Behringer EURODESK SX3282 Guia rápido

Categoria
Mixers de áudio
Tipo
Guia rápido

Este manual também é adequado para

6 EURODESK SX3282 Quick Start Guide 7
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
18 19EURODESK SX3282 Quick Start Guide
EURODESK SX3282 Controles
(PT) Controles
Ligações e Regulador de Ganho
Cada canal mono oferece, de acordo com a sua nalidade,
uma entrada de linha simétrica através da tomada Jack
de 6,3mm (55) ou uma entrada de microfone simétrica
através da tomada XLR (54).
Todos os canais de entrada mono dispõem de
pontos de inserção (Inserts), localizadas antes do
atenuador (PreFader), o equalizador e os auxilares
de envio (AuxSends). Os pontos de envio e de retorno
encontram-se numa única tomada Jack stereo de
6,3-mm (56). Os pontos de inserção são utilizados para
ligar processadores dinâmicos externos, equalizadores
ou aparelhos semelhantes. O percurso do sinal no canal
é dividido na tomada de inserção; o sinal é transportado
através da ponta da cha Jack para fora e, após o
processamento, através do aparelho externo, é enviado
novamente através da cha Jack para a tensão do canal
(“Inserção”). Adivisão só faz sentido se na respectiva
tomada de inserção estiver inserida uma cha.
A alimentação fastasma de +48 V, necessária para os
microfones de condensadores, é activada através do
interruptor PHANTOM (71) na parte traseira do EURODESK
para todos os canais de entrada mono.
O regulador de ganho para a amplicação de entrada
de microfones (1) tem uma margem de regulação de
10 a 60 dB. Se for utilizada uma cha Jack 6,3-mm,
éefectuado um ajuste da amplicação de entrada ao
âmbito entre +10 e -40 dB. Os níveis de trabalho mais
vulgares -10 dBV e +4 dBu estão salientes no disco
deescala.
Equalizador e Lo Cut-Filter
Todos os canais de entrada mono dispõem de uma
regulação de som de três bandas e um Lo Cut-Filter
(ltropassa-alto). As três bandas permitem uma súbida/
descida máxima de 15 dB. Se os reguladores estiverem
na posição central, o equilizador é neutro, isto é, não
está activado. A frequência limite da banda superior
(reguladorHI (2)) e da banda inferior (regulador LO
(5)) situa-se em 12kHz e 80 Hz. Paraabanda média
(reguladorMID (3)), o EURODESK proporciona uma
regulação semi-paramétrica com uma qualidade de ltro
xa de uma oitava, variávelatravés do regulador FREQ
(4) de 100 Hz a 8 kHz. O Lo Cut-Filter é activadoatravés
do interruptor LO CUT (6) e permite a eliminação de
interferências de baixa frequência inferiores a 75 Hz; tem
uma inclinação de anco de 18dB por oitava.
Secção de Auxilares de Envio (Aux Send)
O EURODESK dispõe de oito vias auxiliares que funcionam
como vias de reprodução de efeitos ou que podem
ser utilizadas para misturas de monitor. Todas as vias
auxiliares são mono e são utilizadas após o EQ. O nível
de saída para as vias auxiliarespodem ser reguladas
individualmente através dosseis potenciómetros (7) .
Cadaauxiliardeenvio proporciona uma amplicação até
+15dB. As vias auxiliares 1 e 2 são utilizadas pelo Pre-
Fader (antes do atenuador). As outras seis vias auxiliares
podem ser comutadas em conjunto através do interruptor
PRE (9) de Post-Fader (apóso atenuador) para Pre-Fader.
Autilização Post é muito adequada para a utilização como
vias de efeitos, enquanto que a utilização Pre se adequa
mais para misturas de monitor. Ointerruptor SHIFT (8)
coloca o terceiro par de potenciómetros opcionalmente
nas vias auxiliares 56 ou 7/8.
Secção Fader
Todos os canais de entrada têm dois LEDs. O LED (12) (-20)
indica a presença de um sinal, enquanto que o PEAK-LED
(10) sinaliza uma sobreexcitação no respectivo canal.No
caso deste LED estar continuamente iluminado, tem de se
reduzir o nível de entrada através do regulador de ganho.
Com o regulador PAN (11) é determinada a posição do sinal
de canal no âmbito do campo de stereo ou a atribuição a
subgrupos pares ou ímpares.
Em conformidade com a posição do interruptor CHANNEL
MODE na secção Solo é possível enviar o sinal de canal
com a ajuda do interruptor PFL/SOLO (13) ou para a a barra
colectora mono PFL-Solo (CHANNELMODE não premido,
funçãoSolo PFL) ou ouvir através da barra colectora stereo
Solo que se encontra depois do atenuador e panorama
(CHANNELMODE premido, função Solo In Place).
Emambos os casos é indicado o nível do sinal através
dos indicadores de modulação na secção MainMix. Se o
interruptor PFL/SOLO estiver premido, estáintermitente o
respectivo LED (14).
O interruptor MUTE (15) comuta o respectivo canal para o
Main Mix ou os subgrupos e a barra colectora SoloInPlace
para mudo. Se o interruptor MUTE estiver premido,
estáiluminado o LED correspondente (16). Ter em conta,
que as vias auxiliares utilizadas antes do atenuador não
são afectadas pelo interruptor MUTE activado.
A selecção do bus é designada por “Routing”, ao qual
é conduzido um determinado canal. O EURODESK tem
cinco buses stereo que podem ser accionados através dos
interruptores Routing (18). O bus do Main Mix é accionado
através do interruptor MAIN MIX e os subgrupos através
dos interruptores ROUTING 1-2, 3-4, 5-6 e 7-8.
O nível que se encontra no bus Main Mix-Bus ou nos
buses dos subgrupos é determinado pelo atenuador de
canal (17).
Canais de Entrada Stereo 25/26 a 31/32
O canal de entrada stereo dispõe praticamente dos
mesmos elementos de comando como o canal de entrada
mono. As ligações, o equalizador e o regulador de
BALANCE constituem uma excepção. Relativamente à
descrição dos outros elementos de comando, consultar o
capítulo 2.1 “Canaisdeentrada mono 1 a 24”.
Ligações
Cada canal stereo dispõe de duas entradas de nível de
linha com base em Jacks de 6,3-mm (67) para o canal
direito e esquerdo. Se for utilizada exclusivamente a
tomada de entrada da esquerda, ocanal passa a trabalhar
em mono.
A sensibilidade de entrada dos canais stereo pode ser
regulada num âmbito de ±20 dB através do regulador de
ganho no canal de entrada stereo.
Equalizador
Os canais de entrada stereo dispõem de um equalizador
de 4 bandas. As bandas HI e LO têm um comportamento
tal como as bandas nos canais de entrada mono.
Atravésdo regulador HI MID (53) é determinada a
súbida/descida da banda média superior que se situa
em 3 kHz. O regulador LO MID (52) permite um ajuste da
banda média inferior cuja frequência é de 500 Hz
Regulador de BALANCE
Uma outra diferença em comparação aos canais
mono reside na substituição do regulador PAN por um
regulador BALANCE (19). Enquanto que o canal stereo for
operado em mono não surge estadiferença.
No modo de operação stereo o regulador BALANCE
determina a percentagem relativa do sinal de entrada
direito e do sinal de entrada esquerdo antes destes
serem transferidos para os subgrupos ou para o Main
Mix. Por exemplo: Se o regulador BALANC estiver no
limite à direita, apenas é transferida a percentagem do
sinal direito do sinal stereo para os buses seleccionados,
enquanto que a percentagem esquerda está em muting.
Indicação de Nível
O Main Mix dispõe de duas cadeias de LED (40), nas quais
os elementos superiores (Clip-LEDs) funcionam como
advertência de sobreexcitação (+28/+22 dBu simétrico/
assimétrico). As cadeias de LEDs na secção principal
também são utilizadas em alternativa para a indicação
de mono PFL (PFL-LED), stereo Solo (SOLO-LED) ou
entrada de 2 pistas (seointerruptor 2-TRACK na secção
Monitor& CTRLRoom estiver activado). O LED +48V
está iluminado aquando de uma alimentação fantasma
activada enquanto que o POWER-LED indica a actividade
do EURODESK.
Na parte superior dos indicadores de nível encontra-se
a ligação (41) com a designação LAMP para lâmpadas de
12V vulgares no mercado.
Ligações
Parte Traseira do EURODESK
Conheça a parte traseira do EURODESK. Vamoscomeçar
pela parte de baixo do ladoesquerdo.
Interruptor de alimentação fantasma (71) Para
a alimentação de microfones de condensadores
encontra-se à disposição uma alimentação fantasma
de +48 V DC. Esta é activada para todos os canais de
entrada mono através desteinterruptor.
Painel de Ligações EURODESK
Passaremos a descrever em seguida as numerosas
entradas e saídas do EURODESK.
Canais de Entrada Mono 1 a 24
Insert Points (56): Fichas Jack, assimétricas, entrada e
saída (Send e Return) na mesma tomada, ponta = saída,
anel = entrada, pino=massa/blindagem.
Line Inputs (55): Fichas Jack, assimétricas, ponta =
quente (+), anel = frio (-), pino=massa/blindagem.
Mic Inputs (54): XLR, simétrico, pino 1 = masse/
blindagem, pino 2 = quente (+), pino 3 = frio (-);
lembre-se da alimentação fantasma.
Canais de Entrada Stereo 25 a 32 (67)
Quatro pares stereo. Fichas Jack, assimétricas,
ponta = quente (+), pino = massa/blindagem.
Aux Sends (57)
Tomadas Jack, assimétricas, ponta = quente (+),
pino = massa/blindagem.
Stereo Aux Returns (58)
Quatro pares stereo. Tomadas Jack, simétricas, ponta =
quente (+), anel = frio (-), pino=massa/blindagem.
Subgrupos Inserts (Pontos de Inserção) (59)
Para inserção nos sinais de subgrupos. TomadasJack,
assimétricas, entradaesaída (SendeReturn) na
mesma tomada, ponta = saída, anel = entrada,
pino = massa/blindagem.
Subgrupos Saídas (60)
Ideal para gravações de pistas múltiplas.
TomadasJack, assimétricas, ponta = quente (+),
pino = massa/blindagem.
2-Track Entrada/Saída (66)
Tomadas Cinch para ligação de gravadores de cassetes,
DAT etc., sinal de saída = Main Mix.
Saídas de Monitor e de Control Room (61)
O sinal que se encontra aqui deve ser conduzido para
o amplicador que excita os respectivos altifalantes.
Tomadas Jack, assimétricas, ponta=quente (+),
pino = massa/blindagem.
Saídas para Auscultadores (62)
Para dois auscultadores, tomadas Jack, ponta=sinal
esquerdo, anel = sinal direito, pino=massa/blindagem.
Main Inserts (Pontos de Inserção) (64)
Para a inserção de efeitos etc. no sinal de saída
MainMix por detrás do atenuador Main Mix. Tomadas
Jack, assimétricas, entrada e saída (SendeReturn)
na mesma tomada, ponta = saída, anel = entrada,
pino = massa/blindagem.
Saídas Main Mix (Tomadas Jack) (63)
Tomadas Jack, assimétricas, ponta = quente (+),
pino = massa/blindagem.
Saídas Main Mix (XLR) (65)
XLR, simétrica, pino 1 = massa/blindagem,
pino2=quente (+), pino 3 = frio (-),
nível de saídamáximo +28dBu.
Verifique o site behringer.com para obter o
manual completo “Full Manual”
24 EURODESK SX3282 Quick Start Guide 25
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
Canais de Entrada
Entrada “Mic”
Tipo electr. simétricas, circuito de entrada discreto
Mic E.I.N. (22 Hz - 22 kHz)
150 Ω de resistência interna -129,0 dBu / -117,3 dBqp
entrada curto-circuitada -132,0 dBu / -122,0 dBqp
Distorções (THD + N) 0,007% @ +4 dBu, 1 kHz, largura da banda 80 kHz
Gama de amplicação +10 dB a +60 dB
Nível máx. de entrada +12 dBu
Entrada “Line”
Tipo electr. simétricas
Gama de amplicação 0 dB a +40 dB
Nível máx. de entrada +22 dBu
Gama de regulação do fader do canal +10 dB a -85 dB
Gama de amplicação Aux Send 0 dB a +15 dB / desligado
Equalizador
Hi Shelving 12 kHz, ±15 dB, Q = 2 Oitavas
Hi Mid Bell (Ch 25-32) 3 kHz, ±15 dB, Q = 2 Oitavas
Mid Sweep (Ch 1-24) 100 Hz a 8 kHz, ±15 dB, Q = 1 Oitava
Lo Mid Bell (Ch 25-32) 500 Hz, ±15 dB, Q = 2 Oitavas
Lo Shelving 80 Hz, ±15 dB, Q = 2 Oitavas
Lo Cut (HPF) 75 Hz, 18 dB/Oitava
Inserts de Canais
Nível de saída / entrada máx. +22 dBu
Diafonia entre real e real do canal -95 dB @ 1 kHz
Subgrupos
Ruído
ruído dos transmissores @ fader 0 dB -105,0 dBr
todos os canais de entrada ligados & set @ 0 dB gain, mudo -92,0 dBr
todos os canais de entrada ligados & set @ 0 dB gain -87,0 dBr
Nível de saída máx. do submaster +22 dBu, balanceada / não balanceada
Gama de regulação do fader +10 dB a -85 dB / desligado
Mistura Principal
Ruído
ruído dos transmissores @ fader 0 dB -102,0 dBr
todos os canais de entrada ligados & set @ 0 dB gain, mudo -92,0 dBr
todos os canais de entrada ligados & set @ 0 dB gain -87,0 dBr
Nível máx. de saída +28 dBu, balanceada / +22 dBu, nãobalanceada
Gama de amplicação de Aux Return 0 dB a +20 dB / desligado
Nível de saída máx. de Aux Sends +22 dBu
Dados do Sistema
Distorções (THD + N) 0,007% @ +4 dBu, 1 kHz, largura da banda 80 kHz
Resposta de Frequência
20 Hz a 40 kHz ±1 dB (cada entrada em cada saída)
10 Hz a 120 kHz ±3 dB
Fonte de Alimentação
Consumo de potência 65 W
Tensão de rede 100 - 240 V~ (50/60 Hz)
Fusível T 2 A H 250 V
Ligação à rede ligação padrão
Dimensões/Peso
Dimensões (A x L x P) ca. 100 x 1000 x 530 mm
Peso ca. 16,9 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Behringer EURODESK SX3282 Guia rápido

Categoria
Mixers de áudio
Tipo
Guia rápido
Este manual também é adequado para

Outros documentos