Canon XH A1s Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
/
CEL-SM6FA2M0
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon España S.A.
Avenida de Europa, 6
Parque Empresarial La Moraleja
28108 ALCOBENDAS
Madrid - Spain
Atención al Cliente:
Tel.: 901 900 012
Canon Portugal, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide
2610-016 Amadora
Portugal
Tel. +351 214 704 000
Fax +351 214 704 112
www.canon.pt
La información de este manual fue verificada en octubre de 2008.
As informações contidas neste manual são válidas a partir de Outubro de 2008.
IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2008
Câmara de Vídeo HD
Manual de Instruções
Português
2
Introdução
Instruções de Utilização Importantes
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE POSTERIOR). OS
COMPONENTES INTERNOS NÃO PODEM SER REPARADOS PELO UTILIZADOR.
EM CASO DE AVARIA, SOLICITE ASSISTÊNCIA A PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA NEM À
HUMIDADE.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO E DE INTERFERÊNCIAS, UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
ATENÇÃO:
DESLIGUE A FICHA PRINCIPAL DA TOMADA DE CORRENTE QUANDO NÃO UTILIZAR O APARELHO.
Para Utilizadores do Reino Unido
Quando substituir o fusível utilize um com o tipo de tensão aprovada e não se esqueça de voltar a colocar a tampa do fusível.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar prontamente operacional para ser
desligada em caso de acidente.
Quando estiver a utilizar o transformador de corrente compacto, não o embrulhe, não o cubra com um pano, nem o coloque em
espaços estreitos fechados. Pode gerar-se calor e a caixa de plástico pode deformar-se, dando origem a choques eléctricos ou
um incêndio.
A placa de identificação CA-920 encontra-se na parte inferior.
Para cumprir os requisitos técnicos da directiva EMC, tem de utilizar o cabo CV-250F DV .
Apenas na União Europeia (e AEE).
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2002/96/CE), a directiva relativa às pilhas (2006/66/CE) e/ou a legislação nacional que implementa essas
directivas.
Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha designado, por exemplo, num local de troca por um
produto semelhante novo, ou num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE) e pilhas e acumuladores. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode causar um impacto no ambiente e na saúde
pública, devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos equipamentos eléctricos e electrónicos.
A sua cooperação no tratamento correcto deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais
informações sobre os locais onde pode reciclar este produto, contacte os serviços locais, a autoridade responsável pela recolha
de resíduos, o esquema aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico ou visite www.canon-europe.com/environment
.
(AEE: Noruega, Islândia e Listenstaine)
3
Introdução
PT
A XH G1S / XH A1S - Uma Vasta Gama de
Capacidades
O Melhor em Qualidade HD
Objectiva melhorada com zoom 20x Para além do zoom 20x, a objectiva inclui uma funcionalidade
melhorada, graças aos anéis serrilhados de focagem, zoom e de diafragma. Além disso, agora já pode focar
manualmente enquanto utiliza o zoom.
Sistema 3CCD Ao utilizar três CCD de 1/3 polegadas (cada um com um total de 1,67 mega pixels e
1440 x 1080 pixels efectivos), a câmara de vídeo oferece uma resolução horizontal de 800 linhas de TV, a
mais elevada no padrão HDV.
Processador de imagem DIGIC DV II A próxima geração de motor de processamento de vídeo da Canon
assegura uma qualidade de vídeo e uma reprodução de cores óptimas para o vídeo de alta definição.
Expressão Artística Versátil
HDV nativo gravação a 1080/25p Utilize o modo 25F para gravações de vídeo compatíveis com
gravações nativas de acordo com as especificações HDV ( 42). Quaisquer que sejam as suas
necessidades de vídeo –programas de televisão, anúncios publicitários, vídeos de música ou filmes– pode
contar com a XH G1S / XH A1S.
Predefinições personalizadas Tire partido de um controlo inigualável da imagem para obter o “aspecto”
pretendido. A câmara de vídeo oferece 23 parâmetros personalizáveis que pode facilmente guardar e trocar
como ficheiros predefinidos personalizados ( 87).
Funções Profissionais Avançadas
Conectividade a nível profissional Um terminal HD/SD SDI padrão da indústria para a saída de
sinal HD não comprimido, áudio incorporado e codificação de tempo SMPTE (LTC) são apenas algumas das
funções da XH G1S que lhe conferem a funcionalidade das câmaras de transmissão profissionais.
Sincronização A sincronização genlock, bem como o terminal TIME CODE, permitem à XH G1S
integrar-se num ambiente de filmagem com várias câmaras.
Personalização melhorada As opções de funções personalizadas ( 95) e as indicações personalizadas
( 101) dão-lhe ainda mais liberdade para controlar muitos aspectos do funcionamento da câmara de
vídeo.
E Mais
Opções de áudio A câmara de vídeo está equipada com duas séries de terminais de entrada de áudio XLR
com fonte de alimentação fantasma. Grave áudio utilizando ambas as entradas de áudio ou combine uma
entrada de áudio e o microfone incorporado. Também pode activar o limitador de picos de áudio ( 49)
para evitar distorções durante o ajuste manual do nível de áudio.
Menor ruído de áudio O ruído de áudio indesejado devido a vibrações sofreu uma redução como
resultado de um aperfeiçoamento do design do suporte do microfone externo.
Funcionalidade alargada e melhorada Push AE ( 57) • Ajuste fino do ganho em incrementos de 0,5 dB
( 62) • Limite de focagem ( 40) • Ocular ( 17) • NR selectiva ( 69) • Selecção do nível de saída de
áudio ( 81) • e muito mais!
4
Este Manual
Obrigado por ter adquirido a Canon XH G1S / XH A1S. Leia este manual com atenção antes de utilizar a
câmara de vídeo e guarde-o para consultas futuras. Se a câmara de vídeo não funcionar
correctamente, consulte Resolução de Problemas (143).
Convenções Utilizadas neste Manual
: Precauções relacionadas com o funcionamento da câmara de vídeo.
: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos básicos de funcionamento.
: Número da página de referência.
As letras maiúsculas utilizam-se quando se faz referência aos botões da câmara de vídeo ou do
telecomando.
Os parêntesis [ ] e as letras maiúsculas utilizam-se para fazer referência a opções de menu, tal como
aparecem no ecrã.
Nas tabelas que aparecem no manual, as opções de menu a negrito indicam a predefinição.
“Ecrã” refere-se ao LCD e ao visor.
Os termos “Cartão” ou “Cartão de memória” referem-se a um cartão de memória SDHC, a um
cartão de memória SD ou a um MultiMedia Card (MMC).
As fotografias incluídas no manual são imagens simuladas, tiradas com uma câmara.
: Texto aplicável apenas ao modelo mostrado no ícone.
As ilustrações do manual mostram
a XH G1S.
Definições de Idioma e Data/Hora
Mudar o Idioma do Visor
O idioma predefinido das indicações e dos itens de menu é o Inglês. Pode alterar o idioma para
Alemão, Espanhol, Francês, Italiano, Polaco, Russo, Chinês simplificado ou Japonês.
Para mudar o idioma, abra o menu e seleccione [DISPLAY SETUP/ -CONFIGURAÇÃO DAS
INDICAÇÕES]. Seleccione [LANGUAGE /IDIOMA], escolha um idioma e feche o menu.
Se tiver mudado o idioma por engano, siga a marca junto do item de menu para mudar a
definição.
As indicações e na parte inferior do ecrã referem-se aos nomes dos botões da
câmara de vídeo e não são alteradas quando mudar de idioma.
Acertar o Fuso Horário/Horário de Verão
Acerte o fuso horário, a data e a hora quando utilizar a câmara de vídeo pela primeira vez ou se a carga
da bateria recarregável incorporada estiver completamente gasta.
MENU
( 25)
DISPLAY SETUP/
DISPLAY SETUP/
LANGUAGE
ANGUAGE
•••
ENGLISH
NGLISH
MENU
( 25)
SYSTEM S
SYSTEM S
ETUP/
ETUP/
D/TIME SE
/TIME SE
T
T
T.
T.
ZONE/DST
ZONE/DST
•••PARIS
•••PARIS
Item do menu apresentado na posição
predefinida
Modos de funcionamento
A disponibilidade das várias funções depende do
modo de funcionamento, como indicado na barra.
, : A função pode ser utilizada neste
modo.
, : A função não pode ser utilizada neste
modo.
Reconhecimentos das Marcas Comerciais
Canon é uma marca registada da Canon Inc.
é uma marca comercial.
HDV e o logótipo HDV são marcas comerciais da Sony Corporation e da Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
é uma marca comercial.
Outros nomes e produtos não referidos acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.
É EXPRESSAMENTE PROIBIDO UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA OUTRO FIM QUE NÃO SEJA A UTILIZAÇÃO PESSOAL DO CONSUMIDOR D
E
QUALQUER MODO QUE ESTEJA EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 PARA CODIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE VÍDEO PARA
SUPORTE MULTIMEDIA, SEM UMA LICENÇA CONCEDIDA AO ABRIGO DAS PATENTES APLICÁVEIS EXISTENTES NO PORTFÓLIO DE
PATENTES MPEG-2, LICENÇA ESSA QUE ESTÁ DISPONÍVEL EM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
5
Introdução
PT
As Especificações HD/HDV e SD/DV
No manual, faz-se uma distinção entre padrões de sinal de vídeo (secção da câmara) e padrões de
gravação (secção de gravação). O sinal de vídeo pode ser definido para as especificações de HD (alta
definição) ou SD (definição normal); o padrão de gravação na cassete será HDV ou DV,
respectivamente.
(apenas )
Secção da Câmara
Secção de Gravação
Sinal de Reprodução
Terminal HD/SD SDI
Terminal HDV/DV
HD/SD
HDV/DV
HDV/DV
HD/SD
HDV/DV
6
Índice
Introdução
A XH G1S / XH A1S - Uma Vasta Gama de Capacidades................................................................................3
Este Manual....................................................................................................................................................... 4
Verificar os Acessórios Fornecidos ................................................................................................................... 8
Guia dos Componentes .................................................................................................................................... 9
Preparativos
Preparar a Fonte de Alimentação....................................................................................................................14
Preparar a Câmara de Vídeo........................................................................................................................... 17
Utilizar o Telecomando....................................................................................................................................22
Colocar/Retirar uma Cassete..........................................................................................................................23
Introduzir/Retirar um Cartão de Memória ....................................................................................................... 24
Alterar Definições com o Botão MENU...........................................................................................................25
Definições de Idioma e Data/Hora .................................................................................................................. 26
Gravação
Gravação ......................................................................................................................................................... 28
Seleccionar o Padrão de Sinal e o Aspecto.................................................................................................... 32
Localizar o Fim da Última Cena ...................................................................................................................... 33
Utilizar o Zoom ................................................................................................................................................ 34
Ajustar a Focagem .......................................................................................................................................... 36
Utilizar o Filtro ND ........................................................................................................................................... 41
Seleccionar a Taxa de Fotogramas ................................................................................................................. 42
Definir a Codificação de Tempo ...................................................................................................................... 43
Sincronizar a Codificação de Tempo da Câmara de Vídeo ............................................................... 44
Definir o Bit de Utilizador ................................................................................................................................46
Gravação de Áudio.......................................................................................................................................... 47
Estabilizador de Imagem................................................................................................................................. 52
Utilizar os Modos AE Programados ................................................................................................................ 53
Gravar no Modo Manual ................................................................................................................................. 56
Gravar no Modo Prioridade de Obturador (Tv) ............................................................................................... 58
Gravar no Modo Prioridade de Abertura (Av)..................................................................................................59
Ajustar a Exposição......................................................................................................................................... 60
Mudança AE....................................................................................................................................................60
Ganho.............................................................................................................................................................. 61
Balanço de Brancos........................................................................................................................................ 63
Padrão Zebra................................................................................................................................................... 65
Correcção de Cores ........................................................................................................................................ 66
Função de Detalhes de Máscara .................................................................................................................... 68
Redução de Ruído Selectiva........................................................................................................................... 69
Leitura sem Interferências...............................................................................................................................70
Teclas Personalizadas .....................................................................................................................................71
Barras de Cor/Sinal de Referência de Áudio .................................................................................................. 75
Ligações Externas
Padrões de Saída do Sinal de Vídeo............................................................................................................... 76
Ligar a um Monitor/Televisor ...........................................................................................................................77
Saída de Áudio................................................................................................................................................ 81
Controlo de Vídeo Digital ................................................................................................................................ 83
Gravar um Sinal de Vídeo Externo (Entrada HDV/DV, Entrada de Linha Analógica)....................................... 84
Converter Sinais Analógicos em Sinais Digitais (Conversor Analógico-Digital)..............................................85
Ligar a um Computador .................................................................................................................................. 86
7
Introdução
PT
Personalização
Predefinições Personalizadas .........................................................................................................................87
Funções Personalizadas ................................................................................................................................. 95
Indicações no Ecrã Personalizadas .............................................................................................................. 101
Reprodução
Reproduzir uma Cassete...............................................................................................................................105
Voltar a uma Posição Pré-marcada............................................................................................................... 107
Procura de Índice .......................................................................................................................................... 107
Procura de Datas........................................................................................................................................... 108
Codificação de Dados...................................................................................................................................108
Modo de Sensor Remoto ..............................................................................................................................109
Utilizar um Cartão de Memória
Seleccionar o Tamanho/a Qualidade da Imagem Fixa.................................................................................. 110
Números de Ficheiro .....................................................................................................................................111
Gravar Imagens Fixas num Cartão de Memória ........................................................................................... 112
Rever uma Imagem Fixa Imediatamente a seguir à Gravação .....................................................................114
Modo de Avanço........................................................................................................................................... 115
Modo de Medição .........................................................................................................................................116
Utilizar um Flash Opcional ............................................................................................................................ 117
Reproduzir Imagens Fixas a partir de um Cartão de Memória ..................................................................... 118
Apagar Imagens Fixas...................................................................................................................................120
Proteger Imagens Fixas.................................................................................................................................121
Inicializar um Cartão de Memória.................................................................................................................. 122
Definições de Ordem de Impressão.............................................................................................................. 123
Informações Adicionais
Opções de Menu e Predefinições................................................................................................................. 124
Definições Memorizadas e Guardadas ......................................................................................................... 133
Indicações no Ecrã........................................................................................................................................ 134
Lista de Mensagens (por ordem alfabética).................................................................................................. 137
Manutenção/Outros ......................................................................................................................................138
Resolução de Problemas ..............................................................................................................................143
Diagrama do Sistema (A disponibilidade varia consoante a área)................................................................ 145
Acessórios Opcionais.................................................................................................................................... 146
Características Técnicas ...............................................................................................................................148
Índice Remissivo ...........................................................................................................................................150
8
Verificar os Acessórios Fornecidos
Transformador de Corrente
Compacto CA-920
Acoplador CC DC-920 Bateria BP-950G Telecomando WL-D5000
Cartão de Memória SD Cassete de Vídeo Digital HDVM-
E63PR
2 Pilhas AA (R6)
(para o telecomando)
Cabo de Vídeo Estéreo STV-290N
Cabo de Componente de Vídeo
DTC-1000
Banda de Ajuste (para o suporte
do microfone externo)
Base de Adaptador de Tripé Correia para o Ombro SS-1100
Tampa de Objectiva Cobertura da Objectiva Ocular
9
Introdução
PT
Guia dos Componentes
Modo de controlo externo*
Modo de videogravador/reprodução
Desligar
Manual
Automático
Prioridade de Obturador
Prioridade de Abertura
Foco
Noite
Gravação Fácil
Vista do lado esquerdo
Programas
de gravação
Selector
* Modo reservado para futuros desenvolvimentos
de software.
Botão DISP. (visualização) ( 31)
Botão PEAKING ( 38)
Botão MAGN. (ampliação) ( 38)
Botão (revisão da gravação) ( 31)
Interruptor POSITION PRESET ( 35, 39)
Interruptor de modo de focagem ( 36)
Interruptor POSITION PRESET ON/SET ( 35, 39)
Interruptor ND FILTER ( 41)
Anel de diafragma ( 56, 59)
Indicador POWER
Painel lateral ( 136)
Interruptor OPEN (abrir o LCD) ( 18)
Selectores CH1/CH2 ( 49)
Interruptor AUDIO LEVEL LOCK ( 49)
Selector SELECT/SET ( 25)/
Selector (volume) ( 106)
Botão MENU ( 25)
Anel de focagem ( 36)
Anel de zoom ( 34)
Selector SHUTTER ( 58)/Selector ( 64)
Botão PUSH AF ( 36)
Botão EXP. LOCK ( 60)/Botão PUSH AE ( 57)
Interruptor GAIN ( 61)
Interruptor AGC (controlo automático do ganho) ( 61)
Interruptor OUTPUT ( 75)
Interruptor AWB (balanço de brancos automático)
(63)
Interruptor WHITE BAL. (balanço de brancos) ( 63)
Botão WHITE BAL. ( 63)
CUSTOM KEYS ( 71)
Botão CUSTOM PRESET ON/OFF ( 89)
Botão CUSTOM PRESET SELECT ( 89)
10
*Apenas .
Vista do lado direito
Interruptor ZOOM SPEED ( 34)
Interruptor / (cartão/cassete) ( 112)
Terminal VIDEO 2 ( 79)
Terminal HD/SD SDI* ( 77)
Terminal GENLOCK* ( 44)
Terminal TIME CODE* ( 44)
Terminal MIC (microfone externo) ( 47)
Interruptores ( 48)
Interruptores ( 50)
Cobertura da objectiva ( 20)
Parafuso de bloqueio da cobertura da objectiva ( 20)
Interruptores ( 49)
Terminal de entrada CH1 ( 48)
Terminal de entrada CH2 ( 48)
Compartimento para cassete ( 23)
Interruptor TIME CODE* ( 44)
11
Introdução
PT
, Utilizar tripés
Não utilize tripés cujos parafusos de fixação tenham mais de 5,5 mm, porque pode danificar a câmara de vídeo. Para utilizar tripés com
parafusos de fixação de 3/8", instale previamente a base de adaptador de tripé e instale o tripé na respectiva base.
O Terminal
(LANC) significa Local Application Control Bus System (Sistema de bus de controlo de aplicação local). O terminal permite ligar e
controlar dispositivos ligados. Ligue apenas dispositivos com a marca ao terminal .
Não é possível garantir o funcionamento em caso de ligações a dispositivos que não possuam a marca .
Alguns botões de dispositivos ligados podem não funcionar ou podem funcionar de forma diferente dos botões da câmara de vídeo.
Vista da frente
Vista de trás
Suporte do microfone externo ( 48)
Luz de verificação ( 100)
Sensor externo para a AF Instantânea ( 36)
Pega ( 20)
Tomadas de ligação do Adaptador de Tripé TA-100
opcional ( 146) ou da base de adaptador de tripé
fornecida
Parafuso de bloqueio do microfone ( 19)
Sensor remoto ( 22, 109)
Entrada para tripé
Visor ( 17)
Interruptor OPEN (abrir o compartimento da bateria)
(14)
Indicador de acesso CARD ( 112)
Compartimento da bateria/cartão de memória ( 14)
Patilha de ajuste dióptrico ( 17)
Terminal VIEWFINDER COMPONENT OUT ( 78)
Te rm in al
Term in al A /V 1 ( 77 )
Indicador HDV
Terminal HDV/DV ( 79, 84, 86)
Terminal (auscultadores)
Terminal HD/SD COMPONENT OUT ( 78)
Botão START/STOP ( 28)
Ranhura para o cartão de memória ( 24)
Unidade de encaixe da bateria ( 14)
Patilha BATT. RELEASE ( 14)
12
Vista de cima
Botão (pausa) ( 105)/
Botão DRIVE MODE ( 115)
Botão (parar) ( 105)/
Botão (modo de medição) ( 116)
Botão (rebobinar) ( 105)/
Botão – ( 118)
Botão (reprodução) ( 105)/
Botão SLIDESHOW ( 118)
Botão (avanço rápido) ( 105)/
Botão + ( 118)
Botão REC (gravação) ( 84)
Botão START/STOP ( 28)
Interruptor LOCK ( 29)
Interruptor OPEN/EJECT ( 23)
Patilha de zoom da pega ( 34)
Botão PHOTO ( 112)/Botão MAGN. ( 38)
Selector de ajuste da velocidade de zoom ( 34)
Botão RESET
Altifalante ( 106)
Interruptor MIC ATT. ( 49)
Interruptor WHITE BAL. PRESET ( 63)
Botão END SEARCH ( 33)
Fixador da correia ( 20)
Microfone ( 47)
Fixador da correia ( 20)
Base ( 117)
Patilha de zoom da pega ( 34)
Botão PHOTO ( 112)/Botão MAGN. ( 38)
Painel LCD ( 18)
13
Introdução
PT
Telecomando WL-D5000
Botão PHOTO ( 112)
Botão START/STOP ( 28)
Botão MENU ( 25)
Botão TV SCREEN ( 72)
Botão SLIDESHOW ( 118)
Botão DATA CODE ( 108)
Botão INDEX WRITE ( 72)
Botão AUDIO MONITOR ( 81)
Botão END SEARCH ( 33)
Botão SEARCH SELECT ( 107, 108)
Botão REC PAUSE ( 84)
Botão REW ( 105)
Botão ZERO SET MEMORY ( 107)
Botão ( 105)
Botão PAUSE ( 105)
Botão REMOTE SET ( 109)
Botão AV DV ( 85)
Botões de zoom ( 34)
Botões de selecção de menus ( 25)
Botão SET ( 25)
Botão CARD – ( 118)
Botão CARD + ( 118)
Botões MIX BALANCE ( 81)
Botões / ( 107, 108)
Botão PLAY ( 105)
Botão FF ( 105)
Botão ( 105)
Botão STOP
( 105)
Botão ( 105)
Botão SLOW
(105)
14
Preparativos
Preparar a Fonte de Alimentação
Carregar a Bateria
Desligue o acoplador CC do transformador de corrente compacto antes de carregar. Retire a tampa do
terminal da bateria.
1. Ligue o cabo de alimentação ao
transformador de corrente compacto.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de corrente.
3. Instale a bateria no transformador de
corrente compacto.
Empurre ligeiramente e faça deslizar a bateria na
direcção da seta até ouvir um estalido.
O indicador de carga começa a piscar. O indicador
mantém-se aceso depois de terminar a carga.
4. Quando a bateria estiver totalmente
carregada, retire-a do transformador de corrente compacto.
5. Retire o cabo de alimentação da tomada de corrente e desligue-o do transformador
de corrente compacto.
Colocar a Bateria
1. Rode o selector para a posição
OFF.
2. Carregue no interruptor OPEN na
direcção da seta para abrir a tampa do
compartimento da bateria.
3. Introduza a bateria até ao fim do
compartimento e carregue ligeiramente
até ouvir um estalido.
4. Feche a tampa do compartimento da
bateria.
Para Retirar a Bateria
1. Rode o selector para a posição OFF.
2. Carregue no interruptor
OPEN na direcção da seta para abrir a tampa do
compartimento da bateria.
3. Carregue na patilha BATT.RELEASE para a esquerda e retire a bateria.
4. Feche a tampa do compartimento da bateria.
Indicador de carga
15
Preparativos
PT
Utilizar uma Tomada de Corrente Doméstica
1. Rode o selector para a posição
OFF.
2. Ligue o acoplador CC à câmara de vídeo.
Abra a tampa do compartimento da bateria e faça
deslizar o acoplador CC até ao fim do
compartimento e carregue ligeiramente até ouvir um
estalido.
3. Ligue o cabo de alimentação ao
transformador de corrente.
4. Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de corrente.
5. Ligue o acoplador CC ao transformador.
6. Passe o cabo pela ranhura especial e
feche a tampa do compartimento da
bateria.
7. Retire o acoplador CC depois de o utilizar.
Abra a tampa do compartimento da bateria, carregue na patilha BATT.RELEASE para a esquerda e retire
o acoplador CC.
A Bateria de Lítio Recarregável Incorporada
Esta câmara de vídeo tem uma bateria de lítio recarregável incorporada que guarda a data, a hora e
outras definições. A bateria incorporada é recarregada sempre que utiliza a câmara de vídeo. No
entanto, se a utilizar apenas durante pouco tempo ou se não a usar durante mais de 3 meses, esta
descarrega-se completamente. Neste caso, recarregue a bateria incorporada ligando a câmara de
vídeo a uma tomada de corrente e deixando-a com o selector na posição OFF durante, pelo
menos, 24 horas.
Desligue o acoplador CC do transformador de corrente compacto quando estiver a carregar uma
bateria.
Desligue a câmara de vídeo antes de ligar ou desligar o transformador de corrente compacto.
Se utilizar o transformador de corrente compacto perto de um televisor, pode causar
interferências na imagem. Afaste-o do televisor ou do cabo da antena.
Não ligue o transformador de corrente compacto a produtos que não sejam expressamente
recomendados para utilização com esta câmara de vídeo.
Se o transformador de corrente compacto ou a bateria estiverem avariados, o indicador de carga
desliga-se e a carga termina.
O indicador de carga também serve como indicação do estado da carga.
0-50%: Pisca uma vez por segundo
50-75%: Pisca duas vezes por segundo
Mais de 75%: Pisca 3 vezes por segundo
100%: Continuamente aceso
Recomenda-se que carregue a bateria a temperaturas entre os 10 °C e os 30 °C. O tempo de
carga varia, dependendo da temperatura ambiente e da condição inicial de carga da bateria.
Em locais frios, o tempo real de utilização da bateria diminui.
Recomenda-se que prepare baterias com uma duração 2 a 3 vezes superior à que considera
necessária.
Para poupar a carga da bateria, desligue a câmara de vídeo em vez de a deixar no modo de
pausa na gravação.
16
Tempos de Carga, de Gravação e de Reprodução
Os tempos indicados abaixo são aproximados e variam de acordo com as condições de carga,
de gravação e de reprodução.
* Tempos de gravação aproximados com operações repetidas, como iniciar/parar, utilizar o zoom e ligar/
desligar. O tempo real pode ser inferior.
Bateria
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Tempo de carga com o Transformador de Corrente Compacto CA-920
145 min. 220 min. 235 min. 320 min.
Tempos de Gravação e de Reprodução
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Tempo de Gravação Máximo Visor [NORMAL]
150 min. 220 min. 315 min. 430 min.
Visor [BRIGHT/BRILHANTE]
145 min. 215 min. 305 min. 430 min.
LCD [NORMAL]
145 min. 215 min. 305 min. 430 min.
LCD [BRIGHT/BRILHANTE]
140 min. 210 min. 295 min. 420 min.
Tempo de Gravação Normal* Visor [NORMAL]
90 min. 135 min. 190 min. 260 min.
Visor [BRIGHT/BRILHANTE]
90 min. 130 min. 185 min. 260 min.
LCD [NORMAL]
85 min. 130 min. 185 min. 255 min.
LCD [BRIGHT/BRILHANTE]
85 min. 125 min. 175 min. 245 min.
Tempo de Reprodução LCD [NORMAL]
160 min. 240 min. 335 min. 475 min.
Tempos de Gravação e de Reprodução
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Tempo de Gravação Máximo Visor [NORMAL]
165 min. 245 min. 345 min. 490 min.
Visor [BRIGHT/BRILHANTE]
160 min. 240 min. 340 min. 485 min.
LCD [NORMAL]
160 min. 240 min. 335 min. 475 min.
LCD [BRIGHT/BRILHANTE]
155 min. 230 min. 325 min. 460 min.
Tempo de Gravação Normal* Visor [NORMAL]
95 min. 145 min. 205 min. 295 min.
Visor [BRIGHT/BRILHANTE]
95 min. 145 min. 205 min. 295 min.
LCD [NORMAL]
95 min. 140 min. 200 min. 275 min.
LCD [BRIGHT/BRILHANTE]
90 min. 140 min. 195 min. 280 min.
Tempo de Reprodução LCD [NORMAL]
175 min. 265 min. 370 min. 530 min.
Tempos de Gravação e de Reprodução
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Tempo de Gravação Máximo Visor [NORMAL]
155 min. 230 min. 325 min. 465 min.
Visor [BRIGHT/BRILHANTE]
155 min. 230 min. 325 min. 460 min.
LCD [NORMAL]
150 min. 225 min. 315 min. 445 min.
LCD [BRIGHT/BRILHANTE]
145 min. 215 min. 305 min. 430 min.
Tempo de Gravação Normal* Visor [NORMAL]
95 min. 140 min. 200 min. 285 min.
Visor [BRIGHT/BRILHANTE]
95 min. 140 min. 200 min. 285 min.
LCD [NORMAL]
90 min. 140 min. 195 min. 275 min.
LCD [BRIGHT/BRILHANTE]
90 min. 135 min. 190 min. 260 min.
Tempo de Reprodução LCD [NORMAL]
165 min. 250 min. 350 min. 505 min.
Tempos de Gravação e de Reprodução
BP-930 BP-945 BP-950G BP-970G
Tempo de Gravação Máximo Visor [NORMAL]
170 min. 255 min. 360 min. 515 min.
Visor [BRIGHT/BRILHANTE]
170 min. 255 min. 355 min. 510 min.
LCD [NORMAL]
165 min. 245 min. 350 min. 495 min.
LCD [BRIGHT/BRILHANTE]
160 min. 240 min. 335 min. 485 min.
Tempo de Gravação Normal* Visor [NORMAL]
105 min. 155 min. 225 min. 315 min.
Visor [BRIGHT/BRILHANTE]
105 min. 155 min. 220 min. 315 min.
LCD [NORMAL]
100 min. 150 min. 215 min. 305 min.
LCD [BRIGHT/BRILHANTE]
95 min. 145 min. 205 min. 295 min.
Tempo de Reprodução LCD [NORMAL]
185 min. 275 min. 390 min. 565 min.
HDV
DV
HDV
DV
17
Preparativos
PT
Preparar a Câmara de Vídeo
Colocar e Retirar a Ocular
Colocar a Ocular
Coloque a ocular de forma a que esta cubra a zona de borracha da unidade do visor.
A patilha de ajuste dióptrico pode ser utilizada mesmo com a ocular colocada.
Se utilizar o olho esquerdo, coloque a ocular de forma a que a parte saliente fique virada para o lado
oposto.
Retirar a Ocular
Retire a ocular como se mostra na figura.
Ajuste Dióptrico
Ligue a câmara de vídeo e ajuste a patilha
de ajuste dióptrico.
Não exponha o visor à luz solar directa nem a outras fontes de luz intensas. O visor pode danificar-
se devido à concentração de luz na objectiva. Preste especial atenção quando estiver a montar a
câmara de vídeo num tripé ou durante o transporte.
Unidade
do visor
18
Utilizar o LCD
1. Faça deslizar o interruptor OPEN na
direcção da seta para desbloquear o
painel LCD.
2. Puxe o painel LCD para fora.
3. Rode o painel LCD e coloque-o na
posição pretendida.
Pode mudar o LCD para preto e branco ( 19).
Por defeito, o visor desliga-se enquanto estiver a utilizar o painel LCD. No entanto, pode alterar as
definições para poder utilizar ambos os visores em simultâneo ( 19).
Ajustar o Visor/LCD
Pode ajustar o brilho, o contraste, a cor, a nitidez e a luz de fundo* do visor/LCD. Estes ajustes não
afectam a gravação.
* O valor predefinido é [BRIGHT/BRILHANTE] enquanto utiliza o transformador de corrente.
1. Carregue no botão MENU.
2. Rode o selector SELECT/SET para especificar [DISPLAY SETUP/ -CONFIGURAÇÃO
DAS INDICAÇÕES] e carregue no selector.
3. Seleccione [CVF SETUP/CONFIGURAÇÃO DO VISOR] (para ajustar o visor) ou [LCD
SETUP/CONFIGURAÇÃO DO LCD] (para ajustar o LCD) e, em seguida, [BRIGHTNESS/
BRILHO], [CONTRAST/CONTRASTE], [COLOR/COR], [SHARPNESS/NITIDEZ] ou
[BACKLIGHT/LUZ DE FUNDO].
4. Ajuste a definição com o selector SELECT/SET e carregue no selector.
Após o ajuste, volta ao submenu anterior. Se necessário, altere as definições adicionais da mesma forma.
5. Carregue no botão MENU para fechar o menu.
MENU
( 25)
DISPLAY SETUP/ CVF SETUP BRIGHTNESS•••0
LCD SETUP CONTRAST•••••0
COLOR••••••••0
SHARPNESS••••2
BACKLIGHT••••NORMAL
19
Preparativos
PT
Utilizar o Visor e o LCD em Simultâneo
Por defeito, o visor desliga-se enquanto estiver a utilizar o LCD. Execute o procedimento abaixo para
poder utilizá-los em simultâneo.
1. Carregue no botão MENU.
2. Rode o selector SELECT/SET para especificar [DISPLAY SETUP/ -CONFIGURAÇÃO
DAS INDICAÇÕES] e carregue no selector.
3. Seleccione [CVF+LCD ON/VISOR+LCD LIGADOS], defina para [ON/LIGADO] e
carregue no selector.
4. Carregue no botão MENU para fechar o menu.
Alterar o Visor e o LCD para Preto e Branco
O LCD e o visor são ambos a cores. Execute o procedimento abaixo para definir ambos para o modo a
preto e branco.
1. Carregue no botão MENU.
2. Rode o selector SELECT/SET para especificar [DISPLAY SETUP/ -CONFIGURAÇÃO
DAS INDICAÇÕES] e carregue no selector.
3. Seleccione [CVF+LCD BW-VISOR+LCD P/B], defina para [ON/LIGADO] e carregue no
selector.
4. Carregue no botão MENU para fechar o menu.
Colocar o Microfone Externo
1. Desaperte o parafuso de bloqueio do
microfone na unidade do visor, abra o
respectivo suporte e introduza o
microfone.
2. Aperte o parafuso de bloqueio.
3. Ligue o cabo do microfone ao terminal
XLR ou ao terminal MIC da câmara.
O microfone deve ter um diâmetro de 25 mm ou menos.
Para utilizar um microfone externo com um diâmetro demasiado pequeno para que o respectivo
suporte feche de forma segura, instale previamente a banda de ajuste fornecida no suporte e
depois insira o microfone.
MENU
( 25)
DISPLAY SETUP/ CVF+LCD ON•••OFF
MENU
( 25)
DISPLAY SETUP/ CVF+LCD BW•••OFF
Terminal MIC
20
Apertar a Pega
Ajuste a pega de modo a poder alcançar a
patilha de zoom com o dedo indicador e o
dedo médio e o botão START/STOP com o
polegar.
Colocar a Correia para o Ombro
Passe as extremidades através do suporte e
regule o comprimento da correia.
Tenha cuidado para não deixar cair a câmara de vídeo quando ajustar a correia ou a pega.
Colocar a Cobertura da Objectiva
Coloque a cobertura da objectiva para protegê-la e resguardá-la da difusão de luz.
1. Coloque a cobertura da objectiva na parte
da frente da objectiva de forma a que a
janela do sensor externo da AF Instantânea
fique virada para baixo e rode-a 90 graus
para a direita.
Tenha cuidado para não deformar a cobertura da
objectiva.
Certifique-se de que a cobertura da objectiva está
alinhada com a rosca.
2. Aperte o parafuso de bloqueio.
Janela para o sensor
da AF Instantânea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Canon XH A1s Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário