Bauknecht ETCS 8640 IN Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
3
120/210 mm 145 mm
180 mm145 mm
120/160/210 mm 145 mm
180 mm145 mm
120/210 mm 145 mm
145x250 mm145 mm
120/160/210 mm 165x260 mm
180 mm145 mm
120/160/210 mm 145x250 mm
180 mm145 mm
120/160/210 mm 145 mm
115/180 mm145 mm
PT12
As instruções estão também disponíveis no website: www.bauknecht.eu
A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTE
Este manual e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança, que deve ler e respeitar
sempre.
Todas as mensagens de segurança especificam o potencial risco a que dizem respeito e indicam como reduzir o risco de
lesões, danos e choques elétricos resultantes da utilização inadequada do aparelho. Certifique-se de que cumpre o
seguinte:
- Utilize luvas de proteção para realizar todas as operações de desembalagem e instalação.
- Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer trabalho de instalação.
- A instalação e a manutenção devem ser efetuadas por um técnico qualificado, em conformidade com as instruções
do fabricante e com as normas de seguraa locais. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser
que especificamente indicado no manual de utilização.
- O aparelho deverá ter uma ligação à terra.
- O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para ligar o aparelho, depois de instalado no respetivo
lugar, à tomada elétrica da parede.
- Para que a instalação esteja em conformidade com as normas de segurança em vigor, deve colocar um interruptor
omnipolar com uma distância mínima de 3 mm entre os contactos.
- Não utilize tomadas múltiplas ou extensões.
- Não puxe o cabo de alimentação do aparelho.
- Após a instalação do aparelho, os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao utilizador.
- Este aparelho destina-se exclusivamente a uma utilização doméstica para cozinhar alimentos. Estão proibidos outros
tipos de utilização (por exemplo, aquecimento de divisões da casa). O fabricante rejeita qualquer responsabilidade
decorrente da utilização inadequada ou de uma regulação incorreta dos controlos.
- Este aparelho e as suas peças acessíveis aquecem durante o uso. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos elementos
quentes. Bebés e crianças entre os 0 e os 8 anos de idade, devem ser mantidos afastados exceto se forem
constantemente vigiados.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem supervisão ou instruções relativamente
ao uso deste aparelho de uma forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Não toque nas resistências do aparelho nem durante, nem após a sua utilização. Não coloque em contacto com o
aparelho panos ou outros materiais inflamáveis até que todos os componentes tenham arrefecido completamente.
- Não coloque materiais inflamáveis no interior do aparelho ou junto ao mesmo:.
- As gorduras e os óleos demasiadamente aquecidos incendeiam-se facilmente. Esteja sempre atento quando
cozinhar alimentos ricos em gordura e em óleo.
- É necessário instalar um painel de separação (não fornecido) no compartimento por baixo do aparelho.
- Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar potenciais choques elétricos (apenas para aparelhos
com superfície em vidro).
- O aparelho não deve ser ativado através de um temporizador externo ou de um sistema de comando à distância
separado.
- A cozedura de alimentos com gorduras ou óleos numa placa sem vigilância pode ser perigosa e resultar em incêndio.
NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em caso de incêndio, desligue o aparelho e cubra as chamas com, por
exemplo, uma tampa ou um cobertor anti-incêndio.
Perigo de incêndio: Não armazene quaisquer produtos nas superfícies de cozedura.
- Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Este é o símbolo de perigo, relativo à segurança, o qual alerta os utilizadores para eventuais riscos para si e
para os outros.
Todas as mensagens de segurança são precedidas do símbolo de perigo e dos termos seguintes:
PERIGO
Indica uma situação perigosa que, caso não seja evitada, provocará uma lesão
grave.
AVISO
Indica uma situação perigosa que, caso não seja evitada, poderá provocar uma
lesão grave.
PT13
- Os objetos metálicos, tais como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superfície da placa, pois
podem ficar quentes.
- Após a utilização, desligue a placa através do respetivo controlo e não confie no detetor de panelas e tachos (apenas
para aparelhos com indução).
Eliminação da embalagem
O material da embalagem é 100% reciclável, tal como indicado pelo símbolo de reciclagem ( ). As várias partes da embalagem não devem ser dispersas no ambiente
mas sim eliminadas de acordo com os regulamentos locais.
Eliminação
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).
Ao assegurar que este aparelho é eliminado corretamente, o utilizador pode ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
O símbolo no aparelho, ou na documentação que o acompanha, indica que este não deve ser tratado como resíduo doméstico indiferenciado, devendo ser entregue
num centro de recolha que proceda à reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
- Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com as normas de segurança da Diretiva 2006/95/CE relativa a "Baixa Voltagem" (que
substitui a Diretiva 73/23/EEC) e com as normas de proteção da Diretiva 2004/108/CE relativa a "EMC".
- Este aparelho cumpre os requisitos de conceção eco do regulamento europeu n.º 66/2014, em conformidade com a norma europeia EN 60350-2.
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
INSTALAÇÃO
Min. 40 cm
Min. 10 cm
Após desembalar o produto, certifique-
se de que este não foi danificado durante
o transporte. Em caso de problemas,
contacte o revendedor ou o Serviço Pós-
Venda.
Para obter informação acerca de
dimensões para estrutura encastrada e
instruções de instalação, veja as imagens
no presente parágrafo.
Deverá deixar uma distância mínima
entre a placa e o exaustor existente
sobre a mesma. Consulte o manual do
utilizador do exaustor para mais
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
Min. 70 mm
6 mm
min 20 mm
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
R = Min. 6,5 mm
FLUSH INSTALLATION
482 mm
552 mm
42/46 mm
510 mm
580 mm
Min. 70 mm
STANDARD INSTALLATION
580 X 510 mm
PT14
COMO INSTALAR A PLACA
Após a instalação da ligação elétrica (ver capítulo "Ligação elétrica"), posicione cada suporte de fixação nas aberturas dedicadas existentes em ambos os lados da placa,
tal como ilustrado pela imagem. Em seguida, encaixe a placa no corte na bancada para o efeito e certifique-se de que o vidro está nivelado e em paralelo com a bancada.
Os suportes de fixação estão concebidos para utilização em todos os tipos de material de bancada (madeira, mármore, etc.).
IMPORTANTE:
- Utilize luvas de proteção durante a instalação da placa
AVISO
- Instale um painel de separação por baixo da placa;
- Não instale um painel de separação caso esteja instalado um forno por baixo;
- A parte inferior do produto não deve ficar acessível após a instalação
B
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 70 mm
513 mm
Min. 70 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
0
+2
0
+2
482 mm
742 mm
510 mm
42/46 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
6 mm
min 20 mm
FLUSH INSTALLATION
770 mm
STANDARD INSTALLATION
770 X 510 mm
min. 20 mm
IMPORTANTE:
- A distância entre a parte inferior do aparelho e o painel de separação deve
respeitar as dimensões indicadas na figura
- Em caso de instalação de um forno por baixo da placa, certifique-se de que este
está equipado com um sistema de arrefecimento
- Não instale a placa de fogão por baixo de um lava-louça ou de uma máquina de
lavar, para que os circuitos eletrónicos não entrem em contacto com vapor ou
humidade, o que os pode danificar.
4x
PT15
COMO REMOVER A PLACA
Para remover a placa, utilize uma chave de fendas (não incluída) para desaparafusar os suportes de fixação na parte inferior do aparelho.
Ligação ao bloco de terminais
Para efetuar a ligação elétrica utilize um cabo do tipo H05RR-F, tal como o indicado na tabela a seguir:
O aparelho deve ser ligado à rede de eletricidade por intermédio de um interruptor de desativação omnipolar com um intervalo mínimo de contacto de 3 mm.
IMPORTANTE: o fio terra amarelo/verde deverá ser ligado ao terminal com o símbolo e deverá ter um comprimento superior ao dos outros fios.
Verifique o esquema de ligação existente por baixo da placa e estabeleça/remova as ligações de acordo com o tipo de ligação pretendido;
Retire cerca de 70 mm do revestimento do cabo de alimentação (B)
Retire cerca de 10 mm do revestimento dos fios. Introduza, depois, o cabo de alimentação no fixador do cabo e ligue os fios à régua de terminais conforme
indicado no esquema de ligação posicionado junto à própria régua de terminais
Fixe o cabo de alimentação elétrica (B) através do gancho do cabo;
Feche a régua de terminais com a tampa(A), fixando-a com o respetivo parafuso fornecido;
Concluída a ligação elétrica, instale a placa no corte da bancada.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
AVISO
- Desligue o aparelho da corrente elétrica.
- O aparelho deverá ser instalado por um técnico qualificado, com conhecimento das normas
vigentes em matéria de instalação e segurança.
- O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por eventuais danos a pessoas, animais ou bens materiais no caso de incumprimento das diretivas
fornecidas neste capítulo.
- O cabo de alimentação deve ser suficientemente comprido para permitir que a placa possa ser retirada da bancada.
- Certifique-se de que a tensão elétrica indicada na chapa de características situada no fundo do aparelho, corresponde à da habitação na qual vai ser
instalado.
Cabos Número x dimensões
220-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
220-240 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
X 4
1
2 3
A
B
PT16
Painel de controlo
Primeira utilização / após uma falha de energia
Concluída a ligação da placa à corrente elétrica, o painel de controlo é bloqueado (A mensagem "Lo" é apresentada no visor).
Para desbloquear o painel de controlo. toque nos controlos "Dual/Triple zone" (zona dupla/tripla) e "boiling" (fervura) em simultâneo. A mensagem "Lo" apaga-se e a
placa estará pronta a ser utilizada. Leia as instruções relativas ao "Bloqueio do painel de controlo" para mais informações.
Ligar/desligar a placa
Para ligar a placa, toque no controlo até que a zona de cozedura se acenda no visor. Para desligar, toque no mesmo botão até que os visores se apaguem. Todas as
zonas de cozedura estão desativadas.
Se, decorridos 30 segundos após ligar, não for selecionada uma função, a placa desliga-se automaticamente.
Ligar e ajustar as zonas de cozedura
Após ligar a placa, ative a zona de cozedura desejada colocando a panela sobre essa zona e tocando no botão correspondente ou nos controlos "-" ou "+" : O número
“5” é apresentado. Através dos controlos "-" e "+" é possível selecionar o nível de potência pretendido, desde o nível mínimo 0 até ao nível máximo 9.
Desligar as zonas de cozedura
Para desligar a zona de cozedura, toque simultaneamente nos controlos "-" e "+" ou selecione o nível "0" através do controlo "-".
A zona de cozedura desliga-se e, caso ainda esteja quente, a letra "H" aparece na zona do visor.
Bloqueio do painel de controlo
Esta função bloqueia os comandos para evitar a ativação acidental da placa. Para ativar o painel de controlo. toque nos controlos "Dual/Triple
zone" (zona dupla/tripla) e "boiling" (fervura) em simultâneo; ouvirá um alarme sonoro e será apresentado um indicador luminoso com a
mensagem "Lo" no visor. O painel de controlo fica bloqueado, à exceção da função que permite desligar. Para desativar o bloqueio do painel de
controlo, repita o procedimento de ativação.
A presença de água, líquido derramado de panelas ou quaisquer objetos que fiquem sobre os controlos, podem ativar ou desativar acidentalmente o bloqueio do painel
de controlo.
Conta-minutos
O conta-minutos pode ser usado para programar o tempo de cozedura até um máximo de 99 minutos (1 hora e 39 minutos) em todas as zonas de cozedura.
Selecione a zona de cozedura a utilizar, toque nos controlos "-" ou "+" do conta-minutos e ouvirá um alarme sonoro de confirmação da ativação desta função. O visor
apresenta a mensagem “00”. O valor do conta-minutos pode ser diminuído ou aumentado mantendo premidos os controlos “+” ou “-”. Após a seleção dos valores do
conta-minutos, o visor continuará a piscar durante 10 segundos até a contagem decrescente ser iniciada. Quando o tempo programado se esgotar, é emitido um alarme
sonoro e a zona de cozedura desliga-se automaticamente. Para desativar o conta-minutos, selecione a zona de cozedura e toque nos controlos "-" e "+" do conta-
minutos em simultâneo.
IMPORTANTE:
- O ponto que pisca ao lado do indicador do nível de potência indica se a função de conta-minutos está ativada para essa zona de cozedura.
- A função de conta-minutos está disponível para todas as zonas de cozedura mas apenas para uma zona de cozedura de cada vez.
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO
Timer controls and display
Zone controls and display
On/ Off
Melting
Dual/
Triple
zone
Boiling
Control panel lock
Zone controls and display
Zone controls and display
Zone controls and display
Visor de indicação de potência
Indicador da zona de cozedura selecionada (o ponto
pisca sempre que existir um conta-minutos ativado para
PT17
Indicador de calor residual.
Estes indicadores avisam o utilizador quando as zonas de cozedura ainda estão quentes.
Se o visor apresentar , a zona de cozedura ainda está quente. Se o indicador de calor residual de uma determinada zona de cozedura estiver aceso, essa zona
pode ser usada para, por exemplo, manter um prato quente ou para derreter manteiga.
Quando a zona de cozedura arrefece, o visor apaga-se.
Funções especiais
Alguns modelos têm funções especiais:
A placa dispõe ainda de uma função de "desativação automática" que desliga a zona de cozedura automaticamente caso não exista qualquer alteração do nível de
potência após um período específico, dependendo da própria definição de potência. Na tabela abaixo, apresenta-se o tempo para a desativação automática para cada
nível de potência.
AVISO
Tecla Nome da
função
Indicação visual Descrição
Zona dupla/
tripla
1 ou 2 LEDs acendem-se
O controlo ativa a zona dupla ou tripla (se disponível).
Após colocar a panela/acessório na zona de cozedura
escolhida, ligue a placa e selecione a zona de cozedura.
Selecione o nível de potência e toque no controlo uma vez
para ativar a zona dupla ou duas vezes para ativar a zona
tripla. Para desativar esta função toque simplesmente no
mesmo botão. Os LEDs existentes por cima dos controlos
acendem-se apenas quando a respetiva função for
ativada para a zona de cozedura selecionada.
Cozedura
Visualização no visor:
Esta função define a potência máxima da zona de
cozedura (para ferver água rapidamente, por exemplo).
Após colocar a panela/acessório na zona de cozedura
pretendida, ligue a placa, selecione a respetiva zona de
cozedura e toque nos controlos relativos à fervura. Após
10 minutos de utilização desta função, o aparelho
programa automaticamente a zona para o nível 9. Para
desativar esta função toque simplesmente no mesmo
controlo ou diminua o nível de potência através do
controlo "-". É possível utilizar esta função em
combinação com a função de zona dupla/tripla.
Derreter
Visualização no visor:
Esta função define um nível de potência adequado para
derreter lentamente produtos delicados sem
comprometer as suas características sensoriais
(chocolate, manteiga, etc.). Após colocar a panela/
acessório na zona de cozedura pretendida, ligue a placa,
selecione a respetiva zona de cozedura e toque nos
controlos relativos à função de derreter. Para desativar
esta função, toque simplesmente no mesmo botão ou
nos controlos "-" e "+" para desligar a zona de cozedura
em questão. É possível utilizar esta função em
combinação com a função de zona dupla/tripla.
Nível de potência Tempo desativação automática
0 30 s
1 10 horas
2 5 horas
3 5 horas
4 4 horas
5 3 horas
6 2 horas
7 2 horas
8 2 horas
9 1 horas
PT18
Poupança de energia
Para obter ótimos resultados, recomendamos que:
Utilize panelas e frigideiras com um diâmetro de base igual ao da superfície de cozedura.
Utilize apenas panelas e frigideiras com fundo plano.
Se possível, mantenha as panelas tapadas durante a cozedura.
Utilize uma panela de pressão para poupar ainda mais energia e tempo.
IMPORTANTE: Não utilize esponjas abrasivas nem esfregões de palha de aço. A sua utilização poderá eventualmente danificar o vidro.
Após cada utilização, limpe a placa (após arrefecer) para remover quaisquer depósitos e manchas originadas por resíduos de alimentos.
Açúcar ou alimentos com elevado conteúdo de açúcar, danificam a placa e devem ser removidos de imediato.
Sal, açúcar e areia riscam a superfície de vidro.
Use um pano macio, papel de cozinha absorvente ou um produto de limpeza específico para placas (siga as instruções do fabricante).
TABELA DE NÍVEIS DE POTÊNCIA
Nível de potência Tipo de cozedura Utilização do nível
(a indicação junta a experiência e os hábitos de cozedura)
Potênciax.
Cozedura Aquecimento rápido
Ideal para aumentar rapidamente a temperatura dos alimentos para uma rápida ebulição no caso de
água ou para aquecer rapidamente líquidos
9-7
Fritar - ferver
Ideal para alourar, começar a cozinhar, fritar produtos congelados, ferver rapidamente
Alta potência
Alourar - fritar lentamente -
ferver - grelhar
Ideal para fritar lentamente, manter uma temperatura de fervura elevada, cozinhar e grelhar (curta
duração, 5-10 minutos)
7-5
Alourar - cozer - guisar - fritar
lentamente - grelhar
Ideal para fritar lentamente, manter uma temperatura de fervura baixa, cozinhar e grelhar (média
duração, 10-20 minutos), pré-aquecer
Média potência
Cozer - guisar -
fritar lentamente - grelhar
Ideal para guisar, manter uma fervura leve, cozinhar e grelhar (longa duração).
4-3
Cozer - fervilhar - espessar -
fazer massa cremosa
Ideal para receitas de cozedura prolongada (arroz, molhos, assados, peixe) com líquidos (exemplo:
água, vinho, caldo, leite), massa cremosa.
Ideal para receitas de cozedura prolongada (volume inferior a um litro: arroz, molhos, assados, peixe)
com líquidos (exemplo: água, vinho, caldo, leite)
Baixa potência 2-1
Derreter - descongelar -
manter alimentos quentes -
fazer risotos cremosos
Ideal para amolecer manteiga, derreter chocolate suavemente, descongelar pequenos produtos e
manter quentes os alimentos acabados de cozinhar (exemplo: molhos, sopas, minestrone)
Ideal para manter quentes os alimentos acabados de cozinhar, para fazer risotos cremosos e para
manter quentes os pratos de servir (com o acessório de indução adequado),
LIMPEZA
AVISO
- Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
- Antes de limpar, certifique-se de que as zonas de cozedura estão desligadas e que o indicador de calor
residual (“H”) não está aceso.
PT19
Leia e siga as instruções da secção “Descrição do painel de controlo.
Preste atenção à seguinte tabela:
IMPORTANTE: Para evitar danos permanentes na placa:
- não utilize panelas com bases que não sejam totalmente niveladas;
- não utilize panelas metálicas com fundo esmaltado;
- não coloque panelas/tachos quentes sobre o painel de controlo.
Antes de contactar o Serviço Pós-venda:
1. Tente solucionar o problema sozinho com a ajuda do "Guia para a resolução de problemas".
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se o problema ficou resolvido.
Se o problema persistir após efetuar as verificações acima descritas, contacte o Serviço Pós-Venda mais próximo.
Indique sempre:
uma breve descrição da anomalia;
o tipo e o modelo exato do aparelho;
o número Service (os 12 números existentes após a palavra "Service" na chapa de características localizada por baixo da placa ou no folheto informativo)
a sua morada completa;
o seu número de telefone.
Se for necessário efetuar alguma reparação, contacte um Serviço Técnico Pós-Venda autorizado (para garantir a utilização de peças sobresselentes originais e uma
reparação correta). As peças de substituição estão disponíveis por 10 anos.
GUIA DE RESOLÃO DE PROBLEMAS
DESCRIÇÃO DA FALHA CAUSAS POSSÍVEIS MEDIDAS A TOMAR
Não é possível ligar a placa
Fonte de alimentação em falta Verifique se existe ligação à corrente elétrica
Ligação incorreta do cabo principal
Solicite a assistência de um técnico
qualificado para verificar a ligação do cabo
Falha da placa Contacte o Serviço Pós-Venda
É possível ligar a placa mas a mensagem "8"
é apresentada no visor
Luz forte sobre a placa ao ativar a mesma
Reduza a iluminação sobre o painel de
controlo, reinicie a placa (desligue e volte a
ligar a placa à corrente elétrica)
Painel de controlo danificado Contacte o Serviço Pós-Venda
O aquecedor não aquece mas o visor está
ativado
Falha da placa Contacte o Serviço Pós-Venda
A placa emite 5 alarmes sonoros e
desliga-se em seguida
Um ou mais botões são premidos
continuamente durante mais de 5 segundos
Remova quaisquer objetos ou líquidos
existentes sobre o painel de controlo
Não é possível desligar a placa Falha da placa
Desligue a placa da corrente elétrica e
contacte o Serviço Pós-Venda
O aquecedor não permanece ligado
continuamente; é ativado e desativado de
forma cíclica mesmo que o nível de potência
se mantenha inalterado no visor.
Funcionamento normal da placa
O ciclo On/Off (ativação/desativação) permite
a regulação da potência do aquecedor, sendo
completamente normal. Em alguns casos, a
proteção térmica pode desativar o aquecedor
durante algum tempo para evitar danos no
vidro. Exemplos de tais situações: utilização
da placa durante um longo período a um
nível de potência elevado, utilização de
panelas menores que o elemento de
aquecimento, utilização de panelas cujo
fundo não é plano.
Não é possível utilizar a placa,
a mensagem "Lo" é apresentada no visor
Função de bloqueio do painel de controlo
ativada
Leia as instruções da secção "Bloqueio do
painel de controlo".
SERVIÇO PÓS-VENDA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bauknecht ETCS 8640 IN Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario