Cisco WUMC710 Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual
Wireless-AC Universal Media Connector
Quick Installation Guide
Linksys WUMC710
Place the media connector near an
Ethernet-enabled device.
AR

DA
Placer mediestikket i nærheden af en Ethernet-aktiveret enhed.
DE
Positionieren Sie den Media Connector in der Nähe eines Ethernet-fähigen Geräts.
EL
Τοποθετήστε το media connector κοντά σε μια συσκευή με δυνατότητα Ethernet.
ES
Coloque el conector de medios cerca de un dispositivo compatible con Ethernet.
FI
Sijoita medialiitin lähelle Ethernet-yhteensopivaa laitetta.
FR
Posez le connecteur multimédia à proximité d’un appareil compatible Ethernet.
FR-CA
Placez le connecteur multimédia près d’un périphérique Ethernet.
ID
Tempatkan konektor media di dekat perangkat berkemampuan Ethernet.
IT
Posizionare il connettore multimediale accanto a un dispositivo dotato di tecnologia Ethernet.
NL
Plaats de mediaconnector bij een Ethernetapparaat.
NO
Plasser mediekontakten nær en Ethernet-aktivert enhet.
PT
Coloque o centro multimédia junto a um dispositivo compatível com Ethernet.
SV
Placera medieanslutningen nära en Ethernet-aktiverad enhet.
TH

VN
Đt b kt ni phương tin gn thit b có bt Ethernet.
1
Connect the power adapter to the media connector
and to a power outlet. Wait for the power indicator
to stop flashing.
Note: If your media connector has a power button, press the button to
the | position.
AR




DA
Tilslut adapteren til et mediestik og til en stikkontakt. Vent, indtil strømindikatoren holder op
med at blinke.
Bemærk: Hvis der er en strømknap på mediestikket, skal du trykke knappen til |-position.
DE
Schließen Sie das Netzteil an den Media Connector sowie an eine Steckdose an. Warten Sie, bis
die Betriebsanzeige nicht mehr blinkt.
Hinweis: Wenn Ihr Media Connector über eine Ein/Aus-Taste verfügt, drücken Sie die Taste in
die Position |.
EL
Συνδέστε το ένα άκρο του τροφοδοτικού στο media connector και το άλλο στην πρίζα.
Περιμένετε μέχρι να σταματήσει να αναβοσβήνει η λυχνία λειτουργίας.
Σημείωση: Εάν το media connector διαθέτει κουμπί λειτουργίας, θέστε το κουμπί στη θέση |.
ES
Conecte el adaptador de alimentación al conector de medios y a una toma de corriente.
Espere a que el indicador de alimentación deje de parpadear.
Nota: Si el conector de medios tiene un botón de encendido, coloque el botón en la
posición|.
FI
Liitä muuntaja medialiittimeen ja pistorasiaan. Odota, että virran merkkivalo lakkaa
vilkkumasta.
Huomautus: jos medialiittimessä on virtapainike, paina painike |-asentoon.
FR
Connectez l’adaptateur secteur au connecteur multimédia et à une prise secteur. Attendez
que le témoin d’alimentation cesse de clignoter.
Remarque : Si votre connecteur multimédia dispose d’un bouton d’alimentation, appuyez sur
ce dernier pour le mettre en position |.
FR-CA
Connectez le bloc d’alimentation au connecteur multimédia et à une prise de courant.
Attendez que l’indicateur d’alimentation cesse de clignoter.
Remarque: Si votre connecteur multimédia est doté d’un bouton d’alimentation, appuyez
dessus pour le mettre à la position |.
2
ID
Hubungkan adapter daya ke konektor media dan ke stopkontak listrik. Tunggu hingga
indikator daya berhenti berkedip.
Catatan: Jika konektor media memiliki tombol daya, tekan tombol ke posisi |.
IT
Collegare l’adattatore di corrente al connettore multimediale e a una presa di corrente.
Attendere che l’indicatore di alimentazione smetta di lampeggiare.
Nota: se il connettore multimediale in uso dispone di un pulsante di alimentazione, premerlo
verso la posizione |.
NL
Sluit de voedingsadapter aan op de mediaconnector en op een stopcontact. Wacht tot het
voedingslampje ophoudt met knipperen.
Opmerking: als uw mediaconnector een aan-uitknop heeft, zet u deze in de stand |.
NO
Koble strømadapteren til mediekontakten og til et strømuttak. Vent til strømindikatoren
slutter å blinke.
Merk: Hvis mediekontakten har en av/på-knapp, setter du knappen i posisjonen |.
PT
Ligue o transformador ao centro multimédia e a uma tomada. Aguarde que o indicador
luminoso de alimentação pare de piscar.
Nota: se o centro multimédia tiver um botão de alimentação, prima o botão para que que na
posição |.
SV
Anslut strömadaptern till medieanslutningen och ett strömuttag. Vänta tills strömindikatorn
slutar blinka.
Obs! Om medieanslutningen har en strömknapp trycker du på den så att den hamnar i läget |.
TH

หมายเหตุ

|
VN
Kt ni b điu hp đin vo b kt ni phương tin v  cm đin. Ch cho ch bo đin ngng
nhp nhy.
Lưu ý: Nu b kt ni phương tin ca bn c nt ngun, vui lng nht nt đn v tr |.
Press the Wi-Fi Protected Setup button on your media
connector.
Within two minutes, press the Wi-Fi Protected Setup
button ( or ) on your router.
Note: The Wi-Fi Protected Setup light on the media connector flashes while
connecting, then goes solid blue when the connection is complete. If the
connection fails, the light on the media connector turns orange.
Connect using Wi-Fi Protected Setup™.
AR

 . Wi-Fi
.
 Wi-Fi
 . Wi-Fi :
.

.

DA
Tilslut ved hjælp af Wi-Fi Protected Setup™.
Tryk på Wi-Fi Protected Setup-knappen på mediestikket. Inden for 2 minutter skal du trykke
på knappen Wi-Fi Protected Setup på routeren.
Bemærk: Wi-Fi Protected Setup-lyset på mediestikket blinker, mens der oprettes tilslutning,
og bagefter lyser den vedvarende blå, når tilslutningen er gennemført. Hvis tilslutningen ikke
gennemføres, lyser den orange på mediestikket.
DE
Stellen Sie über Wi-Fi Protected Setup™ eine Verbindung her.
Drücken Sie die Wi-Fi Protected Setup-Taste an Ihrem Media Connector. Drücken Sie
innerhalb von zwei Minuten die Wi-Fi Protected Setup-Taste auf Ihrem Router.
Hinweis: Die Wi-Fi Protected Setup-Leuchte am Media Connector blinkt, während eine
Verbindung hergestellt wird. Ist dieser Vorgang abgeschlossen, leuchtet sie durchgehend blau.
Kann keine Verbindung hergestellt werden, zeigt die Leuchte am Media Connector oranges
Licht an.
EL
Σύνδεση μέσω του Wi-Fi Protected Setup™.
Πατήστε το κουμπί Wi-Fi Protected Setup στο media connector. Εντός δύο λεπτών, πατήστε
το κουμπί Wi-Fi Protected Setup στο δρομολογητή.
Σημείωση: Κατά τη σύνδεση, η λυχνία Wi-Fi Protected Setup στο media connector
αναβοσβήνει και, αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση, ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα. Εάν η
σύνδεση αποτύχει, η λυχνία στο media connector γίνεται πορτοκαλί.
ES
Conecte utilizando Wi-Fi Protected Setup™.
Pulse el botón de conguración Wi-Fi protegida en el conector de medios. Transcurridos dos
minutos, pulse el botón de conguración Wi-Fi protegida del router.
Nota: La luz de conguración Wi-Fi protegida del conector de medios parpadea mientras se
conecta y se ja en azul cuando la conexión se ha completado. Si la conexión falla, la luz del
conector de medios se volverá naranja.
3
NL
Maak verbinding via Wi-Fi Protected Setup™.
Druk op de knop Wi-Fi Protected Setup op uw mediaconnector. Druk binnen twee minuten
op de knop Wi-Fi Protected Setup op uw router.
Opmerking: het Wi-Fi Protected Setup-lampje op de mediaconnector knippert wanneer er
een verbinding tot stand wordt gebracht. Als er verbinding is, brandt het lampje blauw. Als
er geen verbinding tot stand kan worden gebracht, brandt het lampje op de mediaconnector
oranje.
NO
Koble til ved hjelp av Wi-Fi Protected Setup™.
Trykk på på knappen Wi-Fi Protected Setup på mediekontakten. Innen to minutter trykker du
på knappen Wi-Fi Protected Setup på den trådløse ruteren.
Merk: Lampen for Wi-Fi Protected Setup på mediekontakten blinker under tilkobling, og lyser
deretter kontinuerlig blått når kontakten er opprettet. Hvis tilkoblingen mislykkes, endrer
lampen farge til oransje.
PT
Ligar através da funcionalidade Wi-Fi Protected Setup™.
Prima o botão Wi-Fi Protected Setup no centro multimédia. No espaço de dois minutos,
prima o botão Wi-Fi Protected Setup (Conguração Wi-Fi protegida) no seu router.
Nota: a luz da funcionalidade Wi-Fi Protected Setup no centro multimédia irá piscar quando
estiver a estabelecer ligação. Em seguida, permanece acesa a azul, quando o processo de
ligação estiver concluído. Se a ligação falhar, a luz do centro multimédia ca cor de laranja.
SV
Ansluta med Wi-Fi Protected Setup™.
Tryck på knappen Wi-Fi Protected Setup på din medieanslutning. Inom två minuter trycker
du in knappen Wi-Fi Protected Setup på routern.
Obs! Wi-Fi Protected Setup-lampan på medieanslutningen blinkar under anslutningen. Den
lyser med blått fast sken när anslutningen är klar. Om anslutningen misslyckas lyser lampan på
medieanslutningen med orange sken.
TH


Wi-Fi Protected Setup 
Wi-Fi Protected Setup
หมายเหตุ

VN
Kt ni s dng Wi-Fi Protected Setup™.
Nhn nt Wi-Fi Protected Setup [biu tưng  đây] trên b kt ni phương tin. Trong vng hai
pht, hy nhn nt Thit lp Bo mt Wi-Fi trên b đnh tuyn ca bn.
Lưu : Đn Thit lp Bo mt Wi-Fi trên b kt ni phương tin chp nhy trong lc kt ni, ri
chuyn sang mu xanh lam n đnh khi kt ni đ hon tt. Nu kt ni không thnh công, đn trên
b kt ni phương tin s chuyn thnh mu cam.
FI
Muodosta yhteys Wi-Fi Protected Setup™ -toiminnon avulla.
Paina medialiittimen Wi-Fi Protected Setup -painiketta. Paina kahden minuutin kuluessa
reitittimen Wi-Fi Protected Setup -painiketta.
Huomautus: Medialiittimen Wi-Fi Protected Setup -merkkivalo vilkkuu yhteyttä
muodostettaessa ja alkaa palaa sinisenä, kun yhteys on muodostettu. Jos yhteyden
muodostaminen epäonnistuu, medialiittimen merkkivalon väri vaihtuu oranssiksi.
FR
Connexion via la technologie Wi-Fi Protected Setup™.
Appuyez sur le bouton Wi-Fi Protected Setup de votre connecteur multimédia. Vous disposez
de deux minutes pour appuyer sur le bouton Wi-Fi Protected Setup (Conguration protégée
par Wi-Fi) de votre routeur.
Remarque : Le voyant Wi-Fi Protected Setup de votre connecteur multimédia clignote
pendant le processus connexion, puis s’allume en bleu une fois la connexion réussie. Si la
connexion échoue, le voyant du connecteur multimédia s’allume en orange.
FR-CA
Établissez une connexion par Wi-Fi Protected Setup™.
Appuyez sur le bouton Conguration de l’accès Wi-Fi protégé sur votre connecteur
multimédia. Dans les deux minutes qui suivent, appuyez sur le bouton Wi-Fi Protected Setup
de votre routeur sans l.
Remarque: Le voyant Conguration de l’accès Wi-Fi protégé du connecteur multimédia
clignote lors de la connexion, puis devient bleu continu une fois la connexion établie. Si la
connexion échoue, le voyant du connecteur multimédia devient orange.
ID
Hubungkan menggunakan Wi-Fi Protected Setup™.
Tekan tombol Wi-Fi Protected Setup di konektor media Anda. Dalam 2 menit, tekan tombol
Wi-Fi Protected Setup di router Anda.
Catatan: Lampu Wi-Fi Protected Setup di konektor media berkedip saat dihubungkan, lalu
menjadi biru permanen jika koneksi berhasil. Jika koneksi gagal, lampu di konektor media
diindikasikan dengan oranye.
IT
Eettuare una connessione tramite Wi-Fi Protected Setup™.
Premere il pulsante Wi-Fi Protected Setup presente sul connettore multimediale in uso. Entro
due minuti, premere il pulsante Wi-Fi Protected Setup sul router.
Nota: la spia di Wi-Fi Protected Setup sul connettore multimediale è lampeggiante quando la
connessione è in corso, si illumina in blu sso quando la connessione è completata e diventa
arancione se la connessione non riesce.
Connect the provided Ethernet cable to the media connector
and to the device.
Connect your media connector to a device.
Congratulations! Setup is complete.
AR

.
. !
DA
Tilslut dit mediestik til en enhed.
Tilslut det medfølgende Ethernet-kabel til mediestikket og til enheden.
Tillykke! Opsætningen er færdig.
DE
Verbinden Sie Ihren Media Connector mit einem Gerät.
Verbinden Sie das mitgelieferte Ethernet-Kabel sowohl mit dem Media Connector als auch mit
dem Gerät.
Gratulation! Die Einrichtung ist abgeschlossen.
EL
Συνδέστε το media connector σε μια συσκευή.
Συνδέστε το ένα άκρο του παρεχόμενου καλωδίου Ethernet στο media connector και το άλλο
στη συσκευή.
Συγχαρητήρια! Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.
ES
Conecte el conector de medios a un dispositivo.
Conecte el cable Ethernet proporcionado al conector de medios y al dispositivo.
Enhorabuena. La conguración ha nalizado.
FI
Muodosta yhteys Wi-Fi Protected Setup™ -toiminnon avulla.
Paina medialiittimen Wi-Fi Protected Setup -painiketta [icon here].
Huomautus: Medialiittimen Wi-Fi Protected Setup -merkkivalo vilkkuu yhteyttä
muodostettaessa ja alkaa palaa sinisenä, kun yhteys on muodostettu. Jos yhteyden
muodostaminen epäonnistuu, medialiittimen merkkivalon väri vaihtuu oranssiksi.
FR
Connectez le connecteur multimédia à un périphérique.
Connectez le câble Ethernet fourni au connecteur multimédia et au périphérique.
Félicitations! La conguration est terminée.
FR-CA
Connectez votre connecteur multimédia à un périphérique.
Connectez le câble Ethernet fourni au connecteur multimédia et au périphérique.
Félicitations! La conguration est terminée.
4
ID
Hubungkan konektor media ke perangkat.
Hubungkan kabel Ethernet yang disediakan ke konektor media dan perangkat.
Selamat! Penyetelan selesai.
IT
Collegare il connettore multimediale a un dispositivo.
Collegare il cavo Ethernet fornito al connettore multimediale e al dispositivo.
Congratulazioni La congurazione è completata.
NL
Sluit uw mediaconnector aan op een apparaat.
Sluit de meegeleverde Ethernetkabel aan op de mediaconnector en op het apparaat.
Gefeliciteerd! De installatie is voltooid.
NO
Koble mediekontakten til en enhet.
Koble den inkluderte Ethernet-kabelen til mediekontakten og til enheten.
Gratulerer! Installeringen er fullført.
PT
Ligar o centro multimédia a um dispositivo.
Ligue o cabo Ethernet fornecido ao centro multimédia e ao dispositivo.
Parabéns! A conguração está concluída.
SV
Anslut din medieanslutning till en enhet.
Anslut den medföljande Ethernet-kabeln till medieanslutningen och enheten.
Klart! Installationen är slutförd.
TH



VN
Kt ni b kt ni phương tin ca bn vi thit b.
Kt ni cp Ethernet đưc cung cp vo b kt ni phương tin v thit b.
Xin chc mng! Ci đt đ hon tt.
AR









DA
Tips til vellykket opsætning
Hvis Wi-Fi Protected Setup ikke tilsluttes første gang, kan du prøve igen med mediestikket
tættere på routeren.
Undgå at placere mediestikket i nærheden af metaldele, reekterende overader og
murstensvægge.
Hvis Wi-Fi Protected Setup ikke virker, kan du kigge i brugervejledningen på CD’en under
vejledning til manuel opsætning.
Dokumentationen på CD’en indeholder detaljerede oplysninger, produktoplysninger og
garantioplysninger.
DE
Tipps für die Einrichtung
Wenn beim ersten Versuch keine Verbindung mit dem Wi-Fi Protected Setup hergestellt
werden kann, positionieren Sie den Media Connector näher am Router, und versuchen Sie
es erneut.
Positionieren Sie den Media Connector nicht in der Nähe von Metallobjekten,
reektierenden Oberächen oder Steinwänden.
Wenn Wi-Fi Protected Setup nicht funktioniert, folgen Sie bitte den Anweisungen zur
manuellen Einrichtung im Benutzerhandbuch auf der mitgelieferten CD.
Die Dokumentation auf der CD beinhaltet detaillierte Anweisungen, Produktinformationen
und Garantieinformationen.
Tips for Successful Setup
If Wi-Fi Protected Setup does not connect the first time, try again with
the media connector closer to the router.
Avoid placing the media connector near metal objects, reflective
surfaces, and masonry walls.
If Wi-Fi Protected Setup does not work, see the User Guide on the CD for
manual setup instructions.
Documentation on the CD includes detailed instructions, product
information, and warranty information.
FR
Conseils pour une conguration réussie
Si la fonction Wi-Fi Protected Setup n’établit pas la connexion du premier coup, rapprochez
le connecteur multimédia du routeur.
Evitez de placer le connecteur multimédia à proximité d’objets métalliques, de surfaces
rééchissantes ou de murs épais.
Si la fonction Wi-Fi Protected Setup ne fonctionne pas, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur du CD-ROM pour savoir comment la congurer manuellement.
La documentation du CD contient des instructions détaillées, des informations sur les
produits et les informations relatives à la garantie.
FR-CA
Conseils d’installation
Si la fonction Conguration de l’accès Wi-Fi protégé nétablit pas la connexion du premier
coup, rapprochez le connecteur multimédia du routeur.
Évitez de placer le connecteur multimédia près d’objets métalliques, d’une surface
rééchissante ou d’un mur en maçonnerie.
Si la conguration de l’accès Wi-Fi protégé échoue, consultez le guide de l’utilisateur sur le
CD pour obtenir des instructions sur la conguration manuelle.
La documentation se trouvant sur le CD comprend des instructions détaillées, des
informations sur le produit et des renseignements sur la garantie.
ID
Tip agar Penyetelan Berhasil
Jika Wi-Fi Protected Setup tidak dihubungkan saat pertama kali, coba lagi dengan cara
mendekatkan konektor media ke router.
Hindari meletakkan konektor media di dekat benda logam, permukaan yang bisa
memantulkan, dan dinding beton.
Jika Wi-Fi Protected Setup tidak berfungsi, lihat Panduan Pengguna di CD untuk instruksi
penyetelan secara manual.
Dokumentasi dalam CD meliputi instruksi terperinci, informasi produk, dan informasi
garansi.
EL
Συμβουλές για επιτυχημένη εγκατάσταση
Εάν η σύνδεση μέσω Wi-Fi Protected Setup δεν επιτευχθεί την πρώτη φορά, δοκιμάστε
ξανά, αφού πρώτα τοποθετήσετε το media connector πιο κοντά στο δρομολογητή.
Μην τοποθετείτε το media connector κοντά σε μεταλλικά αντικείμενα, ανακλαστικές
επιφάνειες ή τοίχους.
Εάν το Wi-Fi Protected Setup δεν λειτουργεί, δείτε τις οδηγίες μη αυτόματης εγκατάστασης
στον Οδηγό χρήσης στο CD.
Η τεκμηρίωση στο CD περιλαμβάνει λεπτομερείς οδηγίες, καθώς και πληροφορίες σχετικά
με το προϊόν και την εγγύηση.
ES
Sugerencias para realizar la conguración correctamente
Si la conguración Wi-Fi protegida no se conecta la primera vez, vuelva a intentarlo
colocando el conector de medios más cerca del router.
Evite colocar el conector de medios cerca de objetos metálicos, supercies reectantes y
paredes de mampostería.
Si la conguración Wi-Fi protegida no funciona, consulte la Guía del usuario incluida en el
CD para ver las instrucciones de instalación manual.
La documentación del CD incluye instrucciones detalladas, información de producto e
información sobre la garantía.
FI
Vihjeitä onnistuneeseen asennukseen
Jos Wi-Fi Protected Setup ei muodosta yhteyttä ensimmäisellä kerralla, siirrä medialiitin
lähemmäs reititintä ja yritä uudelleen.
Älä sijoita medialiitintä lähelle metalliesineitä, heijastavia pintoja tai kiviseiniä.
Jos Wi-Fi Protected Setup -toiminto ei toimi, manuaalisen asennuksen ohjeet ovat CD-
levyllä olevassa käyttöoppaassa.
CD-levyn oppaissa on tarkat ohjeet, tuotetiedot ja takuutiedot.
PT
Sugestões para uma conguração bem-sucedida
Se a funcionalidade Wi-Fi Protected Setup não se ligar na primeira vez, tente novamente
com o centro multimédia mais perto do router.
Evite colocar o centro multimédia junto a objectos metálicos, superfícies reectivas ou
paredes de alvenaria.
Se a Wi-Fi Protected Setup não funcionar, consulte o Manual do utilizador no CD para obter
instruções de conguração manual.
A documentação no CD inclui instruções detalhadas, informações do produto e sobre a
garantia.
SV
Tips vid installation
Om Wi-Fi Protected Setup inte ansluts den första gången kan du försöka igen med
medieanslutningen närmare routern.
Placera inte medieanslutningen nära metallföremål, reekterande ytor eller murade väggar.
Om Wi-Fi Protected Setup inte fungerar nns instruktioner om manuell installation i
användarhandboken på cd-skivan.
Dokumentationen på cd-skivan innefattar detaljerade instruktioner, produktinformation
och garantiinformation.
TH






VN
Mẹo đ ci đt thnh công
Nu Thit lp bo mt Wi-Fi không kt ni lc đầu, hy th li bằng cch đt b kt ni phương
tin gần vi b đnh tuyn hơn.
Trnh đt b kt ni phương tin gần cc vt bằng kim loi, cc b mt phn x v tưng vữa.
Nu Thit lp Bo mt Wi-Fi không hot đng, vui lng xem Hưng dn s dng trong CD đ bit
cc ch dn ci đt th công.
Ti liu trên CD bao gm hưng dn chi tit, thông tin sn phm v thông tin bo hnh.
IT
Suggerimenti per un’installazione ottimale
Se la prima volta la connessione con Wi-Fi Protected Setup non riesce, riprovare
avvicinando il connettore multimediale al router.
Evitare di posizionare il connettore multimediale vicino a oggetti di metallo, superci
riettenti e pareti in cemento.
Se Wi-Fi Protected Setup non funziona, consultare la Guida per l’utente sul CD, per istruzioni
sulla congurazione manuale.
La documentazione contenuta sul CD prevede istruzioni dettagliate nonché informazioni
sul prodotto e sulla garanzia.
NL
Tips voor een geslaagde installatie
Als Wi-Fi Protected Setup niet meteen verbinding maakt, plaats de mediaconnector dan
dichter bij de router en probeer het opnieuw.
Plaats de mediaconnector niet in de buurt van metalen voorwerpen, weerkaatsende
oppervlakken of gemetselde muren.
Als Wi-Fi Protected Setup niet werkt, raadpleegt u de gebruikershandleiding op de cd voor
informatie over handmatig instellen.
De documentatie op de CD bevat gedetailleerde instructies, productinformatie en garantie-
informatie.
NO
Tips for vellykket installering
Hvis Wi-Fi Protected Setup ikke kobler til på første forsøk, prøver du på nytt med
mediekontakten plassert nærmere ruteren.
Unngå å plassere mediekontakten nær metallgjenstander, reekterende overater og
musvegger.
Hvis Wi-Fi Protected Setup ikke fungerer, ser du brukerveiledningen på CD for instruksjoner
for manuell kongurering.
Dokumentasjonen på CD-en inneholder detaljerte instruksjoner, produktinformasjon og
garantiinformasjon.
Safety Information
To ensure compliance with exposure limits to radio frequency fields, the antenna(s) of your Linksys wireless
product(s) should be no closer than 20 cm from the body during use.
European Compliance Information
Declaration of Conformity with Regard to EU Directive
1999/5/EC (R&TTE Directive)
Compliance Information for Cisco Consumer Products Relevant to the European Union and Other Countries
Following the EU Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive)
Български
[Bulgarian]
Това оборудване отговаря на съществените изисквания и приложими клаузи на
Директива 1999/5/ЕС.
Česky
[Czech]:
Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními odpovídajícími
ustanoveními Směrnice 1999/5/EC.
Dansk
[Danish]:
Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante
bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]:
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren
entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
Eesti
[Estonian]:
See seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele.
English:
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]:
Este equipo cumple con los requisitos esenciales asi como con otras disposiciones de la
Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
[Greek]:
Αυτός ο εξοπλισµός είναι σε συµµόρφωση µε τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC.
Français
[French]:
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Íslenska
[Icelandic]:
Þetta tæki er samkvæmt grunnkröfum og öðrum viðeigandi ákvæðum Tilskipunar
1999/5/EC.
Italiano
[Italian]:
Questo apparato è conforme ai requisiti essenziali e agli altri principi sanciti dalla Direttiva
1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]:
Šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių
[Lithuanian]:
Šis įrenginys tenkina 1999/5/EB Direktyvos esminius reikalavimus ir kitas šios direktyvos
nuostatas.
Nederlands
[Dutch]:
Dit apparaat voldoet aan de essentiele eisen en andere van toepassing zijnde bepalingen
van de Richtlijn 1999/5/EC.
Malti
[Maltese]:
Dan l-apparat huwa konformi mal-ħtiġiet essenzjali u l-provedimenti l-oħra rilevanti tad-
Direttiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]:
Ez a készülék teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK irányelvben
meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
Norsk
[Norwegian]:
Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser
i EU-direktiv 1999/5/EF.
Polski
[Polish]:
Urządzenie jest zgodne z ogólnymi wymaganiami oraz szczególnymi warunkami
określonymi Dyrektywą UE: 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]:
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões
relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Română
[Romanian]
Acest echipament este in conformitate cu cerintele esentiale si cu alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/EC.
Slovensko
[Slovenian]:
Ta naprava je skladna z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi pogoji Direktive
1999/5/EC.
Slovensky
[Slovak]:
Toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a inými príslušnými nariadeniami
direktív: 1999/5/EC.
Suomi
[Finnish]:
Tämä laite täyttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja on siinä asetettujen
muiden laitetta koskevien määräysten mukainen.
Svenska
[Swedish]:
Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta
bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC.
For all products, the Declaration of Conformity (DofC) is available through one or more of these options:
A pdf file is included on the product’s CD.
A print copy is included with the product.
A pdf file is available on the product’s webpage.
Visit www.myciscohome.com and select your country or region. Then select your product.
If you need any other technical documentation, see the “Technical Documents on www.myciscohome.com”
section, as shown later in this document.
Wireless Equipment (Wireless-AC Product)
The following standards were applied during the assessment of the product against the requirements of the
Directive 1999/5/EC:
Radio: EN 301 893
EMC: EN 301 489-1, EN 301 489-17
Safety: EN 60950-1 and EN 50385
For the Linksys Wireless-AC product, the following CE mark and class 2 identifier are added to the
equipment.
National Restrictions
This product may be used in all EU countries (and other countries following the EU directive 1999/5/EC)
without any limitation.
Ce produit peut être utilisé dans tous les pays de l’UE (et dans tous les pays ayant transposés la directive 1999/5/
CE) sans aucune limitation.
Questo prodotto è utilizzabile in tutti i paesi EU (e in tutti gli altri paesi che seguono le direttive EU 1999/5/EC)
senza nessuna limitazione.
Das Produkt kann in allen EU Staaten ohne Einschränkungen eingesetzt werden (sowie in anderen Staaten die der
EU Direktive 1999/5/CE folgen).
Notes:
1. Although Norway, Switzerland and Liechtenstein are not EU member states, the EU Directive 1999/5/EC
has also been implemented in those countries.
Product Usage Restrictions
This product is designed for indoor usage only.
Third-Party Software or Firmware
The use of software or firmware not supported/provided by Cisco Consumer Products may result that the
equipment is no longer compliant with the regulatory requirements.
Technical Documents on www.myciscohome.com
Follow these steps to access technical documents:
1. Enter http://www.myciscohome.com in your web browser.
2. Click Change your location, and select the country or region in which you live.
3. Click the Products tab.
4. Select the appropriate product category.
5. Select the product sub-category, if necessary.
6. Select the product.
7. Select the type of documentation you want from the More Information section. The document will open
in PDF format if you have Adobe Reader installed on your computer.
NOTE: If you have questions regarding the compliance of this product or you cannot find the
information you need, please contact your local sales office or visit www.myciscohome.com.
Support Phone Numbers
North America
US & Canada
Puerto Rico
1-800 326 7114
Mexico 001-800-314-0939
Europe
Austria 0120 609 1158
Belgium 022 008 298
Bulgaria (English/Russian only) 008 001 164 475
Denmark 43 68 22 10
Finland (English only) 09-72 519 251
France 08 25 54 01 11
Numéro Indigo (0,15 Euros TTC/minute depuis un poste xe France
Telecom ou coût lié à votre opérateur)
Germany 0180 501 2389
0,14 € pro Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Anrufe
aus Mobilfunknetzen können höhere Kosten verursachen.
Greece (English only) 00800 44146694
Hungary 06 17 779 259
Ireland 01 5245 362
Italy 02 914 833 73
Netherlands 0900 564 6000
0,20€ /minuut van een KPN landlijn. De kostprijs kan verschillen van
GSM of andere telefonie providers
Norway (English only) 241 59849
Poland 022 306 0070
Portugal (English only) 217 616 222
Romania (English only) 0800 833 054
Russia 8 800 200 09 02
Slovenia 0800 80 567
Spain 902 027 997
Red ja: establecimiento de llamada 0.09€ + 0.07€/ unidad. Estos
precios pueden variar en function del operador o en el caso de que
usted llame desde un teléfono móvil
Sweden 08-51 761 668
Switzerland 0445 118 237
Turkey 0 212 4442726
UK 0871 200 0498
(Calls cost up to 0,10£/min from BT Telephony Plan. Mobile and other
providers’ charges may vary)
Ukraine 0800 504 4620
English (EMEA wide number) +44 2 030 274 625
Asia Pacic
Australia 1800-605-971
Hong Kong 800-901205
India 1 800 419 5797
New Zealand 0800 441528
Singapore 800-1204280
Indonesia 001-803-011-3833
Malaysia 1-800-812358
Philippine 1-800-1-114-1695
Thailand 02-657-4011
001-800-12-0665750
Vietnam 1-800-545-485
Central and South America
Argentina 0-800-666-1771
Bolivia 0-800-10-0445
Brazil 4003-4849
Chile 123-0020-4074
Colombia 01800-9-156234
Costa Rica 0800-0121511
Dominican Republic 1-888-7512385
El Salvador 1-800-6341
Guatemala 1-800-6240048
Panama 001-800-5071955
Peru 0800-52744
Uruguay 000-413-598-3263
Venezuela 0800-1-00-4591
Ecuador, Honduras, Nicaragua,
Paraguáy
+1-800-326-7114
Middle East
UAE 04 455 6801
South Africa 27 214-273-086
Saudi Arabia 800 844 5905
Cisco, the Cisco logo, and Linksys are trademarks or registered trademarks of Cisco and/or its affiliates in the United
States and other countries. A listing of Ciscos trademarks can be found at www.cisco.com/go/trademarks. All
other trademarks mentioned in this document are the property of their respective owners.
© 2012 Cisco and/or its affiliates. All rights reserved.
3240-00513A
120703MS
Linksys.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Cisco WUMC710 Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual

em outras línguas