Black & Decker EG200 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
www.blackanddecker.ae
EG200
AR PT FR EN
2
80ml
50ml
30ml
10ml
1
2
3
4
5
6
8
7
9
1011
ENGLISH
(Original instructions)
15
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
Uso previsto
O seu cozedor de ovos BLACK+DECKER
EG200 foi concebido para cozinhar ovos,
conforme descrito neste manual. Não utilize
este aparelho para qualquer outra
finalidade. Este aparelho é destinado à
utilização nos lares e em aplicações
semelhantes como, por exemplo:
Áreas de cozinha de empregados, em
lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
Casas rurais;
Para clientes em hotéis, motéis e outros
ambientes de tipo residencial;
Ambientes do tipo alojamento e
pequeno-almoço.
Obrigado por escolher a BLACK+DECKER.
Esperamos que aprecie a utilização deste
produto durante muitos anos. Apenas para
utilização doméstica no interior.
Instruções de segurança
Aviso! Quando utilizar aparelhos
elétricos, as advertências básicas
de segurança, incluindo estas
instruções, deverão ser sempre seguidas
para reduzir o risco de incêndio, choque
elétrico e lesões pessoais.
Leia este manual inteiro atentamente
antes de utilizar o aparelho.
O uso previsto está descrito neste
manual. A utilização de qualquer
acessório ou a realização de qualquer
operação com este aparelho que não
seja a recomendada neste manual de
instruções pode representar um risco de
lesão pessoal.
Guarde este manual para referência
futura.
Antes de encher o aparelho com água ou
antes de o limpar, desligue a alimentação
elétrica
Utilização do aparelho
Tenha sempre cuidado enquanto estiver a
utilizar o aparelho.
Não utilize o aparelho no exterior.
Não opere o aparelho se tiver as mãos
molhadas. Não opere o aparelho se
estiver descalço.
Guie o cabo de alimentação com cuidado
de modo a não ficar pendurado na
extremidade da bancada e não ser preso
acidentalmente ou tropeçado.
Nunca puxe o cabo de alimentação para
desligar a ficha da tomada. Mantenha o
cabo de alimentação longe do calor, óleo
e objetos cortantes.
Funcionalidades, deverá ser substituído
pelo fabricante, o seu agente de serviço
ou pessoal devidamente qualificado, de
modo a evitar um perigo.
Desligue o aparelho da rede elétrica
quando não o estiver a utilizar e antes de
montar ou remover peças, da limpeza.
Segurança de terceiros
Este aparelho não pode ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou
psíquicas diminuídas ou com falta de
experiência e conhecimentos, a não ser
que se encontrem sob vigilância ou a
utilização segura do aparelho lhes tenha
sido ensinada por uma pessoa
responsável da sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
16
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
Após a utilização
Desligue, retire a ficha da tomada e
deixe o aparelho arrefecer antes de o
deixar sem vigilância e antes de trocar,
limpar ou inspecionar qualquer peça do
aparelho.
Quando não estiver em utilização, o
aparelho deve ser armazenado em local
seco. As crianças não devem ter acesso
a eletrodomésticos guardados.
Inspeção e reparações
Antes de utilizar, verifique se o aparelho
apresenta quaisquer danos ou peças
defeituosas. Verifique se tem as peças
quebradas, danos nas ligações e
quaisquer outras condições que possam
afetar a operação.
Não utilize o aparelho se encontrar
qualquer peça danificada ou defeituosa.
Quaisquer peças danificadas ou
defeituosas devem ser reparadas ou
substituídas por um técnico autorizado.
Antes da utilização, verifique se o cabo
de alimentação apresenta sinais de
danos, desgastes e envelhecimento.
Não utilize o aparelho se o cabo de
alimentação ou a ficha principal
apresentar danos ou defeitos.
Se o cabo de alimentação ou a ficha
principal apresentar danos ou defeitos,
deverá ser reparado por um agente
autorizado para evitar possíveis riscos.
Não corte o cabo de alimentação nem
tente repará-lo por si mesmo.
Nunca tente remover ou substituir
quaisquer peças que não estejam
especificadas no manual.
Instruções adicionais de
segurança para o cozedor de ovos
Aviso! Não coloque perto de um forno
elétrico ou de gás quente.
Não utilize este aparelho para ferver
ácido e alimentos alcalinos ou para
outros fins.
Tenha cuidado durante o manuseamento
do aparelho pois a tampa, a superfície de
cozedura e os acessórios ficam quentes
durante a utilização. Após a utilização,
estes podem permanecer quentes
durante algum tempo.
Mantenha a placa de aquecimento limpa
e sem partículas estranhas. Mantenha
sempre o aparelho limpo.
Não mergulhe o aparelho, base, cabo ou
ficha em nenhum líquido.
Não ligue o aparelho sem antes ter
adicionado água.
Se for utilizada uma extensão, esta deve
estar ligada à terra.
Antes da utilização, certifique-se de que
a tampa está corretamente colocada.
Durante o funcionamento, não obstrua a
ventilação de vapor com nenhum artigo,
por exemplo, um pano de cozinha.
Coloque o cozedor de ovos numa
superfície plana.
Deixe o aparelho arrefecer antes de o
encher novamente.
Nota: Durante a utilização, a superfície
exterior do aparelho pode ficar quente.
Nota: Pode sair vapor quente da tampa.
Segurança elétrica
Antes de utilizar, verifique sempre se a
tensão principal corresponde à tensão que
figura na chapa de características.
O produto deve ser ligado à terra.
Verifique sempre se a tensão
principal corresponde à tensão
que figura na chapa de características
As fichas do aparelho devem
corresponder à tomada. Nunca, de forma
alguma, modifique uma ficha.
17
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
Não utilize quaisquer adaptadores de
tomadas com aparelhos ligados à terra
(Classe 1). Tomadas não modificadas e
fichas certas irão reduzir o risco de
choques elétricos.
Para evitar riscos de choque elétrico, não
mergulhe o cabo, ficha ou unidade do
motor em água ou outro líquido.
Cabos de extensão e produto
classe 1
Deve ser utilizado um cabo de 3 núcleos
pois a sua ferramenta está ligada à terra
e de construção classe 1.
Até 30 m (100 ft) pode ser utilizado sem
a perda de potência.
Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deverá ser substituído pelo
fabricante ou por um Centro de Serviços
da BLACK+DECKER autorizado, para
evitar possíveis riscos.
Funcionalidades
1. Pega da tampa
2. Orifício para libertação de vapor
3. Tampa superior transparente
4. Tabuleiro com capacidade para 6 ovos
5. Placa de aquecimento
6. Base
7. Luz indicadora
8. Botão de alimentação
9. Botão para desligar
10. 2 acessórios para escalfar ovos
11. Copo de enchimento de 80 mm com a
funcionalidade para "furar o ovo" na
base
Utilização
Ovos cozidos
Coloque o aparelho sobre uma superfície
plana e estável.
Deite a quantidade necessária de água
na placa de aquecimento (5), usando o
copo de enchimento (11).
Cuidado: Evite os ferimentos da
funcionalidade para "furar o ovo" na base
do copo de enchimento (11)
Coloque o tabuleiro dos ovos (4) e
adicione a quantidade necessária de
ovos.
Coloque a tampa (3) em cima do
tabuleiro dos ovos (4).
Ligue a base de alimentação (6) a uma
fonte adequada.
Pressione o botão de alimentação (8). A
luz indicadora irá acender e a placa de
aquecimento (5) vai aquecer.
A água na placa de aquecimento vai
ferver, criando vapor. O vapor vai circular
no sistema para cozinhar os ovos.
Quando os ovos tiverem cozinhados, a
máquina deixa de funcionar.
Desligue o aparelho da alimentação
elétrica e retire os ovos para servir.
O aparelho pode ser desligado a
qualquer altura pressionando o botão
“DESLIGAR” (9).
Cuidado: O cozedor de ovos vai gerar Vapor
durante a Cozedura. Certifique-se de que a
tampa está fixa.
Aviso! Para evitar o risco de
lesões, tenha cuidado durante a
remoção da tampa. Pode ser
libertado vapor durante a utilização.
Escalfar Ovos
Coloque o aparelho sobre uma superfície
plana e estável.
Deite a quantidade necessária de água
na placa de aquecimento (5) e coloque o
tabuleiro dos ovos.
18
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
Parta um ovo e deite-o no acessório para
escalfar ovos (10). Podem ser escalfados
dois ovos ao mesmo tempo.
Coloque os acessórios para escalfar ovos
(10) no tabuleiro dos ovos e coloque a
tampa (3).
Ligue a base de alimentação (6) a uma
fonte adequada.
Pressione o botão de alimentação (8). A
luz indicadora irá acender e a placa de
aquecimento (5) vai aquecer.
A água na placa de aquecimento vai
ferver, criando vapor. O vapor vai circular
no aparelho para cozinhar os ovos.
A água na placa de aquecimento vai
ferver, criando vapor. O vapor vai circular
no sistema para cozinhar os ovos.
Quando os ovos tiverem cozinhados, a
máquina deixa de funcionar.
Desligue o aparelho da alimentação
elétrica e retire os ovos para servir.
O aparelho pode ser desligado a
qualquer altura pressionando o botão
“DESLIGAR” (9).
Cuidado: O cozedor de ovos vai gerar
Vapor durante a Cozedura. Certifique-se de
que a tampa está fixa.
Aviso! Para evitar o risco de
lesões, tenha cuidado durante a
remoção da tampa. Pode ser
libertado vapor durante a utilização.
Limpeza e manutenção
Aviso! Antes da limpeza e manutenção,
desligue a alimentação do aparelho e retire
a ficha da tomada.
Aviso! Antes de limpar a unidade,
deixe-a arrefecer completamente.
Não mergulhe a unidade em nenhum
líquido.
Não lave qualquer peça da unidade
numa máquina de lavar loiça.
Limpe o exterior com um pano húmido.
Não utilize esfregões.
Se necessário, utilize um detergente
suave para remover manchas. Não utilize
nenhum agente de limpeza abrasivo ou à
base de solvente.
A tampa, tabuleiro, acessórios para
escalfar ovos e copo de enchimento
podem ser lavados em água quente com
detergente. Após a lavagem, enxague e
seque completamente.
Substituição da ficha principal
Se alguma ficha principal necessitar ser
substituída:
Elimine de forma segura a ficha antiga.
Una o fio castanho ao terminal positivo
da nova ficha.
Una o fio azul ao terminal neutro.
Se o produto for da classe I (à terra), una
o fio verde/amarelo ao terminal de terra
Aviso! Se o seu aparelho for da classe II de
isolamento duplo (apenas 2 fios no conjunto
de cabos), não se faz a ligação a terra.
Siga as instruções de montagem de
fichas de boa qualidade.
Qualquer fusível de substituição deve ser
da mesma classificação que o fusível
original fornecido com o produto.
Aviso! A secção acima sobre
substituição de ficha principal está
dirigida apenas ao pessoal de
centros de serviços autorizados.
EG200
Tensão de entrada V 220-240
Potência de entrada W 280
Capacidade Capacidade para 6 Ovos
Dados técnicos
19
Proteger o ambiente
Recolha separada. Este produto não
deve ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos
convencionais.
Se algum necessitar de substituir o seu
produto Black+Decker , ou se já não o voltar
a utilizar, não o elimine juntamente com os
outros resíduos domésticos. Disponibilize
este produto para recolha separada.
A Black+Decker disponibiliza uma
instalação para reciclagem de produtos
Black+Decker em fim de ciclo de vida.
Este serviço é fornecido gratuitamente.
Para beneficiar deste serviço, devolva o
seu produto a qualquer agente reparador
autorizado, que fará a recolha em seu
nome.
Pode verificar a localização do agente
reparador mais próximo, contactando os
escritórios locais Black+Decker através
do endereço indicado neste manual.
Como alternativa, está disponível na
Internet uma lista de agentes
reparadores autorizados Black+Decker ,
dados completos do serviço de
pós-venda e contactos em:
www.2helpU.com.
Garantia
A Black+Decker acredita na qualidade dos
seus produtos e oferece uma garantia
excelente.
Esta declaração de garantia é um
complemento aos seus direitos estatutários
e não os compromete em caso algum.
A garantia é válida nos territórios dos
Estados Membros da União Europeia e na
Associação Europeia de Comércio Livre.
Se um produto Black+Decker se avariar
devido a materiais com defeito, problemas
de fabrico ou faltas de conformidade no
período de 24 meses a partir da data de
compra, a Black+Decker garante a
substituição das peças avariadas, a
reparação de produtos sujeitos a desgaste
normal ou a substituição de tais produtos,
no sentido de de minimizar o inconveniente
causado ao cliente, salvo se:
O produto for utilizado para fins
comerciais, profissionais ou de
aluguer;
O produto for sujeito a má utilização
ou negligência;
O produto tiver sido danificado por
objetos, substâncias ou acidentes
estranhos;
Forem tentadas reparações por
pessoas que não os agentes
reparadores autorizados ou o pessoal
da assistência técnica da
Black+Decker .
Para reclamar a garantia, terá de apresentar
o comprovativo da compra ao vendedor ou
agente reparador autorizado. Pode verificar
a localização do agente reparador mais
próximo, contactando os escritórios locais
Black+Decker através do endereço indicado
neste manual.
Como alternativa, está disponível na Internet
uma lista de agentes reparadores
Black+Decker, dados completos do serviço
de pós-venda e contactos em:at:
www.2helpU.com.
PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais)
PRODUCT MODEL NO.
EG200
WARRANTY REGISTRATION CARD
YOUR NAME/
YOUR ADDRESS
POSTCODE
DATE OF PURCHASE
DEALER'S NAME & ADDRESS/
«ùßr
«∞FMu«Ê
«∞d±e «∞∂d¥bÍ
¢U¸¥a «∞Ad«¡
≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker EG200 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário