Krone BA Fortima F 1600 (RP601-20) Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Manual de instruções original
Número de documento: 150001159_03_pt
Versão: 04/09/2023
RP601-20
Enfardadeira de fardos redondos
Fortima F 1600
A partir do número de máquina: 1136331
2
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt
Contacto
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG
Heinrich-Krone-Straße 10
48480 Spelle
Alemanha
Telefone Central + 49 (0) 59 77/935-0
Fax Central + 49 (0) 59 77/935-339
Fax Armazém de peças sobressalen-
tes Nacional
+ 49 (0) 59 77/935-239
Fax Armazém de peças sobressalen-
tes Exportação
+ 49 (0) 59 77/935-359
Internet www.krone-agriculture.com/de
https://mykrone.green/
Dados para pedidos e encomendas
Modelo
Número de identificação do veículo
Ano de fabrico
Dados de contacto do seu concessionário
3
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt
Pode encontrar mais informações sobre as máquinas KRONE em mykrone.green. Depois de
efetuar o registo, com o número de máquina, pode criar e gerir as suas máquinas e ver os
dados da máquina. Além disso, a conta pessoal dá-lhe acesso a todos os serviços KRONE.
Technical Information Center (TIC)
Para informações técnicas e de serviço importantes para máquinas KRONE, consulte o
Technical Information Center. Todas as informações podem ser pesquisadas através de texto
integral, tais como manuais de funcionamento, informações sobre peças de reposição,
documentos de formação (baseados na qualificação), descrições de códigos de avaria e de
parâmetros, resolução guiada de problemas, tutoriais em vídeo e muito mais.
Índice
4
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt
1 Relativamente ao presente documento .................................................................................10
1.1 Validade .....................................................................................................................................10
1.2 Descrição do documento ...........................................................................................................10
1.3 Pedido posterior.........................................................................................................................10
1.4 Documentos aplicáveis ..............................................................................................................10
1.5 Grupo-alvo deste documento.....................................................................................................10
1.6 Como utilizar este documento ...................................................................................................11
1.6.1 Índices e referências..................................................................................................................11
1.6.2 Indicações relativamente às direcções ......................................................................................11
1.6.3 Termo "Máquina" .......................................................................................................................11
1.6.4 Figuras .......................................................................................................................................11
1.6.5 Volume do documento ...............................................................................................................11
1.6.6 Meios de representação ............................................................................................................11
1.6.7 Tabela de conversão .................................................................................................................14
2 Segurança.................................................................................................................................15
2.1 Utilização adequada ..................................................................................................................15
2.2 Utilização incorreta razoavelmente previsível............................................................................15
2.3 Tempo de utilização da máquina ...............................................................................................16
2.4 Indicações básicas de segurança..............................................................................................16
2.4.1 Importância do manual de instruções ........................................................................................16
2.4.2 Qualificação do pessoal operador .............................................................................................16
2.4.3 Qualificação do pessoal técnico ................................................................................................17
2.4.4 Crianças em perigo....................................................................................................................17
2.4.5 Engatar a máquina.....................................................................................................................17
2.4.6 Alterações estruturais na máquina ............................................................................................17
2.4.7 Equipamentos suplementares e peças sobresselentes.............................................................18
2.4.8 Locais de trabalho na máquina..................................................................................................18
2.4.9 Segurança de funcionamento: Estado técnico perfeito .............................................................18
2.4.10 Áreas de perigo..........................................................................................................................19
2.4.11 Manter os dispositivos de protecção funcionais ........................................................................21
2.4.12 Equipamentos de protecção pessoal.........................................................................................22
2.4.13 Autocolante de segurança na máquina .....................................................................................22
2.4.14 Segurança rodoviária.................................................................................................................23
2.4.15 Estacionar a máquina em segurança ........................................................................................24
2.4.16 Combustíveis .............................................................................................................................24
2.4.17 Perigos devido ao ambiente de utilização .................................................................................25
2.4.18 Fontes de perigo na máquina ....................................................................................................26
2.4.19 Perigos durante determinadas actividades: Subir e descer.......................................................27
2.4.20 Perigos durante determinadas actividades: Trabalhos na máquina ..........................................28
2.4.21 Perigos durante determinadas actividades: Trabalhos em rodas e pneus ................................29
2.4.22 Comportamento em situações perigosas e no caso de acidentes ............................................29
2.5 Rotinas de segurança ................................................................................................................30
2.5.1 Desligar e proteger a máquina...................................................................................................30
2.5.2 Proteger a máquina e as peças da máquina levantadas para não descerem...........................30
2.5.3 Efetuar a verificação do nível do óleo, mudanças de óleo e do elemento do filtro de forma
segura ........................................................................................................................................31
2.5.4 Realizar teste do actuador .........................................................................................................31
2.6 Autocolante de segurança na máquina .....................................................................................32
2.7 Sinais informativos na Máquina .................................................................................................37
2.8 Equipamento de segurança .......................................................................................................42
2.8.1 Placa de identificação SMV .......................................................................................................43
3 Memória de dados ...................................................................................................................44
4 Descrição da máquina.............................................................................................................45
4.1 Vista geral da máquina ..............................................................................................................45
4.2 Sistemas de proteção contra sobrecarga na máquina ..............................................................46
4.3 Identificação...............................................................................................................................46
4.4 Descrição do funcionamento do sistema de atamento de rede.................................................48
5 Dados técnicos ........................................................................................................................49
Índice
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt 5
5.1 Dimensões .................................................................................................................................49
5.2 Peso...........................................................................................................................................49
5.3 Velocidade técnica máxima admissível (circulação em estrada)...............................................49
5.4 Ruído aéreo emitido...................................................................................................................50
5.5 Temperatura ambiente...............................................................................................................50
5.6 Pneumáticos ..............................................................................................................................50
5.7 Corrente de segurança ..............................................................................................................50
5.8 Dimensões dos fardos ...............................................................................................................50
5.9 Material de atamento Rede........................................................................................................51
5.10 Requisitos do trator – Potência..................................................................................................51
5.11 Requisitos do trator – sistema hidráulico ...................................................................................51
5.12 Requisitos do trator – Sistema elétrico ......................................................................................51
5.13 Requisitos do trator – Sistema de travagem..............................................................................51
5.14 Combustíveis .............................................................................................................................52
5.14.1 Óleos..........................................................................................................................................52
5.14.2 Massa lubrificante ......................................................................................................................53
6 Primeira colocação em funcionamento .................................................................................54
6.1 Lista de controlo para a primeira colocação em funcionamento................................................54
6.2 Volume de fornecimento ............................................................................................................55
6.3 Montar suporte para mangueiras e cabos .................................................................................55
6.4 Preparar o disco do travão do material a atar............................................................................56
6.5 Ajustar a altura do timão ............................................................................................................56
6.6 Eixo articulado ...........................................................................................................................57
6.6.1 Ajustar o comprimento do eixo articulado..................................................................................57
6.6.2 Montar o cárter de proteção do eixo articulado .........................................................................58
6.6.3 Montar o eixo articulado na máquina.........................................................................................59
7 Colocação em funcionamento................................................................................................60
7.1 Engatar a máquina no trator ......................................................................................................60
7.2 Montar o eixo articulado no trator ..............................................................................................61
7.3 Ajustar o olhal de engate ...........................................................................................................62
7.4 Engatar as mangueiras hidráulicas............................................................................................63
7.5 Engatar o travão hidráulico (exportação)...................................................................................64
7.6 Ligar a iluminação de circulação em estrada.............................................................................64
7.7 Montar a corrente de segurança................................................................................................65
7.8 Montar a argola de retenção......................................................................................................66
7.9 Ligar a Unidade de comando KRONE DS 100 ..........................................................................67
7.10 Ligar o terminal KRONE DS 500 ...............................................................................................68
7.11 Ligar o terminal KRONE ISOBUS (CCI800, CCI 1200) ............................................................70
7.12 Ligar o terminal ISOBUS de terceiros........................................................................................72
7.13 Ligar o joystick ...........................................................................................................................73
7.14 Ligar a câmara ao terminal KRONE ISOBUS CCI 800 ou CCI 1200 ........................................76
8 Operação ..................................................................................................................................77
8.1 Preparativos antes da prensagem .............................................................................................77
8.2 Encher a câmara de fardos........................................................................................................78
8.3 Melhorar o enchimento da câmara de fardos ............................................................................80
8.3.1 Diminuir a pressão nas paredes laterais da câmara de fardos..................................................80
8.4 Concluir o processo de prensagem, iniciar o processo de atamento e ejetar o fardo redondo
...................................................................................................................................................80
8.5 Operar a base de apoio .............................................................................................................80
8.6 Utilizar a válvula de fecho da porta traseira...............................................................................81
8.7 Soltar/acionar o travão de estacionamento ...............................................................................82
8.8 Colocar calços ...........................................................................................................................83
8.9 Desmontar/montar o fusível de proteção contra a utilização não autorizada ............................84
8.10 Operar o regulador da força de travagem..................................................................................85
8.11 Subida para trabalhar no atamento ...........................................................................................85
8.12 Pick-up .......................................................................................................................................86
8.12.1 Colocar o pick-up na posição de transporte/trabalho ................................................................86
8.12.2 Ajustar a altura de trabalho do pick-up ......................................................................................87
8.12.3 Substituir o parafuso de cisalhamento no acionamento do pick-up...........................................88
Índice
6
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt
8.13 Fixador de rolos .........................................................................................................................89
8.13.1 Ajustar o fixador de rolos ...........................................................................................................89
8.13.2 Ajustar o defletor no fixador de rolos .........................................................................................89
8.13.3 Desmontar/montar o defletor no fixador de rolos.......................................................................90
8.14 Sistema de atamento de rede....................................................................................................91
8.14.1 Inserir o rolo de rede..................................................................................................................91
8.14.2 Inserir a rede..............................................................................................................................92
8.15 Eliminar os bloqueios do material de colheita............................................................................93
8.15.1 Bloqueio do material de colheita nos cantos direito e esquerdo do pick-up ..............................93
8.15.2 Bloqueio do material de colheita sob o rotor transportador .......................................................93
8.15.3 Bloqueio do material de colheita no dispositivo de prensagem .................................................94
8.16 Operar o mecanismo de reversão com o bloqueio de material de colheita...............................94
8.17 Operar a lubrificação central das correntes ...............................................................................97
8.18 Montar/desmontar a proteção contra respingos ........................................................................98
9 Versão intermédia da caixa de controlo KRONE ................................................................100
9.1 Vista geral ................................................................................................................................100
9.2 Ligar/Desligar Caixa de controlo..............................................................................................101
9.3 Selecionar o atamento de rede ou fio ......................................................................................101
9.4 Operar o contador de fardos....................................................................................................102
9.5 Comutar entre a comutação das lâminas para zero e a operação do pick-up ........................102
9.6 Exibir o enchimento .................................................................................................................103
9.7 Iniciar atamento .......................................................................................................................104
9.7.1 Iniciar o processo de atamento manualmente (modo manual)................................................104
9.7.2 Iniciar o processo de atamento automaticamente (modo automático) ....................................104
9.8 Verificar e ajustar os sensores.................................................................................................105
9.8.1 Sensor B04 "Parar Sistema de atamento de rede"..................................................................105
9.8.2 Sensor B05/B06 "Indicador de enchimento à direita/à esquerda" ...........................................105
10 KRONE Unidade de comando DS 100..................................................................................107
10.1 Vista geral ................................................................................................................................107
10.2 Ligar/desligar a unidade de comando......................................................................................109
10.3 Abrir a configuração de circulação em estrada........................................................................110
10.4 Abrir a configuração do trabalho..............................................................................................110
10.5 Indicação de direção................................................................................................................110
10.6 Iniciar atamento .......................................................................................................................112
10.7 Ligar/desligar a iluminação de trabalho ...................................................................................112
10.8 Ligar/desligar o farol rotativo....................................................................................................112
10.9 Ajustar a pré-sinalização..........................................................................................................113
10.10 Ajustar a sensibilidade da indicação de direção ......................................................................113
10.11 Ajustar a pressão de prensagem .............................................................................................114
10.12 Ajustar o número de voltas da rede .........................................................................................115
10.13 Ajustar o atraso do arranque do processo de atamento..........................................................115
10.14 Exibir o contador de clientes....................................................................................................116
10.15 Teste dos sensores para sensores digitais e analógicos ........................................................117
10.16 Calibrar os sensores ................................................................................................................118
10.17 Teste do atuador para atuadores digitais e analógicos ...........................................................120
10.18 Mensagens de erro ..................................................................................................................122
10.19 Operação manual do atamento ...............................................................................................122
10.20 Configurar Perfil de utilizador...................................................................................................123
11 Terminal KRONE DS 500 .......................................................................................................125
11.1 Monitor táctil.............................................................................................................................125
11.2 Ligar/desligar terminal..............................................................................................................125
11.3 Estrutura DS 500 .....................................................................................................................126
12 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI1200) ...................................................................128
12.1 Monitor táctil.............................................................................................................................128
12.2 Ligar/desligar o terminal...........................................................................................................129
12.3 Estrutura do monitor ................................................................................................................130
12.4 Estrutura da aplicação da máquina KRONE............................................................................130
12.5 Ajustar as unidades no terminal...............................................................................................131
Índice
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt 7
13 Terminal ISOBUS de terceiros..............................................................................................132
13.1 Funções diferentes do terminal ISOBUS KRONE ...................................................................132
14 Terminal – Funções da máquina ..........................................................................................133
14.1 Barra de estado .......................................................................................................................133
14.2 Teclas ......................................................................................................................................134
14.3 Indicações na configuração do trabalho ..................................................................................135
14.4 Visualizações na barra de informação.....................................................................................137
14.5 Indicação de direção................................................................................................................137
14.6 Botão de atalho ISOBUS (ISB) ................................................................................................139
14.7 Abrir a configuração do trabalho..............................................................................................140
14.8 Acesso automático à imagem da circulação em estrada.........................................................141
14.9 Ajustar a pressão de prensagem .............................................................................................141
14.10 Maschine über Joystick bedienen............................................................................................142
14.10.1 Funções auxiliares (AUX) ........................................................................................................142
14.10.2 Ocupação auxiliar de um joystick ............................................................................................142
15 Terminal – Menus...................................................................................................................145
15.1 Estrutura do menu ...................................................................................................................145
15.2 Símbolos recorrentes...............................................................................................................146
15.3 Abrir o nível de menu...............................................................................................................147
15.4 Seleccionar menu ....................................................................................................................147
15.5 Alterar o valor...........................................................................................................................148
15.6 Alterar o modo .........................................................................................................................149
15.7 Menu 1 "Número de volta da rede" (sistema de atamento de rede)........................................149
15.8 Menu 3 "Pré-sinalização".........................................................................................................149
15.9 Menu 4 "Atraso do arranque do processo de atamento" .........................................................150
15.10 Menu 7 "Sensibilidade da indicação de direção" .....................................................................151
15.11 Menu 10 "Operação manual" (com sistema de atamento de rede selecionado).....................152
15.12 Menu 13 "Contadores".............................................................................................................153
15.12.1 Menu 13-1 "Contador de clientes" ...........................................................................................154
15.12.2 Menu 13-2 "Contador total"......................................................................................................156
15.13 Menu 14 "ISOBUS"..................................................................................................................157
15.13.1 Menu 14-5 "KRONE SmartConnect"........................................................................................157
15.13.2 Menu 14-9 "Comutar entre terminais"......................................................................................158
15.14 Menu 15 "Ajustes"....................................................................................................................159
15.14.1 Menu 15-1 "Teste dos sensores".............................................................................................159
15.14.1.1 Sensor B09/B10 Ajustar "Indicador de enchimento à esquerda/à direita"...............................161
15.14.1.2 Ajustar o sensor B62 "Atamento 2 (ativo)"...............................................................................162
15.14.2 Menu 15-2 "Teste do actuador" ...............................................................................................163
15.14.3 Menu 15-3 "Informação sobre o software"...............................................................................166
15.14.4 Menu 15-4 "Lista de erros".......................................................................................................166
16 Circulação e transporte.........................................................................................................168
16.1 Preparar a máquina para a circulação em estrada..................................................................169
16.2 Estacionar a máquina ..............................................................................................................170
16.3 Bloquear o eixo articulado .......................................................................................................170
16.4 Fixar o pick-up elevado para a circulação em estrada ............................................................171
16.5 Verificar a iluminação de circulação em estrada .....................................................................171
16.6 Separar os cabos de alimentação ...........................................................................................172
16.7 Preparar a máquina para o transporte.....................................................................................172
16.7.1 Lista de verificação da máquina para o transporte ..................................................................172
16.7.2 Bloquear as coberturas laterais ...............................................................................................173
16.7.3 Bloquear a tampa da caixa de reserva ....................................................................................174
16.7.4 Levantar a máquina .................................................................................................................174
16.7.5 Amarrar a máquina ..................................................................................................................175
17 Ajustes ....................................................................................................................................177
17.1 Ajustar a pressão de prensagem .............................................................................................177
17.2 Ajustar o número de voltas da rede .........................................................................................178
17.3 Ajustar o travão da rede...........................................................................................................179
17.4 Ajustar o alívio da força de travagem aquando da alimentação de material de atamento ......179
Índice
8
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt
17.5 Verificar o alívio da força de travagem na posição de atamento .............................................180
17.6 Ajuste o estribo do atamento ...................................................................................................181
17.7 Ajustar a unidade de corte do sistema de atamento de rede ..................................................181
18 Manutenção ............................................................................................................................182
18.1 Ter em atenção o livrete da assistência técnica ......................................................................182
18.2 Tabela de manutenção ............................................................................................................182
18.2.1 Manutenção – Antes da estação .............................................................................................182
18.2.2 Manutenção – Após a estação ................................................................................................183
18.2.3 Manutenção – Uma vez após 10 horas ...................................................................................184
18.2.4 Manutenção – Uma vez após 50 horas ...................................................................................184
18.2.5 Manutenção – A cada 10 horas, pelo menos diariamente.......................................................184
18.2.6 Manutenção – A cada 50 horas ...............................................................................................185
18.2.7 Manutenção – A cada 500 horas .............................................................................................185
18.2.8 Manutenção – A cada 2 anos ..................................................................................................185
18.3 Plano de lubrificação................................................................................................................185
18.4 Lubrificar o eixo articulado .......................................................................................................190
18.5 Binários de aperto....................................................................................................................191
18.6 Verificar/fazer a manutenção dos pneus .................................................................................194
18.7 Manutenção da engrenagem principal.....................................................................................196
18.8 Verificar as mangueiras hidráulicas .........................................................................................197
18.9 Limpar a máquina ....................................................................................................................198
18.10 Limpar o casquilho e o olhal de engate ...................................................................................198
18.11 Limpar as correntes de acionamento.......................................................................................199
18.12 Libertar o estribo de atamento de corrosão .............................................................................199
18.13 Proteger da corrosão o disco do travão do travão do rolo.......................................................200
18.14 Ajustar a unidade de corte do sistema de atamento de rede ..................................................200
18.15 Verificar as uniões roscadas no timão .....................................................................................201
18.16 Ajustar o separador relativamente ao cilindro em espiral ........................................................201
18.17 Ajustar a barra de mola no dispositivo para atar .....................................................................202
18.18 Libertar o engate de cames no eixo articulado ........................................................................202
18.19 Ajustar as correntes de acionamento ......................................................................................202
18.19.1 Corrente de acionamento da base móvel ................................................................................203
18.19.2 Corrente de acionamento do pick-up.......................................................................................203
18.19.3 Corrente de acionamento dos cilindros ...................................................................................204
18.19.4 Corrente de acionamento do parafuso sem fim transportador ................................................205
18.20 Fazer a manutenção da unidade de lubrificação central das correntes ..................................205
18.20.1 Verificar o nível do óleo, adicionar óleo e substituir o filtro......................................................206
18.20.2 Posição das escovas de óleo ..................................................................................................207
18.20.3 Posição das unidades de dosagem .........................................................................................208
18.20.4 Limpar as unidades de dosagem.............................................................................................209
18.20.5 Substituir a mangueira na unidade de dosagem .....................................................................210
18.21 Efetuar a manutenção do travão de ar comprimido (na versão "Travão de ar comprimido") ..211
18.21.1 Limpar o filtro de ar ..................................................................................................................211
18.21.2 Purgue a água condensada do recipiente de ar comprimido ..................................................212
19 Anomalia, causa e solução ...................................................................................................214
19.1 Anomalias no pick-up ou durante a recolha do material de colheita .......................................214
19.2 Anomalias durante ou após o processo de prensagem...........................................................215
19.3 Anomalias no atamento ou durante o processo de atamento .................................................216
19.4 Anomalias na unidade de lubrificação central das correntes...................................................218
19.5 Anomalias no sistema elétrico/eletrónico.................................................................................219
19.5.1 Mensagens de erro ..................................................................................................................219
19.5.1.1 Tipos de erro possíveis (FMI) ..................................................................................................220
19.5.2 Vista geral dos fusíveis ............................................................................................................221
19.5.3 Eliminar falhas do sensor/atuador ...........................................................................................221
19.6 Ajustar o fecho da porta traseira..............................................................................................222
19.7 Desloque a chapa de cobertura do ejetor de fardos................................................................223
19.8 Pontos de elevação Macaco hidráulico ...................................................................................224
20 Eliminação ..............................................................................................................................225
21 Anexo ......................................................................................................................................226
Índice
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt 9
21.1 Esquema de ligações do sistema hidráulico............................................................................226
22 Índice remissivo.....................................................................................................................228
23 Declaração de conformidade................................................................................................239
1 Relativamente ao presente documento
1.1 Validade
10
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt
1 Relativamente ao presente documento
1.1 Validade
Este documento é válido para máquinas do tipo:
RP601-20 (Fortima F 1600)
Todas as informações, imagens e indicações técnicas contidas neste documento
correspondem à actualização mais recente à data de publicação.
Reservamo-nos o direito a alterações ao nível da estrutura em qualquer altura e sem
justificação dos motivos.
1.2 Descrição do documento
O presente documento é um documento importante. Destina-se ao utilizador e contém
informações relevantes do ponto de vista da segurança.
Antes de começar a trabalhar, ler na íntegra e ter em atenção o documento.
Colocar o presente documento no porta-documentos, sempre disponível ao utilizador da
máquina, ver Página45.
A disponibilização do presente documento dever estar garantida para os futuros
utilizadores.
1.3 Pedido posterior
Se este documento ficar total ou parcialmente inutilizado ou for requerido outro idioma, poderá
solicitar um documento de substituição, mediante a apresentação do número de documento
indicado na página de rosto. Além disso, o documento também pode ser descarregado online,
no separador KRONEMEDIA https://media.mykrone.green.
1.4 Documentos aplicáveis
De forma a garantir uma utilização segura e correta, tenha em consideração os seguintes
documentos aplicáveis.
Manual de instruções do eixo articulado
Manual de instruções do terminal
Manual de instruções AUX Joystick
Adenda ao manual de instruções "Mensagens de erro"
Esquema elétrico, KRONE
Lista de peças sobressalentes, KRONE
Livrete da assistência técnica, KRONE
1.5 Grupo-alvo deste documento
Este documento destina-se ao operador da máquina, que preenche os requisitos mínimos de
qualificação, ver Página16.
Relativamente ao presente documento 1
Como utilizar este documento 1.6
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt 11
1.6 Como utilizar este documento
1.6.1 Índices e referências
Índice/cabeçalhos
O índice e os cabeçalhos neste documento têm como finalidade a rápida orientação nos
capítulos.
Índice remissivo
No índice remissivo é possível encontrar, de forma precisa, informações sobre os temas
desejados através de palavras-chave ordenadas alfabeticamente. O índice remissivo encontra-
se nas últimas páginas deste documento.
Referências cruzadas
Ao longo do texto encontram-se referências cruzadas para um outro documento ou com
indicação da página para um outro local no documento.
Exemplos:
Verifique todos os parafusos na máquina relativamente a uma colocação firme, ver
Página11. (INFO: Se utilizar este documento em formato eletrónico, acede à página
indicada clicando na hiperligação.)
Para mais informações, consulte o manual de instruções do fabricante do eixo articulado.
1.6.2 Indicações relativamente às direcções
As indicações de direção referidas neste documento, como "frente", "atrás", "direita" e
"esquerda" referem-se sempre ao sentido de marcha da máquina.
1.6.3 Termo "Máquina"
Ao longo deste documento, a enfardadeira de fardos redondos será igualmente designada de
"Máquina".
1.6.4 Figuras
As figuras neste documento nem sempre representam o tipo de máquina exacto. As
informações que se referem à figura dizem sempre respeito ao tipo de máquina deste
documento.
1.6.5 Volume do documento
Neste documento são descritos, para além do equipamento de série, os pacotes adicionais e
as variantes da máquina. A sua máquina pode divergir dessa descrição.
1.6.6 Meios de representação
Símbolos no texto
Por forma a tornar o texto mais claro, são utilizados os seguintes meios de representação
(símbolos):
1 Relativamente ao presente documento
1.6 Como utilizar este documento
12
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt
Esta seta identifica um passo de execução. Várias setas consecutivas identificam uma
sequência de execução a executar passo a passo.
Este símbolo identifica uma condição que tem de ser cumprida para realizar um passo
de execução ou uma sequência de execução.
Esta seta identifica o resultado intermédio de um passo de execução.
Esta seta identifica o resultado de um passo de execução ou de uma sequência de
execução.
Este ponto identifica uma enumeração. Se o ponto estiver indentado, então identifica o
segundo nível da enumeração.
Símbolos nas figuras
Nas figuras, podem ser utilizados os seguintes símbolos:
Símbolo Explicação Símbolo Explicação
1
Sinal de referência para compo-
nente
I
Posição de um componente
(porex. deslocar da posição I pa-
ra a posição II)
X
Medidas (p.ex. também L = Lar-
gura, A = Altura, C = Comprimen-
to)
Aumento de um detalhe da ima-
gem
LH
Lado esquerdo da máquina
RH
Lado direito da máquina
Sentido de marcha Sentido de movimento
Linha de referência para material
visível
Linha de referência para material
oculto
Linha central Caminhos
aberto fechado
Aplicar lubrificante líquido (p.ex.
óleo lubrificante)
Aplicar lubrificante
Indicações de aviso
Os avisos relativos a perigos destacam-se do restante texto como indicações de aviso e são
identificados com um símbolo de perigo e palavras de advertência.
As indicações de aviso têm de ser lidas e as medidas respeitadas a fim de evitar ferimentos.
Explicação do sinal de perigo
Este é o sinal de perigo que alerta para um perigo de ferimentos.
Tenha em atenção todas as indicações identificadas com o sinal de perigo por forma a evitar
ferimentos ou mesmo a morte.
Relativamente ao presente documento 1
Como utilizar este documento 1.6
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt 13
Explicação das palavras de advertência
PERIGO
A palavra de advertência PERIGO alerta para uma situação perigosa que, em caso de
inobservância da advertência, provocará ferimentos graves ou a morte.
AVISO
A palavra de advertência ATENÇÃO alerta para uma situação perigosa que, em caso de
inobservância da advertência, poderá originar ferimentos graves ou a morte.
CUIDADO
A palavra de advertência CUIDADO alerta para uma situação perigosa que, em caso de
inobservância da advertência, poderá originar ferimentos ligeiros ou moderados.
Exemplo de uma advertência:
AVISO
Lesões nos olhos devido à projeção de partículas de sujidade
Durante os trabalhos de limpeza com ar comprimido, as partículas de sujidade são
projetadas a grande velocidade e podem atingir os olhos. Os olhos podem,
consequentemente, sofrer ferimentos.
Mantenha as pessoas afastadas da área de trabalho.
Utilizar o equipamento de proteção pessoal (por exemplo, óculos de proteção) durante os
trabalhos de limpeza com ar comprimido.
Avisos contra danos materiais/ambientais
Os avisos relativos a danos materiais/ambientais destacam-se do restante texto e estão
identificados com a palavra "Aviso".
Exemplo:
AVISO
Danos na engrenagem devido a um nível de óleo demasiado baixo
No caso de existir um nível de óleo muito baixo poderão ocorrer danos na engrenagem.
Controlar o nível de óleo na engrenagem regularmente e, se necessário, adicionar óleo.
Verificar o nível de óleo na engrenagem aprox. 3 a 4 horas depois de desligar a máquina
e apenas com esta estacionada na horizontal.
Indicações com informações e sugestões
Poderá consultar informações e recomendações adicionais, para um funcionamento sem
problemas e produtivo da máquina no restante texto, marcadas com a palavra "Info".
Exemplo:
INFORMAÇÃO
Cada autocolante de segurança possui um número de encomenda e pode ser encomendado
diretamente ao fabricante ou junto de um agente especializado autorizado.
1 Relativamente ao presente documento
1.6 Como utilizar este documento
14
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt
1.6.7 Tabela de conversão
Com a seguinte tabela, é possível converter unidades métricas em unidades americanas.
Tamanho Unidades SI (métricas) Fator Unidades imperiais
Nome da unida-
de
Abreviatura Nome da unida-
de
Abreviatura
Superfície Hectare ha 2,47105 Acre acres
Débito volúmi-
co
Litros por minuto L/min 0,2642 Galões EUA por
minuto
gpm
Metros cúbicos
por hora
m³/h 4,4029
Força Newton N 0,2248 Libra-força lbf
Comprimento Milímetro mm 0,03937 Polegada in.
Metro m 3,2808 Pé ft.
Potência Kilowatt kW 1,3410 Cavalo-vapor CV
Pressão Kilopascal kPa 0,1450 Libras por pole-
gada quadrada
psi
Megapascal MPa 145,0377
bar (não SI) bar 14,5038:
Binário Newton-metro Nm 0,7376 Pound-foot ou
foot-pound
ft∙lbf
8,8507 Pound-inch ou
inch-pound
in∙lbf
Temperatura Graus Celsius °C °Cx1,8+32 Graus Fahren-
heit
°F
Velocidade Metros por mi-
nuto
m/min 3,2808 Pés por minuto ft/min
Metros por se-
gundo
m/s 3,2808 Pés por segun-
do
ft/s
Quilómetros por
hora
km/h 0,6215: Milhas por hora mph
Volume Litros L 0,2642 Galões EUA US gal.
Mililitro ml 0,0338 Onça EUA EUA oz.
Centímetros cú-
bicos
cm³ 0,0610 Polegadas cúbi-
cas
in³
Peso Quilograma kg 2,2046: Libra lbs
Segurança 2
Utilização adequada 2.1
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt 15
2 Segurança
2.1 Utilização adequada
Esta máquina é uma enfardadeira de fardos redondos e destina-se a prensar material de
colheita para produzir fardos redondos.
O material de colheita previsto para a utilização adequada desta máquina é forragem e
folhagem ceifadas.
A máquina destina-se exclusivamente à utilização na agricultura e só pode ser utilizada, se
todos os dispositivos de proteção referidos no manual de instruções estiverem disponíveis
e se encontrarem na posição de proteção.
todas as indicações de segurança do manual de instruções forem observadas e
respeitadas, tanto no capítulo "Indicações básicas de segurança" ver Página16, como
diretamente nos capítulos do manual de instruções.
A máquina só pode ser utilizada por pessoas que cumpram os requisitos previstos pelo
fabricante da máquina relativamente à qualificação do pessoal, ver Página16.
O manual de instruções é parte integrante da máquina, tendo por isso de ser levado durante a
utilização. A operação da máquina só pode decorrer após instrução e sob consideração deste
manual de instruções.
As aplicações da máquina que não estejam descritas no manual de instruções podem provocar
ferimentos graves ou fatais e danos materiais e na máquina.
Alterações efetuadas na máquina por iniciativa própria poderão influenciar negativamente as
características da mesma ou interferir com o seu funcionamento regular. Por este motivo, as
modificações sem autorização eximem o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade daí
resultante.
A utilização adequada inclui igualmente a observação das condições previstas pelo fabricante
relativas à operação, manutenção e conservação.
2.2 Utilização incorreta razoavelmente previsível
Qualquer utilização diferente da utilização adequada, ver Página15, é considerada como
utilização indevida, representando uma utilização incorreta no âmbito da diretiva "Máquinas". O
fabricante não se responsabiliza pelos danos daí resultantes, sendo estes da única e exclusiva
responsabilidade do utilizador.
Utilizações consideradas incorretas são, p.ex.:
Transformação ou processamento de materiais de colheita não referidos na utilização
adequada, ver Página15
Transporte de pessoas
Transporte de mercadorias
Ultrapassagem do peso total técnico admissível
A não observância dos autocolantes de segurança existentes na máquina e das indicações
de segurança no manual de instruções
Realização de trabalhos de eliminação de falhas, ajuste, limpeza, reparação e manutenção,
contrariamente às indicações existentes no manual de instruções
Modificações na máquina não autorizadas
Montagem de equipamento adicional não permitido/autorizado
Utilização de peças sobressalentes que não sejam originais da KRONE
Operação estacionária da máquina
As modificações da máquina sem autorização poderão afetar as propriedades da máquina ou a
sua utilização segura ou prejudicar o funcionamento correto. Por este motivo, as modificações
sem autorização eximem o fabricante de qualquer tipo de pedido de indemnização daí
resultante.
2 Segurança
2.3 Tempo de utilização da máquina
16
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt
2.3 Tempo de utilização da máquina
O tempo de utilização desta máquina depende da operação e manutenção adequadas,
bem como das condições de utilização.
Com o cumprimento das instruções e indicações deste manual de instruções é possível
obter uma disponibilidade operacional constante e um tempo de utilização longo da
máquina.
Após cada estação de utilização é necessário verificar toda a máquina quanto a desgaste e
outros danos.
Os componentes danificados e desgastados devem ser substituídos antes da nova
colocação em funcionamento.
Após cinco anos de utilização da máquina deve ser realizada uma verificação técnica
completa desta e, consoante os resultados desta verificação, deve decidir-se sobre a
possibilidade de continuar a utilizar a máquina.
Teoricamente, o tempo de utilização desta máquina é ilimitado, uma vez que todas as
peças desgastadas ou danificadas podem ser substituídas.
2.4 Indicações básicas de segurança
Incumprimento das indicações de segurança e de aviso
O incumprimento das indicações de segurança e de aviso pode constituir perigo tanto para
pessoas como para o ambiente e bens materiais.
2.4.1 Importância do manual de instruções
O manual de instruções é um documento importante e parte integrante da máquina. O mesmo
destina-se ao utilizador e contém informações relevantes do ponto de vista da segurança.
Apenas os procedimentos indicados no manual de instruções são seguros. Se o manual de
instruções não for respeitado, poderão ocorrer ferimentos graves ou mesmo a morte.
Antes da primeira utilização da máquina, leia integralmente e respeite as "indicações
básicas de segurança".
Antes do trabalho, leia e observe adicionalmente os respectivos pontos do manual de
instruções.
Guardar o manual de instruções para o utilizador da máquina num local acessível, no
recipiente para documentos, ver Página45.
Entregue o manual de instruções aos utilizadores posteriores.
2.4.2 Qualificação do pessoal operador
Se a máquina for utilizada de forma indevida, poderão ocorrer ferimentos graves ou mesmo a
morte. Para evitar acidentes, qualquer pessoa que trabalha com a máquina tem de preencher
os seguintes requisitos mínimos:
A pessoa está fisicamente apta a controlar a máquina.
Ela consegue executar os trabalhos na máquina, no âmbito deste manual de instruções, de
forma segura.
Ela compreende o modo de funcionamento da máquina no âmbito do seu trabalho e tem
capacidade para identificar e evitar os perigos inerentes ao trabalho.
Ela leu o manual de instruções e tem capacidade para aplicar de forma correspondente as
informações do manual de instruções.
Ela está familiarizada com a condução segura de veículos.
Para a circulação em estrada, ela dispõe de conhecimentos suficientes das normas da
circulação rodoviária e possui a carta de condução obrigatória.
Segurança 2
Indicações básicas de segurança 2.4
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt 17
2.4.3 Qualificação do pessoal técnico
Se os trabalhos a realizar (montagem, conversão, alteração, ampliação, reparação, instalação
posterior) forem realizados de forma indevida na máquina, poderão ocorrer ferimentos graves
ou mesmo a morte. Para evitar acidentes, qualquer pessoa que realizar trabalhos de acordo
com este manual de instruções tem de preencher os seguintes requisitos mínimos:
Ser uma pessoa qualificada com a devida formação.
Com base na sua capacidade profissional, está em condições de montar a máquina
(parcialmente) desmontada, conforme está previsto pelo fabricante nas instruções de
montagem.
Com base na sua capacidade profissional, por ex., na sua formação, está em condições de
expandir, alterar, reparar a função da máquina segundo o respetivo manual de instruções,
conforme está previsto pelo fabricante.
Ela leu o manual de instruções e tem capacidade para aplicar de forma correspondente as
informações do manual de instruções.
Ter capacidade para efetuar em segurança os trabalhos a realizar no âmbito deste manual
de instruções.
Compreende o modo de funcionamento dos trabalhos a realizar e da máquina e sabe
reconhecer e evitar os perigos inerentes ao trabalho.
Ter lido este manual de instruções e ter capacidade para aplicar de forma correspondente
as informações deste manual de instruções.
2.4.4 Crianças em perigo
As crianças não conseguem avaliar os perigos e comportam-se de forma imprevisível.
Por esse motivo, existe um risco acrescido para crianças.
Mantenha as crianças afastadas da máquina.
Mantenha as crianças afastadas dos combustíveis.
Especialmente antes do arranque e do accionamento de movimentos da máquina, é
necessário assegurar que não permanecem crianças na área de perigo.
2.4.5 Engatar a máquina
O engate deficiente do trator e da máquina pode dar origem a perigos que podem causar
acidentes graves.
Para o engate devem ser observados todos os manuais de instruções:
o manual de instruções do trator
o manual de instruções, ver Página60
o manual de instruções do eixo articulado
Observe o comportamento de condução alterado da combinação.
2.4.6 Alterações estruturais na máquina
As alterações e ampliações estruturais não autorizadas pela KRONE poderão prejudicar a
funcionalidade e a segurança de funcionamento da máquina, e comprometer a conformidade
para obtenção da autorização para circulação em estrada. Isto poderá ferir gravemente ou
causar a morte de pessoas.
Não são permitidas alterações e ampliações estruturais que não sejam autorizadas pela
KRONE.
2 Segurança
2.4 Indicações básicas de segurança
18
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt
2.4.7 Equipamentos suplementares e peças sobresselentes
Os equipamentos suplementares e peças sobresselentes que não correspondem aos requisitos
do fabricante poderão prejudicar a segurança de funcionamento da máquina e causar
acidentes.
Para garantir a segurança de funcionamento devem ser utilizadas peças originais ou
normalizadas que correspondem aos requisitos do fabricante.
2.4.8 Locais de trabalho na máquina
Pessoas transportadas
As pessoas transportadas poderão ser gravemente feridas pela máquina ou cair desta e ser
atropeladas. Os objectos projetados poderão atingir e ferir as pessoas transportadas.
Nunca deixar pessoas viajar na máquina.
2.4.9 Segurança de funcionamento: Estado técnico perfeito
Operação apenas após colocação em funcionamento correta
Sem uma colocação em funcionamento correcta de acordo com este manual de instruções,
não é garantida a segurança de funcionamento da máquina. O que poderá dar origem a
acidentes e ferir gravemente e causar a morte de pessoas.
Utilize a máquina apenas depois de uma colocação em funcionamento correta, ver
Página60.
Estado técnico irrepreensível da máquina
Uma manutenção e ajuste incorrectos poderão influenciar a segurança de funcionamento da
máquina e causar acidentes. O que poderá ferir gravemente ou causar a morte de pessoas.
Realize todos os trabalhos de manutenção e ajuste de acordo com os capítulos
Manutenção e Ajuste.
Antes de quaisquer trabalhos de manutenção e ajuste, pare e bloqueie a máquina, ver
Página30.
Perigo devido a danos na máquina
Danos na máquina poderão influenciar a segurança de funcionamento da máquina e causar
acidentes. O que poderá ferir gravemente ou causar a morte de pessoas. As seguintes peças
da máquina são especialmente importantes para a segurança:
• Travões
• Direção
Dispositivos de protecção
Dispositivos de ligação
• Iluminação
Sistema hidráulico
• Pneus
Eixo articulado
Segurança 2
Indicações básicas de segurança 2.4
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt 19
Em caso de dúvida relativamente a um estado de funcionamento seguro da máquina, p. ex.
perante um comportamento de condução alterado, se houver danos visíveis ou os
combustíveis estiverem a acabar:
Parar e travar a máquina, ver Página30.
Eliminar imediatamente as possíveis causas dos danos, por exemplo, limpar a sujidade ou
apertar parafusos soltos.
Determinar e quando possível eliminar a causa do dano com base neste manual de
instruções, ver Página214.
No caso de danos que possam influenciar a segurança de funcionamento e não possam ser
eliminados por si com base neste manual de instruções: Mandar eliminar os danos por uma
oficina especializada qualificada.
Valores limite técnicos
Se os valores limite técnicos da máquina não forem cumpridos, a máquina poderá ficar
danificada. Tal poderá dar origem a acidentes e ferir gravemente ou causar a morte de
pessoas. Para a segurança é especialmente importante cumprir os seguintes valores limite
técnicos:
pressão de serviço máxima permitida do sistema hidráulico
rotações do acionamento máximas permitidas
peso total máximo admissível
carga(s) máxima(s) sobre os eixos admissível/admissíveis
carga máxima de apoio admissível
carga por eixo máxima admissível do trator
altura e largura máximas de transporte admissíveis
velocidade máxima admissível
Respeitar os valores limite, ver Página49.
2.4.10 Áreas de perigo
Com a máquina ligada, pode surgir uma área de perigo em volta da mesma.
Para não entrar na área de perigo da máquina é impreterível respeitar pelo menos a distância
de segurança.
Se a distância de segurança não for respeitada, poderão ocorrer ferimentos graves ou mesmo
a morte.
Ligue os acionamentos e o motor apenas se não houver ninguém numa área que não
respeite a distância de segurança mínima.
Desligue os acionamentos se houver pessoas num raio que não cumpra a distância de
segurança mínima.
Parar a máquina no modo de funcionamento Campo e de manobra.
A distância de segurança é:
Com máquinas no modo de funcionamento de Campo e Manobra
À frente da máquina 3 m
Por trás da máquina 5 m
Lateralmente à máquina 3 m
2 Segurança
2.4 Indicações básicas de segurança
20
Fortima F 1600
Manual de instruções original 150001159_03_pt
Com a máquina ligada, sem deslocação
À frente da máquina 3 m
Por trás da máquina 5 m
Lateralmente à máquina 3 m
As distâncias de segurança aqui indicadas são distâncias mínimas no âmbito da utilização
correta. Estas distâncias de segurança poderão ter de ser aumentadas em função das
condições de utilização e do meio envolvente.
Antes de quaisquer trabalhos em frente e atrás do trator e na área de perigo da máquina:
Parar e proteger a máquina, ver Página30. Isto é válido também para trabalhos de
controlo temporários.
Observe as informações em todos os manuais de instruções aplicáveis:
o manual de instruções do trator
o manual de instruções da máquina
o manual de instruções do eixo articulado
Área de perigo do eixo articulado
As pessoas poderão ser agarradas e puxadas pelo eixo articulado e ficar gravemente feridas.
Observar o manual de instruções do eixo articulado.
Manter uma sobreposição adequada do tubo perfilado e da proteção do eixo articulado.
Assegurar-se de que as proteções do eixo articulado estão instaladas e funcionais.
Os fechos do eixo articulado têm de engatar. O dispositivo de proteção contra a utilização
não autorizada do garfo da tomada de força não pode apresentar nenhum ponto com risco
de captura ou enrolamento (p.ex. devido ao formato circula do rebordo de proteção em
torno do pino de segurança).
Bloquear a proteção do eixo articulado contra a rotação simultânea com o eixo, encaixando
as correntes.
Certificar-se de que não se encontra ninguém na área de perigo da tomada de força e do
eixo articulado.
Assegure-se de que a velocidade de rotação seleccionada e o sentido de rotação da
tomada de força do trator coincidem com o sentido de rotação e a velocidade de rotação
admissível da máquina.
Se ocorrerem ângulos de curvatura demasiado grandes entre o eixo articulado e a tomada
de força, desligar a tomada de força. A máquina pode ficar danificada. Podem ser
projetadas peças, que podem ferir pessoas.
Área de perigo da tomada de força
As pessoas poderão ser agarradas e puxadas pela tomada de força e os componentes
acionados e ficar gravemente feridas.
Antes de ligar a tomada de força:
Assegurar-se de que todos os dispositivos de proteção estão instalados e colocados na
posição de proteção.
Certificar-se de que não se encontra ninguém na área de perigo da tomada de força e do
eixo articulado.
Desligar os acionamentos, quando estes não forem necessários.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Krone BA Fortima F 1600 (RP601-20) Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação