WHITE & BROWN DARKFIRE DOUBLE Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Português
Placa de induçao portátil
Darkre
Darkre Double
DESCRIÇÃO
A Aquecimento por indução
B Ecrã digital
C Temporizador
D Seletor de modo
E Slide Control
F Bloqueio infantil
G Botão de ligar/desligar
H Selector de indução*
(*) Apenas disponível no modelo Darkre Double.
- Caso o seu modelo de aparelho não disponha
dos acessórios descritos anteriormente, pode
adquiri-los separadamente nos Serviços de
Assistência Técnica.
CONSELHOS PRÁTICOS
- Utilize o utensílio de cozinha adequado ao
tamanho do bico da placa.
- Não cozinhe os alimentos com água em exces-
so. Quanto mais água utilizar, mais energia irá
gastar.
- Sempre que puder utilizar a panela de pressão,
poupa tempo e energia.
- Acenda os bicos/placas de indução apenas
quando os recipientes estiverem preparados e
desligue-os antes de os retirar.
- Os utensílios de cozinha devem ter fundo
plano.
- Utilize utensílios adequados à quantidade
que pretende cozinhar. Se utilizar recipientes
grandes para cozinhar pequenas quantidades,
irá aumentar o consumo de energia.
- Se cozinhar sem colocar a tampa no recipien-
te, irá aumentar o consumo de energia.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
- Antes de cada utilização, desenrole completa-
mente o cabo de alimentação do aparelho.
- Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/
desligar não funcionar.
- Desligue o aparelho da corrente quando não
estiver a ser utilizado e antes de iniciar qual-
quer operação de limpeza.
- Guarde o aparelho fora do alcance das cri-
anças e de pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento.
- Não guarde o aparelho se ainda estiver quente.
MODO DE UTILIZAÇÃO
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO
- Assegure-se de que retirou todo o material de
embalagem do produto.
UTILIZAÇÃO
- Ligue o aparelho à corrente elétrica.
- Coloque o recipiente com que vai cozinhar em
cima da zona de indução.
- Coloque o aparelho em funcionamento, acio-
nando o botão de ligar/desligar.
- O visor irá mostra 4 barras indicando, deste
modo, que está em modo Stand-by.
SELECIONAR A ZONA DE INDUÇÃO
(Apenas para o modelo Darkre Double)
- Com o aparelho em Stand-by, prima o botão
seletor da zona de indução (H) para selecionar
a zona de indão que pretende controlar.
- A zona de indão selecionada ca iluminada
por uma pequena luz no seletor.
- Para alterar o controlo de uma zona de
indução para outra, prima o botão da zona de
indução que pretende controlar.
COZINHAR COM O MODO DE POTÊNCIA
- Prima uma única vez o botão seletor de modo.
O ecrã irá mostrar P8 ou P7, indicando que se
ligou ao nível de potência 8 ou 7.
- Para alterar o nível de potencia, utilize o
Slide Control, deslize o dedo da direita para a
esquerda para baixar os níveis e da esquerda
para a direita para os aumentar.
NOTA: O Darkre tem 8 níveis de poder:
P1: 400W, P2: 600W, P3: 900W, P4: 1200W, P5:
1400W, P6: 1600W, P7: 1800W, P8: 2000W
NOTA: O Darkre Double tem 7 níveis de
poder:
P1: 300W, P2: 600W, P3: 1000W, P4: 1300W,
P5: 1500W, P6: 1800W, P7: 2000W
COZINHAR COM O MODO DE
TEMPERATURA
- Utilize o seletor de modo para passar do modo
de potência para o de temperatura em qual-
quer instante. O visor irá mostrar 200 ºC ou
210ºC, indicando a temperatura programada
para o início deste modo.
- Para alterar a temperatura, utilize o Slide Con-
trol, deslize o dedo da direita para a esquerda
para baixar a temperatura e da esquerda para
a direita para a aumentar.
NOTA: O Darkre tem 8 níveis de
temperatura:
60ºC, 80ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 200ºC,
220ºC, 240ºC.
NOTA: O Darkre Double tem 7 níveis de
temperatura
60ºC, 90ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 210ºC,
240ºC.
FUNÇÃO TEMPORIZADOR
- É possível controlar o tempo de funcionamento
do aparelho.
- Para isso, prima o botão do temporizador, o
visor irá mostrar 0:30. Utilize o Slide Control
para aumentar ou diminuir o tempo.
- Deslize o dedo para aumentar ou diminuir o
tempo em intervalos de 10 minutos.
- Prima a extremidade inferior para diminuir um
minuto e a superior para aumentar um minuto.
- Volte a premir o botão do temporizador ou agu-
arde 3 segundos. O valor deixa de ser exibido
e será alternado com o modo utilizado e a luz
led do temporizador acende-se.
- Para cancelar esta oão volte a premir o
botão do temporizador. Ou prima o botão
de ligar/desligar. A luz led do temporizador
apaga-se.
BLOQUEIO DE SEGURANÇA
- A posão de bloqueio de segurança impede
o acionamento do interruptor de ligar/desligar,
não permitindo que se ligue acidental mente o
aparelho.
- Para ativar o bloqueio, prima o botão de blo-
queio durante 3 segundos. O led indicador de
bloqueio acende-se e todos os botões, exceto
o botão de ligar/desligar cam desativados
neste modo.
- Para desativar este modo, prima o botão de
ligar/desligar durante 3 segundos ou, então, o
botão de bloqueio.
FUNÇÃO DE DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
(STAND-BY)
- Com o objetivo de poupar energia, o aparelho
passa ao estado de desligamento automático
(stand-by) ao m de 30 minutos se, durante
este período de tempo, o utilizador não tiver
realizado nenhuma ação sobre ele ou tiver
retado o utensílio da placa.
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO
- Pare o aparelho, acionando o comando de
ligar/desligar.
- Desligue o aparelho da corrente elétrica.
- Limpe o aparelho
PROTETOR TÉRMICO DE SEGURANÇA
- O aparelho dispõe de um dispositivo térmico
de segurança que o protege de qualquer sob-
reaquecimento.
- Se o aparelho se desligar sozinho e não se
voltar a ligar, desligue-o da corrente e aguarde
15 minutos antes de o ligar novamente. Se
continuar sem funcionar, dirija-se a um dos
Serviços de Assistência Técnica autorizados.
CÓDIGOS DE ERRO
O visor pode mostrar diferentes códigos de erro.
E0 → Não se deteta utensílio na placa
E1 →Não há tensão de corrente suciente na
placa.
E2 → Demasiada tensão de corrente no interior.
E3 → Termóstato aberto
E4 → Termóstato partido ou desligado
E5 → Termóstato da placa da base aberto
E5 → Termóstato da placa da base partido ou
desligado
E7 → Sistema interior de deteção de tempera-
tura aberto.
E8 → Erro interno não determinado.
E9 → Sobreaquecimento.
Para o Erro E0, verique se o utensílio de cozin-
ha utilizado é apto para indução.
Para os erros E1 – E9, leve o aparelho ao Ser-
viço de Assistência Técnica mais próximo.
LIMPEZA
- Desligue o aparelho da corrente e deixe-o
arrefecer antes de iniciar qualquer operação
de limpeza.
- Limpe o aparelho com um pano húmido com
algumas gotas de detergente e seque-o de
seguida.
- Não utilize solventes, produtos com um fator
pH ácido ou básico como a lixívia, nem produ-
tos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Nunca mergulhe o aparelho dentro de água
ou em qualquer outro líquido, nem o coloque
debaixo da torneira.
- Recomenda-se limpar o aparelho regularmente
e retirar todos os restos de alimentos.
- Se o aparelho não for mantido limpo, a sua
superfície pode degradar-se e afetar de forma
irreversível a durão da vida do aparelho e
conduzir a uma situão de perigo.
MENSAGENS ESPECÍFICAS
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ociële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΆΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate
cu legislația în vigoare. Pentru a vă exercita
drepturile sau interesele, trebuie să vă adresați
unuia dintre serviciile noastre ociale de asistență
tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență
tehnică accesând următorul link web: http://
taurus-home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe,
contactând-ne (consultați ultima pagină a manua-
lului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/
Avda. Barcelona, s/n
25790 Oliana
Spain
Rev. 16/09/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

WHITE & BROWN DARKFIRE DOUBLE Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para