Kohler 490-200-K059 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
# 16 883 04-S1
Air Filter
Filtro de aire
Filtre à air
For Confidant
ZT710-740 and 7000 Series
KT715-745
(w/PRO Performance Filtration) Engines
Para motores Confidant
ZT710-740 y 7000 Series
KT715-745
(con filtración PRO Performance)
Pour moteurs Confidant
MC
ZT710-740 et moteurs KT715-745 Série 7000
MC
(avec système de filtration PRO)
645-81457
KOHLER, WI 53044 USA
WWW.KOHLERENGINES.COM
C.O.O.: MEXICO
PAÍS DE
ORIGEN: MÉXICO
PAYS D’ORIGINE : MEXIQUE
PAPER ELEMENT
ELEMENTO DE PAPEL
ÉLÉMENT EN PAPIER
AIR CLEANER BASE
BASE DEL FILTRO DE AIRE
BASE DU FILTRE À AIR
AIR CLEANER COVER
CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE
COUVERCLE DU FILTRE À AIR
PRE-CLEANER (IF EQUIPPED)
PREFILTRO (SI SE INCLUYERA)
PRÉ-FILTRE (SI ÉQUIPÉ)
490-200-K059
AIR FILTER
CAUTION:
Disconnect spark plug wires and wait for engine to cool.
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
1. Remove the air cleaner cover. Lift and remove
the air filter from the air cleaner base.
2. Lightly saturate new foam pre-cleaner
with oil, turn it inside out and install
on new filter. (Do not oil paper filter.)
3. Slide the pre-cleaner and paper element onto
the air cleaner base.
4. Install air cleaner cover to air cleaner base.
5. Reconnect spark plug wires.
NOTE: Operating the engine with loose or
damaged air cleaner components could allow
unfiltered air into the engine, causing premature
wear and failure.
FILTER SHOULD BE REPLACED EACH SEASON.
For more details, refer to the installation
instructions in your operator’s manual.
FILTRO DE AIRE
PRECAUCIÓN:
Desconecte los cables de bujía y deje
que el motor se enfríe.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
1. Retire la cubierta del filtro de aire.
Levante y retire el filtro de aire de la base.
2. Sature ligeramente el prefiltro de espuma
nuevo con aceite, vuélvalo del revés e
instálelo en el nuevo filtro. (No aceite el
filtro de papel).
3. Deslice el prefiltro y el elemento de
papel sobre la base del filtro de aire.
4. Instale la cubierta del filtro de aire
en la base del mismo.
5. Vuelva a conectar los cables de bujía.
NOTA: operar el motor con componentes del
filtro de aire sueltos o dañados podría permitir
el ingreso de aire sin filtrar al motor, lo que
puede causar desgaste y falla prematura.
EL FILTRO DEBE CAMBIARSE CADA
TEMPORADA.
Para más detalles, consulte las instrucciones
de instalación en su manual del operador.
FILTRE À AIR
ATTENTION :
Débranchez les fils de bougie et laissez
le moteur refroidir.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :
1. Enlevez le couvercle du filtre à air. Soulevez le
filtre à air et retirez-le de la base du filtre à air.
2. Huilez légèrement le pré-filtre en mousse neuf,
retournez-le et installez-le sur le filtre neuf.
(N’huilez pas l’élément en papier du filtre.)
3. Installez le pré-filtre et l’élément en papier
sur la base du filtre à air.
4. Placez le couvercle du filtre à air sur la base
du filtre à air.
5. Branchez les fils de bougie.
NOTE : Si le moteur est utilisé lorsque les
composants du filtre à air sont desserrés ou
endommagés, l’air non filtré peut pénétrer dans
le moteur et entraîner l’usure prématurée ou la
panne du moteur.
LE FILTRE DOIT ÊTRE CHANGÉ CHAQUE SAISON.
Consultez les instructions d’installation qui se
trouvent dans votre manuel de l’utilisateur pour
plus de détails.
16 883 04-S1
16 083 04/16 083 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kohler 490-200-K059 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário