Hormann HET-S 2 BLE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
4550520 B4 / 09-2023 / RE
DE Bedienungsanleitung
Bluetooth-Empfänger HET/S 2 BLE/HET/S 24 BLE
EN Operating Instructions
Bluetooth receiver HET/S 2 BLE/HET/S 24 BLE
FR Instructions d’utilisation
Récepteur HET/S 2 BLE/HET/S 24 BLE Bluetooth
NL Gebruiksaanwijzing
Bluetooth-ontvanger HET/S 2 BLE/HET/S 24 BLE
IT Istruzioni per l’uso
Ricevitore Bluetooth HET/S 2 BLE/HET/S 24 BLE
ES Instrucciones de servicio
Receptor Bluetooth HET/S 2 BLE/HET/S 24 BLE
PT Instruções de funcionamento
Recetor de Bluetooth HET/S 2 BLE/HET/S 24 BLE
HET/S 2 BL
EH
ET/S 24 BLE
DEUTSCH .................3
ENGLISH .................15
FRANÇAIS ................26
NEDERLANDS.............37
ITALIANO.................48
ESPAÑOL.................59
PORTUGUÊS..............70
1 Zu dieser Anleitung ............................................................................................4
1.1 Verwendete Symbole ........................................................................................... 4
2 Sicherheitshinweise ...........................................................................................4
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................... 4
2.2 Sicherheitshinweise zum Betrieb des Empfängers..............................................4
3 Lieferumfang ......................................................................................................5
4 Beschreibung des Empfängers ........................................................................6
5 Montage .............................................................................................................. 6
6 Anschluss ...........................................................................................................7
7 Relaisfunktionen ................................................................................................7
8 BlueSecur Applikation (App) ............................................................................. 7
8.1 Systemvoraussetzungen ......................................................................................7
8.2 App-Berechtigungen ............................................................................................7
8.3 Benutzerrollen ...................................................................................................... 8
8.4 App-Funktionen ...................................................................................................8
8.5 Geräte löschen .....................................................................................................8
8.6 Backup .................................................................................................................8
9 Inbetriebnahme .................................................................................................. 9
10 Betrieb.................................................................................................................9
10.1 Reichweite ...........................................................................................................9
10.2 Synchronisieren .................................................................................................10
10.3 Spannungsausfall und Spannungsrückkehr ...................................................... 10
10.4 Verlust des Smartphones ...................................................................................10
11 Schlüssel ...........................................................................................................10
11.1 Schlüsselkontingente kaufen ............................................................................. 10
11.2 Schlüssel verteilen .............................................................................................10
11.3 Sicherheit beim Schlüssel verteilen ...................................................................11
12 Geräte-Reset .................................................................................................... 11
13 LED-Anzeige und Taste ................................................................................... 11
14 Fehler / Zutritt verweigert ................................................................................12
15 Externe Antenne (Optional) .............................................................................12
16 Entsorgung ....................................................................................................... 13
16.1 Entsorgung von Elektroaltgeräten in Deutschland.............................................13
17 Technische Daten ............................................................................................14
18 EU-Konformitätserklärung ..............................................................................14
Inhaltsverzeichnis
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmus-
tereintragung vorbehalten. Änderungen vorbehalten.
App StoreSM ist eine Marke von Apple Inc.
GoogleTM Play ist eine Marke von Google Inc.
34550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus unserem Hause entschieden
haben.
1 Zu dieser Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch, sie enthält wichtige Informa-
tionen zum Produkt. Beachten Sie die Hinweise und befolgen Sie insbesondere die
Sicherheits- und Warnhinweise.
Weitere Informationen zur Handhabung des Bluetooth-Empfängers finden Sie im
Internet unter www.hoermann.com
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und stellen Sie sicher, dass sie jederzeit
verfügbar und vom Benutzer des Produkts einsehbar ist.
1.1 Verwendete Symbole
Werkseinstellung
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene
Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der Hörmann KG
Verkaufsgesellschaft unter Lizenz verwendet. Andere Marken-
zeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Bluetooth-Empfänger HET/S2BLE/HET/S24BLE ist ein bidirektionaler Empfänger.
Mit der dazugehörigen App können mit dem Smartphone Torantriebe, Türantriebe, Motor-
schlösser oder E-Öffner über Bluetooth bedient werden. Der Empfänger verfügt über
2potentialfreie Relais-Ausgänge.
Andere Anwendungsarten sind unzulässig. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
2.2 Sicherheitshinweise zum Betrieb des Empfängers
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Torfahrt / Türfahrt
Während des Lernvorgangs am Funksystem kann es zu unbeabsichtigten Torfahrten /
Türfahrten kommen.
Achten Sie darauf, dass sich beim Einlernen des Funksystems keine Personen
oder Gegenstände im Bewegungsbereich der Toranlage / Türanlage befindet.
44550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
ACHTUNG
Fremdspannung an den Anschlussklemmen und Relais-Ausgängen
Fremdspannung an den Anschlussklemmen und Relais-Ausgängen führt zur Zerstörung
der Elektronik.
Legen Sie an den Anschlussklemmen und Relais-Ausgängen keine Netzspannung
(230 / 240V AC) an.
ACHTUNG
Beeinträchtigung der Funktion durch Umwelteinflüsse
Bei Nichtbeachtung kann die Funktion beeinträchtigt werden!
Schützen Sie den Empfänger vor folgenden Einflüssen:
Direkter Sonneneinstrahlung (zul. Umgebungstemperatur: -20°C bis +40°C)
Feuchtigkeit
Staubbelastung
HINWEIS
Wenn kein separater Zugang zur Garage vorhanden ist, erweitern oder ändern Sie
das Funksystem innerhalb der Garage.
Wenn Sie das Funksystem in Betrieb nehmen, erweitern oder ändern:
Führen Sie eine Funktionsprüfung durch.
Verwenden Sie ausschließlich Originalteile.
Können örtlichen Gegebenheiten Einfluss auf die Reichweite des Funksystems
haben.
3 Lieferumfang
Bluetooth-Empfänger HET/S2BLE /
HET/S24BLE im Gehäuse
Anschlussleitung 7m, 4-adrig
(HET/S24BLE)
Schlüsselkarte mit QR-Code Bedienungsanleitung
54550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
4 Beschreibung des Empfängers
HET/S 2 BLE HET/S 24 BLE
1 Empfänger mit Steckernetzteil 1 Empfänger im Gehäuse
2Steckernetzteil 230 - 240VAC,
vormontiert
2 Anschlussklemme für 12VAC /
12 - 24VDC Versorgungsspannung
3 Anschlussklemme der potentialfreien
Relais-Ausgänge
3 Anschlussklemme der potentialfreien
Relais-Ausgänge
4 Anschlussbuchse externe Antenne 4 Anschlussbuchse externe Antenne
5 Programmiertaste P (P-Taste) 5 Programmiertaste P (P-Taste)
6Duo-LED blau / rot (BU / RD) 6Duo-LED blau / rot (BU / RD)
5 Montage
97
HINWEIS:
Durch die Wahl des Montageorts lässt
sich die Reichweite optimieren.
Ermitteln Sie die beste Ausrichtung
durch Versuche.
64550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
6 Anschluss
max.
24 V AC
5 A / 30 V DC
max.
24 V AC
5 A / 30 V DC
12 V AC
12...24 V DC
max. 80 mA
externe Antenne
(MCX-Stecker)
Wenn an den Anschlussklemmen die Versorgungsspannung angelegt ist, beginnt der
Startvorgang. Die LED leuchtet mindestens 2Sekunden dauerhaft blau, bis die Kommu-
nikation vollständig aufgebaut ist. Während dieser Zeit sind keine Funktionen möglich.
Sobald die LED erlischt, ist der Empfänger betriebsbereit.
7 Relaisfunktionen
Tastend Das Relais zieht bei einem Sendeimpuls für die eingestellte
Dauer an, anschließend fällt es ab.
Die Dauer des Sendeimpulses ist einstellbar.
Werkseinstellung ist 1Sekunde
Schaltend Das Relais zieht bei dem 1. Sendeimpuls an.
Beim Nächsten fällt es ab.
8 BlueSecur Applikation (App)
Mit der App können Sie Torantriebe, Türantriebe, Motorschlösser
oder E-Öffner mit Ihrem Smartphone bedienen und Zutrittsrechte
(Schlüssel) verwalten.
Die BlueSecur App ist im App StoreSM oder bei GoogleTM Play
kostenlos erhältlich.
Installieren Sie die BlueSecur App auf Ihrem Smartphone.
8.1 Systemvoraussetzungen
Betriebssystem Software-Version
Android Smartphone ab 5
iOS Smartphone ab 12
8.2 App-Berechtigungen
Um die Funktionen der App vollständig zu nutzen, müssen Sie folgende Berechtigungen
zulassen:
Kamera Um den QR-Code zu scannen.
Bluetooth Für die Kommunikation zwischen App und Empfänger.
Standort Android Für die Bluetooth-Funktion.
74550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
8.3 Benutzerrollen
Admin Der 1. Benutzer, der sich über den QR-Code mit dem
Empfänger verbindet.
Kann 1 weiteren Admin hinzufügen.
Vergibt Zutrittsrechte (Schlüssel) für Benutzer.
Kann Zutrittsrechte (Schlüssel) für Benutzer löschen.
Kann Relaiseinstellungen vornehmen
Benutzer Erhält Zutrittsrechte (Schlüssel) vom Admin.
8.4 App-Funktionen
In der App können Sie die Funktionen Impuls und Push-Benachrichtigung wählen.
Werkseinstellung ist die Funktion Impuls.
8.4.1 Impuls
Wenn der Benutzer innerhalb der Reichweite des Empfängers ist, kann mit der App ein
Impulsbefehl ausgelöst werden, z.B. Öffnen oder Schließen.
8.4.2 Push-Benachrichtigung
Für diese Funktion muss das Smartphone Push-Benachrichtigung zulassen. Die App
muss im Hintergrund aktiv sein. Die Push-Benachrichtigung erscheint als Popup,
sobald der Benutzer innerhalb der Reichweite des Empfängers ist, aus der ein Befehl
ausgelöst werden kann.
Die Push-Benachrichtigung können Sie aktivieren oder deaktivieren.
HINWEIS:
Die Push-Benachrichtigung müssen Sie bei Smartphones mit Android Betriebssystem
je nach Software-Version ggf. in den Einstellungen aktivieren.
8.5 Geräte löschen
Wenn ein Torantrieb, Türantrieb oder Motorschloss in der App über das Mülleimer-
Symbol gelöscht wird, können Sie das Gerät nicht mehr mit dem Smartphone bedienen.
Im Empfänger ist das Gerät aber weiterhin gespeichert.
Wenn ein Gerät vom Empfänger entfernen werden soll, führen Sie ein Geräte-Reset
durch (siehe Kapitel12).
HINWEIS
Bei einem Geräte-Reset werden alle Geräte, Schlüssel, Benutzer und Einstellungen
gelöscht.
8.6 Backup
Um den Verlust von Daten vorzubeugen, haben Sie die Möglichkeit, auf dem Hörmann-
Server ein Backup zu erstellen. Gespeicherte Daten stehen dort jederzeit zur Verfügung.
Voraussetzung für das Erstellen eines Backups ist die Registrierung.
Gespeichert werden alle bis zu dem Zeitpunkt vorhandenen:
Geräte (Torantriebe, Türantriebe, Motorschlösser oder E-Öffner)
Gekaufte Schlüsselkontingente
Verteilte Schlüssel
84550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
Ein Backup ist zum Wiederherstellen der Daten erforderlich, wenn z.B.
der Admin das Smartphone wechselt,
ein Geräte-Reset durchgeführt werden soll,
bei Defekt oder Verlust des Smartphones.
Zum Sichern der Daten wird ein Backup immer empfohlen.
9 Inbetriebnahme
Der 1. Benutzer, der sich über den mitgelieferten QR-Code mit dem Empfänger
verbindet, ist der Admin. Dieser Vorgang ist nur 1 × möglich!
1. Stellen Sie sicher, dass Sie in Reichweite des Empfängers sind und der Empfänger
vollständig angeschlossen ist.
2. Starten Sie die App.
3. Wählen Sie das Feld Einlernen (iOS) oder das +-Symbol (Android).
Die Kamera öffnet sich.
4. Scannen Sie den QR-Code auf der mitgelieferten Schlüsselkarte.
Der 1. Benutzer ist als Admin mit dem Empfänger verbunden.
5. Vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
Der Empfänger im Betriebsmodus.
Bewahren Sie die Schlüsselkarte an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie den Empfänger
zu einem späteren Zeitpunkt erneut einrichten müssen, benötigen Sie die Schlüssel-
karte.
10 Betrieb
Eine Verbindung zum Empfänger baut sich immer nur durch die Kommunikation mit der
App auf, z.B. Auslösen eines Befehls, Einstellungen in der App oder Benutzerverwaltung.
Immer nur ein Smartphone kann sich mit dem Empfänger verbinden. Eine Verbindung
dauert ca. 1Sekunde. Erst danach kann sich das nächste Smartphone verbinden.
Wenn der Empfänger einen gültigen Schlüssel erkennt, leuchtet die LED. Ein Befehl
(Öffnen, Schließen etc.) wird entsprechend der eingestellten Relaisfunktion ausgelöst.
Relais1 (Kanal1) LED leuchtet 1 × blau
Relais2 (Kanal2) LED leuchtet 2 × blau
10.1 Reichweite
Die Reichweite und die Leistungsfähigkeit sind stark abhängig vom Smartphone. Für
die Kommunikation mit dem Empfänger muss der Admin oder der Benutzer in Reich-
weite sein, um folgende Aktionen auszuführen:
Befehl (öffnen, schließen etc.) auslösen
Geräte einrichten und verwalten
Geräte löschen
Benutzer-Berechtigungen löschen
Relaiseinstellungen vornehmen
2. Adminschlüssel importieren
94550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
10.2 Synchronisieren
Mit jeder Kommunikation des Smartphones vom Admin mit dem Empfänger werden
das Datum und die Uhrzeit im Empfänger synchronisiert.
10.3 Spannungsausfall und Spannungsrückkehr
Bei einem Spannungsausfall öffnen die Relais-Ausgänge (die Relais fallen ab). Eingelernte
Schlüssel, Benutzerdaten und Einstellungen sind spannungsausfallsicher gespeichert.
Bei Spannungsrückkehr bleiben die Relais-Ausgänge geöffnet. Damit wird verhindert,
dass eine unbeabsichtigte Torfahrt oder Türfahrt ausgelöst wird.
10.4 Verlust des Smartphones
Bei Verlust des Smartphones erhalten Unbefugte evtl. Zutritt zum Tor und / oder zur Tür.
Führen Sie in diesen Fall ein Geräte-Reset des Empfängers durch (siehe Kapitel12).
Dadurch werden alle Schlüssel vom Empfänger gelöscht und somit auch die Zutrittsbe-
rechtigungen.
11 Schlüssel
11.1 Schlüsselkontingente kaufen
Um Schlüssel zu verteilen, muss der Admin per In-App-Kauf Schlüsselkontingente
kaufen. Die Bezahlung erfolgt nach den Richtlinien vom App StoreSM oder GoogleTM Play.
Einmalschlüssel sind kostenfrei.
11.2 Schlüssel verteilen
Der Admin kann über alle installierten Messengerdienste Schlüssel an die Benutzer
verteilen, z.B. E-Mail, Facebook-Messenger, iMessage, WhatsApp etc.
Der Admin kann nur 1 × einen Schlüssel an einen weiteren Admin verteilen.
Der 2. Admin muss zum Importieren dieses Adminschlüssels in Reichweite des
Empfängers sein.
Der Admin kann max. 15 Einmalschlüssel gleichzeitig verteilen.
HINWEIS
Zur Nutzung des Schlüssels muss die BlueSecur App auf dem Smartphone installiert
sein. Wenn der Benutzer die App bei Erhalt eines Schlüssels noch nicht installiert hat,
wird er zum Download in den App StoreSM oder zu GoogleTM Play weitergeleitet.
Schlüsseltyp Gültigkeit
Adminschlüssel Immer gültig
Benutzerschlüssel Immer oder für einen definierten Zeitraum gültig
Einmalschlüssel 1 × innerhalb von max. 1 Monat gültig
Für die Einmalschlüssel hat der Admin 2 Möglichkeiten, den Zeitpunkt der Gültigkeit zu
bestimmen:
1. Der Einmalschlüssel ist ab sofort 1 × innerhalb von max. 1 Monat gültig.
2. Der Einmalschlüssel ist ab einem eingegebenen Datum 1 × innerhalb von max.
1Monat gültig.
10 4550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
11.3 Sicherheit beim Schlüssel verteilen
Wenn der Admin einen Schlüssel an einen Benutzer verteilt, muss sich der Benutzer zur
Sicherheit mit einem vom Server generierten PIN authentifizieren. Der Benutzer muss
erst diesen PIN eingeben, bevor ihm der Schlüssel zugestellt wird.
12 Geräte-Reset
ACHTUNG
Wenn ein Geräte-Reset durchgeführt wird, sind auch alle gekauften Schlüssel unwieder-
bringlich vom Empfänger gelöscht. Nur durch ein Backup auf dem Hörmann-Server
stellen Sie sicher, dass die gekauften Schlüsselkontingente weiterhin zur Verfügung
stehen.
Erstellen Sie vor dem Geräte-Reset ein Backup (siehe Kapitel8.6).
Durch folgende Schritte werden alle Geräte, Schlüssel, Benutzer und Einstellungen des
Empfängers gelöscht.
1. Schalten Sie angezogene Relais aus.
2. Drücken Sie die P-Taste und halten Sie diese gedrückt.
Die LED blinkt 5Sekunden langsam blau.
Die LED blinkt 2Sekunden schnell blau.
3. Lassen Sie die P-Taste los.
Alle Geräte, Schlüssel, Benutzer und Einstellungen sind gelöscht.
Der Empfänger befindet sich in der Werkseinstellung.
HINWEIS
Wenn die P-Taste vorzeitig losgelassen wird, wird der Geräte-Reset abgebrochen. Die
Geräte, Schlüssel, Benutzer und Einstellungen werden nicht gelöscht.
13 LED-Anzeige und Taste
Blau (BU)
Zustand Funktion
leuchtet min. 2Sek. Systemstart
leuchtet 1 × Für Kanal1 wird ein gültiger Schlüssel erkannt.
leuchtet 2 × Für Kanal2 wird ein gültiger Schlüssel erkannt.
blinkt 2Sek. schnell Ein gültiger Schlüssel wird beim Einlernen erkannt
blinkt 5Sek. langsam,
blinkt 2Sek. schnell Geräte-Reset wird durchgeführt bzw. abgeschlossen.
aus Betriebsmodus
Rot (RD)
Zustand Funktion
leuchtet 1 × Ein ungültiger Schlüssel wird erkannt.
aus Betriebsmodus
Taste
P-Taste Geräte-Reset
114550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
14 Fehler / Zutritt verweigert
Wenn der Zutritt verweigert wird, können folgende Gründe vorliegen:
Schlüssel ist abgelaufen.
Empfänger ist stromlos.
Empfänger war zuvor stromlos.
Wenn der Empfänger zuvor stromlos war, muss der Admin mit seinem Smartphone den
Empfänger erst wieder synchronisieren (siehe Kapitel10.2).
Möglicherweise wird vor dem Synchronisieren folgenden Benutzern der Zutritt verweigert:
Benutzer mit Einmalschlüssel
Benutzer mit zeitlich definiertem Schlüssel.
15 Externe Antenne (Optional)
60
60
Ø
6
≥ Ø
10
Bei eingeschränkten Reichweiten wird eine externe Antenne empfohlen.
Die Anschlussleitung ist 0,8m lang.
Wenn Sie eine externe Antenne verwenden, müssen Sie dies in den Einstellungen der
App einrichten. Werkseinstellung ist die interne Antenne.
12 4550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
16 Entsorgung
Verpackung sortenrein entsorgen.
Elektro- und Elektronik-Geräte müssen in den dafür eingerichteten Annahme-
und Sammelstellen abgegeben werden.
Batterien getrennt entsorgen. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im
Handel abzugeben.
16.1 Entsorgung von Elektroaltgeräten in Deutschland
Wichtige Informationen nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltge-
räte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall
getrennten Entsorgung zuzuführen sind.
Entsorgung
In den Elektroaltgeräten enthaltene Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom
Elektroaltgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Elektro-
altgerät entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer Entsorgungsstelle
zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
Soweit unsere Geräte Batterien oder Akkumulatoren enthalten, entnehmen Sie weitere
Informationen zum Typ und chemischen System der Batterie sowie zu deren Entnahme,
der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Das folgend dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufge-
brachte Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne weist zusätzlich auf die
Pflicht zur getrennten Entsorgung hin.
Rückgabe im Einzelhandel oder beim Entsorgungsträger
Elektrofachmärkte und Lebensmittelläden sind nach §17 ElektroG unter bestimmten
Voraussetzungen zur Rücknahme von Elektro- und Elektronikaltgeräten verpflichtet.
Stationäre Vertreiber müssen bei Verkauf eines neuen Elektro- und Elektronikgeräts ein
Elektroaltgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme). Dies gilt
auch bei Lieferungen nach Hause. Diese Vertreiber müssen außerdem bis zu 3 kleine
Elektroaltgeräte (≤ 25cm) zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft
werden darf (0:1-Rücknahme).
Daneben ist die Rückgabe von Elektroaltgeräten auch bei einer offiziellen Abgabestelle
der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger möglich.
Löschung personenbezogener Daten
Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten
sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich.
134550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
17 Technische Daten
Bluetooth-Empfänger HET / S2BLE / HET / S24BLE
Modell HET/S2-BLE
HET/S24-BLE
Frequenz 2,45 GHz
Sendeleistung (EIRP) max. 10 mW
Spannungsversorgung HET/S2-BLE: 230 − 240 VAC
HET/S24-BLE: 12 VAC / 12 − 24 VDC
zul. Umgebungstemperatur −20 °C bis +40 °C
max. Luftfeuchtigkeit 93 % nicht kondensierend
Schutzart IP44
Belastbarkeit der Relais max. 24 VAC; 5 A / 30 VDC
Abmessungen (B × H × T) 110 × 45 × 40 mm
18 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hörmann KG Verkaufsgesellschaft, dass der Funkanlagentyp Blue-
tooth-Empfänger HET / S2BLE / HET / S24BLE der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung kann der folgenden Internetad-
resse entnommen werden:
www.hoermann-docs.com/279220
14 4550520 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
1 About these instructions ................................................................................. 16
1.1 Symbols Used....................................................................................................16
2 Safety instructions ........................................................................................... 16
2.1 Intended use ...................................................................................................... 16
2.2 Safety instructions for operating the receiver .................................................... 16
3 Scope of delivery .............................................................................................17
4 Description of the receiver ..............................................................................18
5 Assembly ..........................................................................................................18
6 Connection .......................................................................................................19
7 Relay functions ................................................................................................19
8 BlueSecur application (app) ............................................................................19
8.1 System requirements ......................................................................................... 19
8.2 App authorisations .............................................................................................19
8.3 User roles ........................................................................................................... 20
8.4 App functions .....................................................................................................20
8.5 Deleting devices ................................................................................................20
8.6 Backup ...............................................................................................................20
9 Initial start-up ................................................................................................... 21
10 Operation .......................................................................................................... 21
10.1 Range .................................................................................................................21
10.2 Synchronising ....................................................................................................22
10.3 Power failure and power restoration .................................................................. 22
10.4 Loss of the smartphone ..................................................................................... 22
11 Keys...................................................................................................................22
11.1 Purchasing sets of keys ..................................................................................... 22
11.2 Distributing keys ................................................................................................22
11.3 Safety when distributing keys ............................................................................22
12 Reset ................................................................................................................. 23
13 LED display and button ...................................................................................23
14 Error / access denied .......................................................................................24
15 External antenna (optional) ............................................................................. 24
16 Disposal ............................................................................................................24
17 Technical data .................................................................................................. 25
18 EU and UK Declaration of Conformity ...........................................................25
Contents
Dissemination as well as duplication of this document and the use and communication of its content are prohibited unless explicitly permitted.
Noncompliance will result in damage compensation obligations. All rights reserved in the event of patent, utility model or design model regist-
ration. Subject to changes.
AppStoreSM is a brand of Apple Inc.
Google Play is a brand of Google Inc.
154550520 B4 / 09-2023 / RE
ENGLISH
Dear Customer,
We thank you for choosing a quality product from our company.
1 About these instructions
Read through all of the instructions carefully, as they contain important information
about the product. Pay attention to and follow the instructions provided, particularly the
safety instructions and warnings.
Further information about handling the Bluetooth receiver can be found on the Internet
at www.hoermann.com.
Please keep these instructions in a safe place and make sure that they are available to
all users at all times.
1.1 Symbols Used
Factory setting
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
of Bluebooth SIG, Inc. and are used by Hörmann KG Verkaufs-
gesellschaft under license. Other trademarks and brand names
are the property of their respective owners.
2 Safety instructions
2.1 Intended use
The HET/S2BLE/HET/S24BLE Bluetooth receiver is a bidirectional receiver.
Door operators, motor locks or electric strikes can be operated via Bluetooth using the
associated app on a smartphone. The receiver has 2 volt-free relay outputs.
Other types of application are prohibited. The manufacturer is not liable for damage
caused by improper use or incorrect operation.
2.2 Safety instructions for operating the receiver
CAUTION
Danger of injuries due to unintended door travel
Unintended door travel may occur while teaching in the radio code.
Make sure that no persons or objects are in the door system’s area of travel when
teaching in the radio system.
16 4550520 B4 / 09-2023 / RE
ENGLISH
ATTENTION
External voltage at the connecting terminals and relay outputs
External voltage on the connecting terminals and relay outputs will destroy the
electronics.
Do not apply any mains voltage (230 / 240VAC) to the connecting terminals and
relay outputs.
ATTENTION
Functional impairment caused by environmental conditions
Non-compliance with these instructions can impair function!
Protect the receiver from the following conditions:
Direct sunlight (permissible ambient temperature: –20°C to +40°C)
Moisture
Dust
NOTE
If there is no separate entrance to the garage, then you should enhance or change
the radio system within the garage.
If you want to start operating, enhance or change the radio system:
Perform a function check.
Only use original parts.
Local conditions may affect the range of the radio system.
3 Scope of delivery
Bluetooth receiver HET/S2BLE/
HET/S24BLE in housing
Connection cable 7m, 4-wire
(HET/S24BLE)
Key card with QR code Operating instructions
174550520 B4 / 09-2023 / RE
ENGLISH
4 Description of the receiver
HET/S 2 BLE HET/S 24 BLE
1 Receiver with power supply unit 1 Receiver in housing
2Power supply 230 - 240VAC,
pre-assembled
2 Connecting terminal for
12VAC / 12 – 24VDC power supply
3 Connecting terminal for volt-free
relay outputs
3 Connecting terminal for volt-free
relay outputs
4 Connection socket for external
antenna
4 Connection socket for external
antenna
5 Programming button P (P button) 5 Programming button P (P button)
6Double LED blue / red (BU / RD) 6Double LED blue / red (BU / RD)
5 Assembly
97
NOTE:
By selecting an appropriate fitting
location, the range can be optimised.
Determine the best orientation by trial
and error.
18 4550520 B4 / 09-2023 / RE
ENGLISH
6 Connection
max.
24 V AC
5 A / 30 V DC
max.
24 V AC
5 A / 30 V DC
12 V AC
12...24 V DC
max. 80 mA
External Antenna
(MCX-plug)
The starting procedure begins when the supply voltage is applied to the connecting
terminals. The LED is continuously illuminated blue for at least 2seconds, until the
communication link is completely established. No functions are permitted at this time.
The receiver is ready for operation as soon as the LED goes out.
7 Relay functions
Press
and hold
When a transmission impulse is received, the relay is activated
for the preset duration and then deactivated.
The duration of the transmission pulse is adjustable.
The factory setting is 1second.
Switching The relay is activated after the first transmission impulse.
On the next one, it is deactivated.
8 BlueSecur application (app)
You can operate door operators, motor locks or electric strikes and
manage access rights (keys) using your smartphone.
The BlueSecur app is available free of charge in the AppStoreSM or
from Google Play.
Install the BlueSecur app on your smartphone.
8.1 System requirements
Operating system Software version
Android Smartphone from 5
iOS Smartphone from 12
8.2 App authorisations
In order to use the full functionality of the app, you must allow the following authorisations:
Camera To scan the QR code.
Bluetooth For the communication between app and receiver.
Location Android For the Bluetooth function.
194550520 B4 / 09-2023 / RE
ENGLISH
8.3 User roles
Admin The first user who connects with the receiver via the QR
code.
One other admin can be added.
Allocates access rights (keys) for users.
Can delete access rights (keys) for users.
Can adjust relay settings.
Users Receive access rights (keys) from the admin.
8.4 App functions
You can select the impulse and push notification functions in the app. The factory
setting is the impulse function.
8.4.1 Impulse
When the user is within range of the receiver, an impulse command can be triggered
using the app, e.g. open or close.
8.4.2 Push notification
The smartphone must allow push notifications for this function. The app must be active
in the background. The push notification is displayed as a pop-up as soon as the user
is within the range of the receiver from which a command can be triggered.
You can activate or deactivate push notifications.
NOTE:
For Android smartphones, you may need to activate push notifications in the settings
menu, depending on the software version.
8.5 Deleting devices
If a door operator or motor lock is deleted in the app using the dustbin icon, you can no
longer operate the device using the smartphone. However, the device is still saved in
the receiver.
When a device is to be removed from the receiver, perform a reset (seechapter12).
NOTE
Performing a reset deletes all devices, keys, users and settings.
8.6 Backup
To avoid losing data, you can create a backup on the Hörmann server. Saved data can
be accessed there at any time. To create a backup, you must first register.
All the following data existing up until this point in time will be saved:
Devices (door operators, motor locks or electric strikes)
Purchased sets of keys
Distributed keys
20 4550520 B4 / 09-2023 / RE
ENGLISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Hormann HET-S 2 BLE Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário