AEG UNIVERSALBLECH Manual do usuário

Categoria
Brinquedos
Tipo
Manual do usuário
COMPETENCE
SUPER CLEAN-Accessories
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ISTRUZIONI PER L‘USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
SUPER CLEAN-tilbehøret
SUPER CLEAN-tilbehøret er behandlet med en holdbar slip-let-
belægning, som er blevet fastbrændt ved 410 °C.
3 Inden SUPER CLEAN-tilbehøret tages i brug første gang, skal det
rengøres grundigt med varmt vand og rengøringsmiddel.
For at SUPER CLEAN-tilbehøret skal bevare sin funktion og altid er let
at rengøre, bør følgende henvisninger overholdes:
Kager må ikke løsnes med metalgenstande fra pladen. Anvend i
stedet den vedlagte kunststofkniv.
Kager må ikke skæres på pladen med en metalkniv.
Anvend kun den medleverede kunststofkniv til udskæring.
Kødet må ikke skæres på panden.
SUPER CLEAN-tilbehøret skal rengøres med en blød svamp eller en
klud opvredet i varmt vand med rengøringsmiddel.
SUPER CLEAN-tilbehøret må ikke komme i opvaskemaskine.
Sæt ikke SUPER CLEAN-tilbehørsdele ind i ovnen uden madvarer.
3 Den vedlagte kunststofkniv er kun beregnet til at udskære kager.
1
Advarsel! SUPER CLEAN tilbehør skal tages ud, inden der foretages
pyrolytisk rensning.
10
SUPER CLEAN -tarvikkeet
Nämä tarvikkeet on varustettu pitkäikäisellä, 410 °C:n lämpötilassa
poltetulla, tarttumattomalla pinnoitteella.
3 Puhdista SUPER CLEAN -tarvikkeet huolellisesti käsitiskiaineella ja
kuumalla vedellä ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Noudata seuraavia ohjeita, jotta SUPER CLEAN -tarvikkeet säilyttävät
ominaisuutensa ja säilyvät helposti puhdistettavina:
•Älä irrota kakkua pellistä metalliesineellä. Käytä tarvittaessa
tarvikkeiden mukana toimitettua muoviveistä.
•Älä leikkaa kakkua pellin päällä metallisella veitsellä.
Käytä leikkaamiseen tarvikkeiden mukana toimitettua muoviveistä.
•Älä leikkaa lihaa pannussa.
Puhdista SUPER CLEAN -tarvikkeet pehmeällä sienellä tai liinalla
kuumassa käsitiskiaineliuoksessa.
•Älä pese SUPER CLEAN -tarvikkeita astianpesukoneessa.
SUPER CLEAN-tarvikkeita ei saa laittaa uuniin ilman elintarvik-
keita.
3 Tarvikkeiden mukana toimitettu muoviveitsi soveltuu kakkujen
leikkaamiseen.
1
Huomio! SUPER CLEAN -tarvikkeet on irrotettava ennen pyrolyyttisen
puhdistuksen suorittamista.
11
SUPER CLEAN brett
Dette brettet er behandlet med et slitesterkt slipp lett-belegg som er
brent inn ved 410 °C.
3 Før første gangs bruk skal SUPER CLEAN-brettet vaskes grundig med
varmt vann og oppvaskmiddel.
Følg disse tipsene for å bevare SUPER CLEAN-brettet slik at det alltid er
lett å rengjøre:
Løsne aldri kaker fra brettet med en metallgjenstand. Bruk om
nødvendig den vedlagte plastkniven.
Ikke skjær opp kaker med metallkniv på brettet.
Bruk kun den vedlagte plastkniven til å skjære dem opp med.
Ikke skjær opp kjøtt i langpannen.
Rengjør SUPER CLEAN-brettet med myk svamp eller klut i varmt
vann med oppvaskmiddel.
SUPER CLEAN-brettet skal ikke vaskes i oppvaskmaskin.
Sett ikke SUPER CLEAN-tilbehørsdeler inn i ovnen uten mat.
3 Den vedlagte plastkniven egner seg kun til å skjære opp kaker med.
1
OBS! SUPER CLEAN-tilbehør må tas ut før pyrolyserengjøring foretas.
12
SUPER CLEAN-tillbehör
Dessa tillbehör är belagda med en smutsavvisande beläggning, med
lång livslängd, som bränts in vid 410 °C.
3 Diska SUPER CLEAN-tillbehören noggrant med hett vatten och
diskmedel innan du använder dem första gången.
Om du följer följande råd kommer de att hålla länge och förbli lätta att
rengöra:
Använd inga metallföremål för att lossa kakor från plåten.
Använd i stället plastkniven som kommer med ugnen.
Skär inte kakor direkt på plåten med en metallkniv.
Använd i stället plastkniven som kommer med.
Skär inte kött direkt i ugnspannan.
Rengör SUPER CLEAN-tillbehören med en mjuk svamp
eller duk i hett vatten med diskmedel.
Diska inte SUPER CLEAN-tillbehören i diskmaskin.
Sätt inte in SUPER CLEAN tillbehör i ugnen utan livsmedel.
3 Plastkniven som kommer med ugnen bör du bara använda till att skära
kakor med.
1
Observera! Ta ur alla SUPER CLEAN-tillbehör innan du använder den
pyrolytiska rengöringen.
13
Acessório SUPER CLEAN
Este acessório é provido de um revestimento antiaderente,
temperado a 410 °C.
3 Antes da primeira utilização, deve-se lavar o acessório SUPER CLEAN de
forma acurada, com detergente e água quente.
Para que o acessório SUPER CLEAN conserve sua eficácia e seja sempre
fácil de limpar, deve-se observar o seguinte:
Não soltar bolos da grelha utilizando objetos metálicos. Se
necessário, utilizar a faca de plástico fornecida com o acessório.
Não cortar bolos sobre a grelha utilizando faca metálica.
Utilize a faca de plástica fornecida com o acessório.
Não cortar carne na frigideira.
Limpar o acessório SUPER CLEAN sempre com água quente e
detergente, utilizando uma esponja macia ou pano.
Não limpar o acessório SUPER CLEAN na máquina de lavar a loiça.
Não coloque os acessórios SUPER CLEAN no forno sem alimentos.
3 A faca fornecida com o acessório é apropriada somente para cortar
bolos.
1
Atenção! O acessório SUPER CLEAN tem de ser removido antes de ser
realizada uma limpeza pirolítica.
14
Ïðèíàäëåæíîñòè äóõîâîãî øêàôà
SUPER CLEAN
Ýòè ïðèíàäëåæíîñòè äóõîâîãî øêàôà ïîêðûòû ñïåöèàëüíûì
äîëãîâå÷íûì çàùèòíûì ïîêðûòèåì, êîòîðîå áûëî íàíåñåíî ïðè
òåìïåðàòóðå 410 °Ñ.
3 Ïåðåä ïåðâûì óïîòðåáëåíèåì ïðèíàäëåæíîñòè äóõîâîãî øêàôà
SUPER CLEAN ñëåäóåò òùàòåëüíî ïðîìûòü ãîðÿ÷åé âîäîé ñ
ïðèìåíåíèåì ìîþùåãî ñðåäñòâà.
×òîáû ñîõðàíÿëèñü îñîáûå ñâîéñòâà ïðèíàäëåæíîñòåé
äóõîâîãî øêàôà SUPER CLEAN è ÷òîáû îíè â òå÷åíèå äîëãîãî
âðåìåíè îñòàâàëèñü ëåãêîìîþùèìèñÿ, Âû äîëæíû ñîáëþäàòü
ñëåäóþùèå ïðàâèëà:
Íå ñíèìàéòå ïèðîã ñ ïðîòèâíÿ ñ ïîìîùüþ ìåòàëëè÷åñêîãî
ïðåäìåòà.  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ïîëüçóéòåñü
ïðèëàãàþùèìñÿ ïëàñòìàññîâûì íîæîì.
Åñëè Âû ðàçðåçàåòå ïèðîã ïðÿìî íà ïðîòèâíå, íå
ïîëüçóéòåñü ìåòàëëè÷åñêèì íîæîì.
Èñïîëüçóéòå â ýòîì ñëó÷àå âõîäÿùèé â êîìïëåêò
îáîðóäîâàíèÿ ïëàñòìàññîâûé íîæ.
Íå ðåæüòå ìÿñî ïðÿìî íà ñêîâîðîäå.
Ìîéòå ïðèíàäëåæíîñòè äóõîâîãî øêàôà SUPER CLEAN
ìÿãêîé ãóáêîé èëè êóñêîì ìàòåðèè â ãîðÿ÷åé âîäå ñ
ïðèìåíåíèåì ìîþùåãî ñðåäñòâà.
Íå ìîéòå ïðèíàäëåæíîñòè äóõîâîãî øêàôà SUPER CLEAN
â ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå.
Ëåãêîìîþùèåñÿ ïðèíàäëåæíîñòè äóõîâîãî øêàôà "SUPER
CLEAN" ìîæíî ñòàâèòü â äóõîâîé øêàô, òîëüêî åñëè â íèõ
ïîëîæåíû ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùåâûå
ïðîäóêòû.
15
3 Ïðèëàãàþùèéñÿ ïëàñòìàññîâûé íîæ ñëóæèò òîëüêî äëÿ
ðàçðåçàíèÿ ïèðîãîâ.
1
Âíèìàíèå! Ïåðåä ïðîâåäåíèåì ïèðîëèòè÷åñêîé ÷èñòêè
ïðèíàäëåæíîñòè äóõîâîãî øêàôà SUPER CLEAN ñëåäóåò
âûíèìàòü èç äóõîâîãî øêàôà.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
ANC 822 947 401 - B - 0101
Hier Typschild aufkleben!
(nur für Werk)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AEG UNIVERSALBLECH Manual do usuário

Categoria
Brinquedos
Tipo
Manual do usuário