
4. Não remova a tampa nem tente reparar esta unidade autonomamente. Todas as operações de reparação deverão
ser realizados por um técnico autorizado.
5. Guarde o monitor LCD num local com temperatura entre -20° e 60° C (-4° e 140° F). O armazenamento do monitor
LCD num local com temperaturas fora do intervalo indicado poderá resultar em danos permanentes.
6. Desligue imediatamente o monitor e contacte um técnico autorizado caso ocorra qualquer das seguintes
circunstâncias:
• OcabodesinaldomonitorparaoPCestádesgastadooudanicado.
• Foram derramados líquidos no monitor LCD ou o monitor esteve exposto a chuva.
• OmonitorLCDouacaixaestãodanicados.
7. Para evitar danos no ecrã LCD, não coloque o monitor com o ecrã virado para baixo numa superfície.
Conteúdo da embalagem
Monitor
LCD
Transformador
Cabo MHL
(opcional)
Cabo
HDMI
(opcional)
Cabo Mini
DP
(opcional)
Cabo DP
(opcional)
Cabo USB
(opcional)
Guia de
consulta
rápida
Suporte de
montagem
na parede
BKT
CZ340CK
Ligação do monitor a um computador
1. Desligue o computador e o cabo de alimentação do mesmo.
2. Ligue o cabo de sinal à entrada HDMI (opcional) e/ou DP/Mini DP (opcional) e/ou MHL (opcional) do monitor e a
saídaHDMI(opcional)e/ouDP(opcional)e/ouMHL(opcional)daplacagrácadocomputador.Emseguida,aperte
os parafusos existentes no conector do cabo de sinal.
3. Ligue o cabo USB (Opcional)
Ligue o cabo USB 3.0 à porta para carregamento rápido.
Ligue o cabo USB 3.0 à porta.
4. Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação na traseira do monitor.
5. Ligue o transformador e o cabo de alimentação ao monitor e a uma tomada AC devidamente ligada à terra.
DP
MHL
Português
1
2
3
4
5
Controlos externos
1 Botão de energia Liga/desliga o monitor. A cor azul indica que o monitor está ligado. A
cor âmbar indica que o monitor se encontra no modo de suspensão/
poupança de energia.
2 Botão de função
/
a. Prima para ver a Página Principal. Prima novamente para aceder
à função de botão de atalho 1.
b. Quando o Menu de Funções estiver ativo, prima este botão para
ver as informações básicas do seu monitor e da entrada atual ou
reporaspredeniçõesdecorespredenidas.
3 Botão de função
/
a. Prima para ver a Página Principal. Prima novamente para aceder
à função de botão de atalho 2.
b. Quando o Menu de Funções estiver ativo, prima este botão para
selecionar o modo de cenário ou modo de jogo.
4 Botão de função
/
X
a. Prima ver a
Página Principal
. Prima novamente para aceder à
função de Seleção de entrada.
b. Quando o Menu de Funções estiver ativo, este botão permite sair
do menu OSD.
5 Botão de função
/
a. Prima ver a
Página Principal
. Prima novamente para aceder à
função seguinte no Menu de Funções.
b. O botão localizado na traseira da moldura do monitor funciona
como um joystick. Para mover o cursor, basta deslocar o botão
nas quatro direções. Prima o botão para selecionar a opção
desejada. A cor vermelha indica que está operacional. A cor
cinzenta indica que está inoperacional.
AdaptiveSync:
PermitequeumafontedeentradadegrácossuportadaporAdaptiveSyncajuste
dinamicamente a frequência de atualização com base na frequência de atualização típica
do conteúdo para proporcionar uma atualização do ecrã de baixa latência, energeticamente
eciente,virtualmenteseminterrupções.
Português
Ajustar as denições do menu OSD
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota: Asinformaçõesqueseseguemservemapenasparaconsultageral.Asespecicações
reais do produto podem ser diferentes.
OmenuOSD(menuapresentadonoecrã)podeserutilizadoparaajustarasdeniçõesdoseumonitor
LCD. Prima o botão MENU para abrir o menu OSD. Pode utilizar o menu OSD para ajustar a qualidade
daimagemedeniçõesgerais.Paraajustarasdeniçõesavançadas,consulteapáginaseguinte:
Página Principal
Game mode
Acon
Brightness
80
Input
MHL
Menu
1. Botão de atalho 1 (Modos, Brilho, Entrada, Volume,
Gama, Contraste, Luz Azul, Taxa de Reação, PIP/
PBP)
2. Botão de atalho 2 (Modos, Brilho, Entrada, Volume,
Gama, Contraste, Luz Azul, Taxa de Reação, PIP/
PBP)
3. Seleção de entrada
4. Menu OSD
Botão de atalho 1 (predenição: Modo de Jogo)
Escolhaomododejogo(G1,G2,G3)eselecioneoperldenidopeloutilizadorquepretendeutilizar
(Utilizador,Normal,ECO,Grácos,Filme)
Acon
Racing
Sports
User
Movie
Graphics
ECO
Standard
Modes
OK
Move
Botão de atalho 2 (predenição: Brilho)
AbraocontrolodeBrilhoeselecioneadeniçãodebrilhopretendida.Quandoterminar,primaojoystick
to para sair da página atual e guardar.
Brightness
80
OK
Adjust
Português
Selecionar a entrada
Abra o controlo de Entrada e selecione HDMI2.0, HDMI (MHL2.1) ou Entrada DP, Mini DP ou Fonte
automática. Quando terminar, prima o joystick to para sair da página atual e guardar.
Input
Input
HDMI2.0
Auto Source
Off
Enter
Move
A página de Funções
AbraapáginadeFunçõesparaajustarasfunçõesedeniçõesquedesejautilizandoosbotões
direcionais. Quando terminar, desloque o joystick para a esquerda ou para a direita para retroceder um
nível ou utilize
X
para sair da página atual e guardar.
Picture (Imagem)
Game Mode - User
80
50
Off
Off
Off
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Brightness
Contrast
Blue Light
ACM
Super Sharpness
Picture
Save seng to...
Enter
Move
9
Black Boost
X
1. Prima o botão MENU para abrir o menu OSD.
2. Desloque o joystick para cima ou para baixo para selecionar Imagem no menu OSD. Em seguida,
desloque o joystick para a direita para selecionar o elemento que deseja e prima o joystick para
aceder.
3. Desloque para a esquerda ou para a direita para ajustar as barras deslizantes.
4. OmenuPicture(Imagem)podeserutilizadoparaajustarasdeniçõesBrightness(Brilho),Contrast
(Contraste), Black Boost, Blue Light (Luz azul), ACM e Super Sharpness (Super nitidez).
5. Brightness (Brilho): ajusta o brilho de 0 a 100.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota: ajusta o equilíbrio entre sombras claras e escuras.
6. Contrast (Contraste): ajusta o contraste de 0 a 100.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota:deneograudediferençaentreáreasclaraseáreasescuras.
7. Black Boost: ajusta o nível de preto de 0 a 10. Melhora as sombras aumentando o brilho sem
alterar as sombras mais claras.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota: se a imagem estiver muito clara ou apresentar menos áreas com sombras, o ajuste desta
deniçãopoderáoriginaralteraçõespercetíveisnaimagem.
Português
8. BlueLight(Luzazul):ltraaluzazulparaprotegerosseusolhosajustandoaquantidadedeluz
azul emitida -- 80%, 70%, 60% ou 50%.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota: os valores mais elevados permitem a passagem de mais luz azul. Para uma melhor
proteção selecione um valor mais baixo.
9. ACM:ativaoudesativarafunçãoACM.Aopçãopredenidaédesativado.
10. Super Sharpness (Super Nitidez): Ativar ou desativar a Super Nitidez. A tecnologia de Super
Nitidez pode simular imagens de alta resolução aumentando a densidade de pixéis da imagem
original para produzir imagens mais nítidas e limpas.
Color (Cor)
Game Mode - User
2.2
User
Audio
Gaming
OSD
System
Gamma
Colour Temp
R Gain
G Gain
B Gain
Picture
Color
50
50
50
X
Save seng to...
Enter
Move
Game Mode - User
Off
Audio
Gaming
OSD
System
Picture
Color
sRGB Mode
6-axis Saturate
X
Enter
Move
R Bias
G Bias
B Bias
50
50
50
6-axis Hue
Save seng to...
1. Prima o botão MENU para abrir o menu OSD.
2. Desloque o joystick para cima ou para baixo para selecionar Cor no menu OSD. Em seguida,
desloque o joystick para a direita para selecionar o elemento que deseja e prima o joystick para
aceder.
3. Desloque para a esquerda ou para a direita para ajustar as barras deslizantes.
4. OmododeGamma(Gama)permiteajustarotomdaluminância.Ovalorpredenidoé2,2(valor
padrão para o Windows).
5. Colortemperature(Temperaturadacor):apredeniçãoéQuente.PodeescolherentreCool(Frio),
Normal, Warm (Quente) ou Bluelight (Luz azul) ou User (Utilizador).
6. sRGB:apredeniçãoéDesativado.PodeativaroudesativaraopçãosRGBparaobteruma
correspondência de cor com dispositivos periféricos, tais como, impressoras e câmaras digitais.
7. 6-axis Hue (Tonalidade de 6 eixos): ajusta a tonalidade de red (vermelho), green (verde), blue (azul),
yellow (amarelo), magenta e cyna (ciano).
8. 6-axis Saturate (Saturação de 6 eixos): ajusta a saturação de red (vermelho), green (verde), blue
(azul), yellow (amarelo), magenta e cyna (ciano).
Português
Audio (Áudio)
Game Mode - User
0
On
Gaming
OSD
System
DTS
Picture
Color
Volume
Audio
X
Save seng to...
Enter
Move
1. Prima o botão MENU para abrir o menu OSD.
2. Desloque o joystick para cima ou para baixo para selecionar Áudio no menu OSD. Em seguida,
desloque o joystick para a direita para selecionar o elemento que deseja e prima o joystick para
aceder.
3. Desloque para a esquerda ou para a direita para ajustar as barras deslizantes.
4. Volume: Ajuste o volume
5. DTS: On (ativa) ou Off (desativa) o som DTS. O monitor está equipado com dois altifalantes de 7W
natraseira.OsomDTSéestraticadoecriaumuxosonoronotável
Gaming (Jogos)
Game Mode - User
OSD
System
Picture
Color
Over Drive
Audio
Normal
Off
Aim point
Gaming
Save seng to...
Enter
Move
X
1. Prima o botão MENU para abrir o menu OSD.
2. Desloque o joystick para cima ou para baixo para selecionar Jogos no menu OSD. Em seguida,
desloque o joystick para a direita para selecionar o elemento que deseja e prima o joystick para
aceder.
3. Desloque para a esquerda ou para a direita para ajustar as barras deslizantes.
4. OD: selecione Off (Desativado), Normal ou Extreme (Extremo).
5. Aim point (Ponto de mira): mostra um Ponto de mira no ecrã para jogos de disparo.
OSD
Game Mode - User
120
English
Gaming
System
OSD Timeout
Picture
Color
Language
Audio
OSD
Off
Off
Transparency
Refresh rate num
Save seng to...
Enter
Move
X
Português
1. Prima o botão MENU para abrir o menu OSD.
2. Desloque o joystick para cima ou para baixo para selecionar OSD no menu OSD. Em seguida,
desloque o joystick para a direita para selecionar o elemento que deseja e prima o joystick para
aceder.
3. Desloque para a esquerda ou para a direita para ajustar as barras deslizantes.
4. Language(Idioma):deneoidiomadomenuOSD.
5. OSD timeout (Tempo limite do menu OSD): ajusta o tempo limite para desativar o menu OSD.
6. Transparency (Transparência): seleciona a transparência durante a utilização do modo de jogo. O
nível de transparência pode ser 0% (Desativado), 20%, 40%, 60% ou 80%.
7. Refresh rate num (Taxa de atualização): exibe a taxa de atualização atual no ecrã.
System (Sistema)
Mode - User
HDMI[MHL2.1]
Gaming
Picture
Color
Input
Audio
OSD
Full
DP 1.2
Hot Key Assignment
DDC/CI
DP Format
System
Wide Mode
PIP/PBP
X
Enter
Move
Clone
Daisy Chian
On
Auto Source
Mode - User
Gaming
Picture
Color
Audio
OSD
System
X
Enter
Move
Off
Quick start mode
Nomal
HDMI Black Level
Save seng to...
Save seng to...
1. Prima o botão MENU para abrir o menu OSD.
2. Desloque o joystick para cima ou para baixo para selecionar Sistema no menu OSD. Em seguida,
desloque o joystick para a direita para selecionar o elemento que deseja e prima o joystick para
aceder.
3. Desloque para a esquerda ou para a direita para ajustar as barras deslizantes.
4. Input (Entrada): seleciona a fonte de entrada DP, HDMI 2.0, HDMI (MHL) ou miniDP.
5. AutoSource(Fonteautomática):Apredeniçãoá“Ativado”,suportaaprocuraautomáticadafonte
de sinal por ordem.
6. Daisy-Chain(Ligaçãoemcadeia):apredeniçãoéExpandireépossívelselecionarafunçãode
ligação em cadeia expandir ou clonar. O Modo Clonar não é suportado com Adaptive-Sync
7. DPFormat(FormatoDP):apredeniçãoéDP1.2eépossívelselecionaroformatoDP1.1ou
DP1.2.
8. Wide mode (Modo panorâmico): pode selecionar a proporção do ecrã que está a utilizar. As opções
são Inteiro, Aspeto e 1:1.
9. DeniçõesdePIP/PBP
10. Hotkey Assigment (Atribuição de botões de atalho): Selecione a função do botão de atalho 1 (Modos,
Brilho, Entrada, Volume Gama, Contraste, Luz Azul, Taxa de Reação, PIP/PBP) e o botão de atalho
Português
2 (Modos, Brilho, Entrada, Volume, Gama, Contraste, Luz Azul, Taxa de Reação, PIP/PBP)
11. DDC/CI:permitequeasdeniçõesdomonitorsejamajustadasatravésdosoftwarenoPC.
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
Nota: DDC/CI é a sigla para Display Data Channel/Command Interface, que permite enviar
controlos do monitor através de software.
12. DeniçãodeHDMIBlacklevel(Nív.pretoHDMI)
13. Quick start mode (Modo de início rápido): selecione Off (Desativado) ou On (Ativado). Ative para
aumentar a velocidade de arranque.
Guardar a Conguração para… (apenas modo de Utilizador)
Game Mode - User
Gaming
System
Game Mode Racng
Picture
Color
Game Mode Acon
Audio
OSD
Game Mode Sport
Enter
Move
X
Save seng to...
1. Prima o botão MENU para abrir o menu OSD.
2. Desloque o joystick para cima ou para baixo para selecionar "Save Setting to…" no menu OSD.
Em seguida, desloque o joystick para a direita para selecionar o elemento que deseja e prima o
joystick para aceder.
3. GuardarConguraçãoparamododeJogo:estãodisponíveistrêspersdenidospeloutilizador.
Depoisdedecidirasdeniçõesadequadosparasi,guarde-asparaqueosistemapossarecuperar
asdeniçõesnofuturo,quandoativaromododejogo.
Português
Tabela de sincronização padrão
VESA
MODO
MODO Resolução
1 VGA 640x480 60Hz
2 VGA 640x480 75Hz
3 SVGA 800x600 56Hz
4 SVGA 800x600 60Hz
5 SVGA 800x600 75Hz
6 SVGA 832x624 75Hz
7 XGA 1024x768 60Hz
8 XGA 1024x768 75Hz
9 XGA 1152x870 75Hz
10 XGA 1280x960 60Hz
11 XGA 1280x720 60Hz
12 SXGA 1280x1024 75Hz
13 WXGA 1280x800 60Hz
14 WXGA 1360x768 60Hz
15 WXGA+ 1440x900 60Hz
16 WSXGA+ 1680x1050 60Hz
17 WUXGA 1920x1080 60Hz
18 WFHD 2560x1080
60Hz
19 UHD 3440x1440
30Hz
20 UHD 3440x1440 60Hz
21 UHD 3440x1440
75Hz
①/③
Apenas DisplayPort /HDMI
Apenas HDMI
IBM
MODO
MODO Resolução
1 DOS 720x400 70Hz
MAC
MODO
MODO Resolução
1 VGA 640x480 67Hz
Português
Regulamentos e normas de segurança
Avisos FCC
Este dispositivo foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital
de Classe B, de acordo com o Artigo 15 das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para
proporcionar uma razoável proteção contra interferências prejudiciais numa instalação doméstica. Este
dispositivo cria, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado
segundo as instruções, pode provocar interferências prejudiciais às comunicações via rádio. No entanto,
não existe qualquer garantia de que as interferências não se manifestarão numa determinada instalação.
Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à receção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desligando e voltando a ligar o aparelho, recomenda-se que o utilizador tente corrigir as
interferências adotando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antena recetora.
• Aumentar a distância entre o dispositivo e o recetor.
• Ligar o dispositivo a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
• Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão para obter ajuda.
Declaração de conformidade CE
A Acer Inc., declara por este meio, que este monitor LCD está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/CE,
a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE, a Diretiva RoHS 2011/65/UE e a Diretiva 2009/125/CE relativa
àcriaçãodeumquadroparadenirosrequisitosdeconceçãoecológicadosprodutosqueconsomem
energia.
Aviso: Cabos blindados
Todas as ligações a outros dispositivos informáticos devem ser realizadas utilizando cabos blindados de
forma a respeitar as regulamentações da diretiva de compatibilidade eletromagnética.
Aviso: Dispositivos periféricos
Apenasosperiféricos(dispositivosdeentrada/saída,terminais,impressoras,etc.)certicadose
compatíveis com os limites da Classe B podem ser ligados a este equipamento. O funcionamento com
periféricosnãocerticadosresultaráprovavelmenteeminterferênciasnareceçãoderádioetelevisão.
Atenção
Asalteraçõesoumodicaçõesnãoaprovadasexpressamentepelofabricantepodemanularaautoridade
do utilizador, que é concedida pela Comissão Federal de Comunicações, para operar este produto.
Paraevitardanicaromonitor,nãoolevantepelabase.
Condições de funcionamento
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15 das Normas da FCC. O seu funcionamento está
sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais,
e (2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer tipo interferências recebidas, incluindo interferências que
possam causar um funcionamento indesejado.
Aviso: Utilizadores do Canadá
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Eliminação de resíduos de equipamentos por utilizadores domésticos na União Europeia
Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser
eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, é da sua responsabilidade
eliminar o equipamento entregando-o nos locais apropriados para a recolha de
resíduos de equipamento elétrico e eletrónico para reciclagem. A recolha e a
reciclagem separada dos resíduos de equipamento elétrico e eletrónico no momento
da eliminação ajudarão a conservar os recursos naturais e a assegurar que a
reciclagem se faça de modo a proteger a saúde pública e o meio ambiente. Para
obter mais informações acerca de onde pode entregar os resíduos de equipamento
elétrico e eletrónico para reciclagem, contacte as autoridades locais, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde comprou o produto.
Português
ESPECIFICAÇÕES
Ecrã LCD
Tipo de sistema LCD TFT a cores
Tamanho 34” Panorâmico (87cm)
Distância entre pixéis 0,233 mm (H) x 0,233 mm (V)
Brilho 300cd/m
2
(Típico)
Contraste 100,000,000:1 Máx. (ACM)
Ângulo de visualização (típ.) 172° (H) 178° (V) (CR10)
Tempo de resposta 5 ms (GTG, Típico)
Tipo de ecrã In-Plane Switching
Vídeo Interface digital
Frequência H. 30K-120KHz( HDMI)/120-120KHz (DP)
Frequência V. 48-75Hz(HDMI&DP)
Cores do ecrã 1,07B de cores
Frequência do relógio de pixéis 600MHz
Resolução máx. 3440x1440 a 75Hz
Plug & Play VESA DDCCI/DDC2B
Classedeeciênciaenergética C
*Consumo de energia anual (típ.) 92 (kWh) (para modelo com entrada HDMI)
Consumo de energia
@200cd/m
2
Modo Ligado 51W (típ.)
Modo de suspensão 0,5W (típ.)
Modo Desligado 0,48W (típ.)
Conector de entrada
DP (apenas no modelo com DP)
MHL 2.1 (apenas no modelo com entrada MHL 2.1)
Mini DP (apenas no modelo com Mini DP)
HDMI 2.0 (apenas no modelo com entrada HDMI 2.0)
Hub USB / USB3.0 x 4 (apenas no modelo com Hub USB)
Sinal de entrada de vídeo
Sinal DP (apenas para o modelo com entrada DP)
Sinal HDMI (apenas no modelo com entrada HDMI)
Altifalantes (típ.) 7W x 2
Tamanho máximo do ecrã
Horizontal: 799,8 mm
Vertical: 334,8 mm
Fonte de alimentação 100-240V~, 50/60Hz
Considerações ambientais
Temperatura de funcionamento: 5° a 35°C
Temperatura de armazenamento: -20° a 60°C
Humidade em funcionamento: 10% a 85%
Dimensões 816,8 (L) x 461,77 (A) x 308,97 (P) mm
Peso (Líquido) 9,6 kg unidade (peso líquido)
Especicaçõesdomecanismo
Inclinação: -5° a +20°
Ajuste rotativo: -30° a +30°
Ajuste de altura: 120 mm
Ajuste giratório: Não
Base amovível: Sim
Controlos externos: Functions (Funções)
Brilho
Contraste
Black Boost
Luz Azul
ACM
Super Nitidez
Gama
Temperatura da cor
Modo sRGB
Tonalidade de 6 eixos
Saturação de 6 eixos
Volume
DTS
Taxa de reação
Ponto de mira
Idioma
Tempo limite do OSD
Transparência
Taxa de atualização
Entrada
Fonte automática
Ligação em cadeia
Formato DP
Modo panorâmico
PIP/PBP
Atribuição de botões de atalho
DDC/CI
Nível de preto HDMI
Modo de início rápido
Modo de Jogo
*Todasasespecicaçõesestãosujeitasaalteraçãosemavisoprévio.
Conformidade regulamentar
S&E
ConsulteosmanuaiseoutrosdocumentosdoseuprodutoAcernowebsitedesuporteocialdaAcer.
* O consumo de energia anual é calculado com base num consumo de energia típico de 4 horas por dia, 365 dias por ano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Acer CZ340CK Guia rápido

Categoria
TVs
Tipo
Guia rápido