AEG L99695HWD Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
PT Manual de instruções
Máquina de lavar e secar
L 99695 HWD
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................................3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................... 6
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..........................................................................................7
4. PAINEL DE COMANDOS...............................................................................................8
5. PROGRAMAS ................................................................................................................12
6. VALORES DE CONSUMO............................................................................................ 17
7. PROGRAMAÇÕES........................................................................................................ 18
8. OPÇÕES.........................................................................................................................18
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............................................................................ 20
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - APENAS LAVAGEM............................................................. 21
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - APENAS SECAGEM.............................................................24
12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM E SECAGEM...................................................... 26
13. SUGESTÕES E DICAS................................................................................................ 27
14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................... 29
15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................................................................................. 35
16. INSTALAÇÃO..............................................................................................................40
17. DADOS TÉCNICOS.................................................................................................... 46
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-se
de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.aeg.com
2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por lesões ou danos resultantes de
instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos
afastadas ou constantemente vigiadas.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados da porta do aparelho quando esta estiver
aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2
Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho.
PORTUGUÊS
3
O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou
debaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaço
correcto.
Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável,
de uma porta de correr ou de uma porta com
dobradiças para o lado oposto, que impeça a
abertura total da porta do aparelho.
Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da
instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível
após a instalação.
As aberturas de ventilação existentes na base (se
aplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes ou
carpetes.
Certifique-se de que o local de instalação tem uma
boa ventilação para evitar o refluxo de gases para o
local, provenientes de aparelhos que estejam a
queimar outros combustíveis.
O ar que sai do aparelho não pode ser encaminhado
para uma chaminé de exaustão de fumos de
aparelhos a gás ou outros combustíveis (se aplicável).
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
Respeite o volume de carga máximo de 9 kg (consulte
o capítulo “Tabela de programas”).
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com os novos conjuntos de mangueiras
fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não
podem ser reutilizados.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
Remova o cotão que se tenha acumulado em torno
do aparelho.
Não utilize o aparelho sem os filtros. Limpe o filtro de
cotão antes ou após cada utilização.
www.aeg.com
4
Todas as peças que estejam contaminadas com
substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool,
gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e
removedores de cera devem ser lavadas em água
quente com uma quantidade extra de detergente
antes de serem secadas na máquina de lavar e secar.
Não utilize o aparelho se este tiver sido limpo com
produtos químicos industriais.
Não utilize a máquina de lavar e secar para secar
peças não lavadas.
Todas as peças com espuma de borracha (espuma de
látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos
e roupas com o avesso em borracha ou almofadas
cheias com espuma de borracha não podem ser
secadas na máquina de lavar e secar.
Os amaciadores ou produtos semelhantes devem ser
usados de acordo com as instruções do fabricante do
amaciador.
Certifique-se de que não deixa isqueiros ou fósforos
dos bolsos.
Nunca pare a máquina de lavar e secar antes do fim
do ciclo de secagem, excepto se remover
rapidamente e estender todas as peças para dissipar
o calor.
A parte final do ciclo da máquina de lavar e secar é
feita sem calor (ciclo de arrefecimento) para assegurar
que as peças ficam a uma temperatura que não cause
danos.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
PORTUGUÊS
5
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja
inferior a 5 °C ou superior a 35 °C.
Desloque o aparelho sempre na
vertical.
Para garantir que o compressor
funciona correctamente, utilize o
aparelho apenas 6 horas após a
instalação.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte.
Certifique-se de que o piso onde
instala o aparelho é plano, estável,
resistente ao calor e limpo.
Guarde os parafusos de transporte.
Quando voltar a transportar o
aparelho, terá de bloquear o tambor.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque o
aparelho é pesado. Use sempre luvas
de protecção.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não instale o aparelho em locais
onde a porta do aparelho não possa
ser aberta na totalidade.
Ajuste os pés reguláveis de modo a
criar espaço suficiente entre o
aparelho e uma eventual carpete.
Quando o aparelho estiver colocado
na sua posição definitiva, verifique se
está bem nivelado, com a ajuda de
um nível de bolha. Se não estiver,
regule os pés de apoio até ficar
nivelado.
2.2 Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA!
Risco de incêndio e choque
eléctrico.
O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha com as mãos molhadas.
Apenas para o Reino Unido e para a
Irlanda: O aparelho possui uma ficha
com classificação de 13 A. Caso tenha
de mudar o fusível da ficha eléctrica,
utilize um fusível de 13 A ASTA (BS
1362).
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Ligação da água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos ou canos que não sejam
usados há muito tempo, deixe sair
água até que saia limpa.
Na primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não há fugas de
água.
2.4 Utilização
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos, choque
eléctrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Utilize este aparelho apenas em
ambiente doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis,
nem objectos molhados com
produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
Não toque no vidro da porta durante
o funcionamento de um programa. O
vidro pode estar quente.
Não seque peças descosidas que
contenham forros ou enchimentos.
Se tiver lavado a roupa com um
removedor de nódoas, efectue mais
um ciclo de enxaguamento antes de
iniciar o ciclo de secagem.
www.aeg.com
6
Certifique-se de que retira todos os
objectos metálicos da roupa.
Seque apenas os tecidos que possam
ser secados na máquina de lavar e
secar. Siga as instruções de cada
etiqueta de tecido.
As peças de plástico não resistem ao
calor.
Se utilizar uma bola doseadora de
detergente, remova-a antes de
seleccionar um programa de
secagem.
Não utilize uma bola doseadora
de detergente quando
seleccionar um programa sem
paragens.
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Não se sente nem se apoie na porta
quando esta estiver aberta.
Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
2.5 Compressor
ADVERTÊNCIA!
Risco de danos no aparelho.
O compressor e o seu sistema neste
secador de roupa contêm um agente
especial isento de
clorofluorocarbonetos. É necessário
manter o sistema vedado. Quaisquer
danos no sistema podem resultar em
fugas.
2.6 Eliminação
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Visão geral do aparelho
1 2 3 4
11
6
7
8
9
5
12
13
14
10
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Filtro(s) do ar
4
Painel de comandos
5
Puxador da porta
6
Placa de características
7
Filtro da bomba de escoamento
8
Pés de nivelamento do aparelho
9
Ranhuras de circulação de ar
10
Mangueira de escoamento de água
11
Válvula de entrada de água
12
Cabo de alimentação eléctrica
PORTUGUÊS 7
13
Parafusos de transporte
14
Pés de nivelamento do aparelho
3.2 Como activar o dispositivo
de segurança para crianças
Este dispositivo evita que crianças ou
animais domésticos fiquem fechados no
tambor.
Rode o dispositivo para a direita, até a
ranhura ficar na horizontal.
Não é possível fechar a porta.
Para fechar a porta, rode o dispositivo no
sentido anti-horário até a ranhura ficar na
vertical.
3.3 Acessórios
1 2
34
1 Chave de porcas
Permite remover os parafusos de
transporte.
2 Tampões de plástico
Para tapar os orifícios na parte de trás do
aparelho após a remoção dos parafusos
de transporte.
3 Guia da mangueira de plástico
Para ligar a mangueira de escoamento na
borda de um lava-loiça.
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Descrição do painel de comandos
Tiempo
Tempo de sec.
Sec. Auto
Vapor
Inicio /Pausa
Temperatura
Centrif.
Ahorra
Tiempo
Poupar
Tempo
Aclarado
Enxag.
Extra
Inicio
Diferido
Manchas
Nódoas/
Prelava.
1 2 3
4
5
6789101112
1
Botão On/Off (On/Off)
2
Selector de programas
3
Visor
www.aeg.com8
4
Botão táctil do nível de secagem
automática (Sec. Auto)
5
Botão táctil do tempo de secagem
(Tiempo/Tempo de sec.)
6
Botão táctil do vapor (Vapor)
7
Botão táctil de Início/Pausa (Inicio/
Pausa)
8
Botão táctil de início diferido (Inicio
Diferido)
9
Botão táctil de poupança de tempo
(Ahorra Tiempo - Poupar Tempo)
10
Botão táctil de enxaguamento extra
(Aclarado Enxag. Extra )
11
Botão táctil da opção (Manchas-
Nódoas/Prelava.)
12
Botão táctil de redução da
centrifugação (Centrif.)
13
Botão táctil da temperatura
(Temperatura)
4.2 Visor
A B C D
EFGHI
JK
O visor apresenta:
A
Barra de texto:
Orienta-o durante a utilização do aparelho.
Mostra o estado e a fase do programa.
Mostra mensagens de alarme. Consulte “Resolução de problemas”.
Os símbolos são apresentados no visor durante a fase ou função correspondente.
B
Bloqueio de segurança para crianças
C
Porta bloqueada
Não é possível abrir a porta do aparelho quando o símbolo estiver
aceso. Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado.
Se o programa já estiver concluído e o símbolo permanecer aceso:
A função “Cuba cheia” está activa.
Existe água no tambor.
PORTUGUÊS 9
D
Área de dígitos
Hora do dia
Quando activa o aparelho, o visor mostra a hora do dia durante alguns segundos.
Para acertar o relógio, consulte “Acertar o relógio”.
Duração do programa
Quando seleccionar um programa, o visor apresenta a duração do ciclo durante al-
guns segundos e depois volta a apresentar o tempo do programa.
Indicador de duração do programa
O indicador acende quando os dígitos mostram a duração do pro-
grama.
Hora de fim do programa.
Indicador de fim do programa
O indicador acende quando os dígitos mostram a hora de fim do
programa.
Tempo de atraso
Se seleccionar um início diferido, a hora do fim do programa aumenta em incre-
mentos de 30 minutos até 10 horas e em incrementos de uma hora até atingir as 20
horas.
Fim do programa
O visor apresenta um zero.
E
Esta parte só é apresentada se a porta estiver aberta - Consulte “Activar o aparel-
ho e seleccionar um programa”.
Carga de roupa máxima permitida para o programa seleccionado
(em kg).
Barras gráficas
Para seleccionar uma função:
O indicador de uma função acende quando essa função é seleccionada.
A barra indicadora vazia aparece apenas se a função em questão
puder ser utilizada com o programa seleccionado.
Se a barra indicadora não for apresentada, significa que não está
disponível.
A barra indicadora preenche-se de acordo com as funções defini-
das.
Se fizer uma selecção errada, a barra de texto indica que a selecção não
é possível.
www.aeg.com10
F
Poupança de tempo
O indicador acende quando for seleccionada uma duração de pro-
grama.
Tempo reduzido
Extra Rápido
G Indicador dos filtros do ar
H
Enxaguamento extra
O valor indica o número total de enxaguamentos.
A barra indicadora aumenta de acordo com o número de enxagua-
mentos.
I
Indicador de nódoas
Indicador de pré-lavagem
Indicador de saponária
A barra indicadora preenche-se de acordo com as funções definidas.
J
Velocidade de centrifugação do programa seleccionado
Indicador de “Sem Centrifugação”
1)
Indicador de “Cuba cheia”
1)
Disponível apenas para o programa CENTRIFUGAÇÃO/ESCOAMENTO.
K
A temperatura predefinida do programa seleccionado.
Água fria
PORTUGUÊS 11
5. PROGRAMAS
5.1 Tabela de programas
Programa
Gama de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidade de
centrifugação
máxima
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Programas de lavagem/secagem
1)
Algod.
95°C - Frio
9 kg
1600 rpm
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e li-
geira.
Algod. Eco
2)
60°C - 40°C
9 kg
1600 rpm
Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade
normal. O consumo de energia diminui e o tempo
do programa de lavagem aumenta.
Sintéticos
60°C - Frio
4 kg
1200 rpm
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade nor-
mal.
Lana/Seda - Lãs/
Sedas
40°C - Frio
1,5 kg
1200 rpm
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e teci-
dos delicados com o símbolo “lavagem à mão”.
3)
Anti-Alergia
60°C
9 kg
1600 rpm
Peças de algodão branco. Este programa elimina
os microrganismos com a lavagem a 60 °C e acre-
scenta um enxaguamento. Desta forma, a lavagem é
mais eficaz.
Programas de secagem
Algod.
6 kg Programa de secagem para peças de algodão.
Sintéticos
4 kg Programa de secagem para peças sintéticas.
Lana - Lãs
1 kg Programa de secagem para lãs.
Programas de lavagem
Delicados
40°C - Frio
4 kg
1200 rpm
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliéster.
Sujidade normal.
www.aeg.com12
Programa
Gama de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidade de
centrifugação
máxima
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Fácil +
60°C - Frio
4 kg
800 rpm
Peças sintéticas para lavar suavemente. Sujidade
normal e ligeira.
4)
Super Eco
Frio
3 kg
1200 rpm
Tecidos mistos (peças de algodão e sintéticas)
5)
20 Min.-3 kg
40°C - 30°C
3 kg
1200 rpm
Artigos de algodão e sintéticos com pouca suji-
dade ou usados apenas uma vez.
Aclarado - Enxag.
0°C
9 kg
1600 rpm
Todos os tecidos. Para enxaguar e centrifugar a
roupa. Certifique-se de que a velocidade de centri-
fugação é adequada para a roupa.
Centrif. - Descar-
ga/Escoam.
0°C
9 kg
1600 rpm
Todos os tecidos. Para centrifugar a roupa e escoar
a água do tambor. Seleccione a velocidade de cen-
trifugação. Certifique-se de que é adequada para a
roupa. Se seleccionar a opção “Sem centrifugação”,
o aparelho executa apenas o escoamento.
Programas de vapor
6)
O vapor pode ser utilizado com roupa seca, lavada ou vestida apenas uma vez.
Estes programas podem reduzir vincos e odores e tornar a roupa mais macia.
Não utilize detergente. Se necessário, elimine as nódoas lavando com um tira-nó-
doas ou aplicando tira-nódoas sobre as nódoas.
Os programas de vapor não realizam qualquer ciclo higiénico.
Não seleccione um programa de vapor com estes tipos de artigos:
peças cuja etiqueta não especifique que é adequada para secador de roupa;
todas as peças que tenham plástico, metal, madeira ou algo semelhante.
Anti-arrugas - An-
ti-rugas
40°C
até 1,5 kg Programa de vapor para peças de algodão e sinté-
ticas. Este ciclo ajuda a desenrugar a roupa.
PORTUGUÊS 13
Programa
Gama de tem-
peratura
Carga máxima
Velocidade de
centrifugação
máxima
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Refresco - Refres-
car
40°C
até 1,5 kg Programa de vapor para peças de algodão e sinté-
ticas. Este ciclo remove odores da roupa.
7)
1)
Quando seleccionar o programa “Lavagem / Secagem”, o visor indica que o ciclo de secagem não
está definido. Se pretender secar a roupa, seleccione uma secagem automática ou uma secagem por
tempo.
2)
O programa de lavagem Algod. Eco a 60 °C com uma carga de 9 kg e o programa de secagem Al-
god. são os programas de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com a
norma CEE 92/75.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada
para o programa seleccionado.
3)
Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que
o tambor não roda correctamente ou que está parado. Trata-se de um funcionamento normal do aparel-
ho.
4)
Para reduzir os vincos na roupa, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem
suave com fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos. Este
programa não é compatível com a secagem.
5)
Este programa pode ser utilizado quotidianamente e proporciona os consumos de energia e água
mais baixos, mantendo um bom desempenho de lavagem.
6)
Se seleccionar um programa de vapor para roupa seca, a roupa fica húmida no final do ciclo. É acon-
selhável expor as peças ao ar durante cerca de 10 minutos para secar a humidade. Quando o programa
terminar, retire rapidamente a roupa do tambor. Após um ciclo de vapor, as peças podem ser imediata-
mente engomadas com menos esforço.
7)
O vapor não elimina odores de animais.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
Centrif.
Pré-lavagem
Nódoas
Saponária
Aclarado Enxag. Extra
1)
Ahorra Tiempo - Poupar Tempo
2)
Inicio Diferido
Algod.
www.aeg.com14
Programa
Centrif.
Pré-lavagem
Nódoas
Saponária
Aclarado Enxag. Extra
1)
Ahorra Tiempo - Poupar Tempo
2)
Inicio Diferido
Algod. Eco
3)
Sintéticos
Lana/Seda - Lãs/
Sedas
Anti-Alergia
Delicados
Fácil +
Super Eco
20 Min.-3 kg
Aclarado - Enxag.
Centrif. - Descarga/
Escoam.
1)
Se a opção Enxaguamento Extra Permanente estiver activa, o aparelho acrescenta alguns enxagua-
mentos. No programa Enxaguamento, o aparelho executa enxaguamentos delicados e uma centrifuga-
ção curta se for seleccionada a velocidade de centrifugação baixa.
2)
Se seleccionar uma duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carre-
gar totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão inferiores.
3)
Com este programa, apenas pode seleccionar a duração Extra Rápido.
5.2 Programas de secagem automática
Nível de secagem Tipo de tecido Carga
Secagem Extra
Para atoalhados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de banho,
etc.)
até 6 kg
PORTUGUÊS 15
Nível de secagem Tipo de tecido Carga
Seco p/ Guardar
1)
Para artigos que serão guardados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de banho,
etc.)
até 6 kg
Tecidos sintéticos e mistos
(camisolas, blusas, roupa interi-
or, roupa de casa)
até 4 kg
Seco p/ Engomar
Adequado para engomar
Algodões e linhos
(lençóis, toalhas de mesa, cami-
sas, etc.)
até 6 kg
1)
Sugestões para testes Para testar o desempenho de acordo com a norma EN 50229:2007-07, deve
ser realizada uma secagem seleccionando o programa SECO P/ GUARDAR AUTOMÁTICO para Algo-
dão com uma carga em conformidade com a norma EN 61121. Limpe os filtros do ar após cada ciclo.
5.3 Programas de secagem por tempo
Nível de secagem Tipo de tecido Carga
(kg)
Veloci-
dade de
centrifu-
gação
(rpm)
Duração su-
gerida
(min.)
Secagem Extra
Para atoalhados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de banho,
etc.)
6 1600 240 - 250
3 1600 120 - 140
1 1600 50 - 60
Seco p/ Guardar
Para artigos que serão
guardados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de banho,
etc.)
6 1600 230 - 240
3 1600 110 - 130
1 1600 40 - 50
Seco p/ Guardar
Para artigos que serão
guardados
Tecidos sintéticos e mistos
(camisolas, blusas, roupa in-
terior, roupa de casa)
4 1200 155 - 165
2 1200 55 - 65
Seco p/ Engomar
Adequado para engo-
mar
Algodões e linhos
(lençóis, toalhas de mesa, ca-
misas, etc.)
6 1600 190 - 200
3 1600 70 - 80
1 1600 30 - 40
Secagem de lã
(camisolas de lã)
1 1200 80 - 100
www.aeg.com16
5.4 Woolmark Apparel Care -
Azul
O ciclo de lavagem de lã desta
máquina foi aprovado pela The
Woolmark Company para a lavagem
de vestuário de lã com a etiqueta
“Lavar à mão”, desde que as peças
sejam lavadas de acordo com as
instruções publicadas pelo fabricante
desta máquina de lavar roupa. Siga as
instruções de secagem e outras
instruções que existirem nas etiquetas
do vestuário. M1230
O ciclo de secagem de lã desta
máquina foi aprovado pela The
Woolmark Company para a secagem
de vestuário de lã com a etiqueta
“Lavar à mão”, desde que as peças
sejam lavadas de acordo com as
instruções publicadas pelo fabricante
desta máquina. Siga as instruções que
existirem nas etiquetas do vestuário.
M1399
No Reino Unido, na República da Irlanda,
em Hong Kong e na Índia, o símbolo da
Woolmark é uma marca comercial de
certificação.
6. VALORES DE CONSUMO
Os dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que
podem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a tempera-
tura ambiente e da água.
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca-
pacidade de carga máxima.
Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automa-
ticamente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for in-
ferior à capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algo-
dões 60 °C com a capacidade de carga máxima de 9 kg, a duração do
programa é superior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração
do programa não chega a 1 hora).
Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor
apresenta um ponto intermitente.
Programas Carga
(kg)
Consumo
de ener-
gia (kWh)
Consumo de
água (litros)
Duração aproximada
do programa (minu-
tos)
Algodões 60 °C 9 1.68 71 180
Algod. Eco
Programa de poupança de
energia para algodão a 60
°C
1)
9 1.094 69 238
Algodões 40 °C 9 1.05 71 175
PORTUGUÊS 17
Programas Carga
(kg)
Consumo
de ener-
gia (kWh)
Consumo de
água (litros)
Duração aproximada
do programa (minu-
tos)
Sintéticos 40 °C 4 0.88 60 142
Delicados 40 °C 4 0.70 63 91
Lã / Lavagem à mão 30 °C 1,5 0.35 59 58
1)
O «Programa de poupança de energia para algodão» a 60° C com uma carga de 9 kg é o programa
de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com as normas CEE 92/75.
7. PROGRAMAÇÕES
7.1 Sinais sonoros
Os sinais sonoros são emitidos quando:
Activa o aparelho.
Desactiva o aparelho.
Toca nos botões.
Um programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais
sonoros, prima Manchas/Nódoas
Prelava. e Aclarado - Enxag. Extra em
simultâneo durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais
sonoros, estes só continuam
activos se tocar nos botões e
ocorrer uma avaria.
7.2 Função de bloqueio para
crianças
Com esta função, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de
comandos.
Para activar/desactivar esta função,
prima os botões Temperatura e
Centrif. em simultâneo até que o
indicador se acenda/apague.
Pode activar esta função nestas
situações:
Após tocar em Inicio/Pausa: todos os
botões e o selector de programas
ficam desactivados.
Antes de tocar em Inicio/Pausa: o
aparelho não pode ser activado.
7.3 Enxaguamento Extra
Permanente
Esta função permite manter o
enxaguamento extra permanentemente
ligado para todos os programas.
Para activar/desactivar esta função,
toque nos botões Ahorra Tiempo -
Poupar Tempo e Inicio Diferido em
simultâneo até que o indicador fique
aceso/apagado no visor.
8. OPÇÕES
8.1 Ecrã táctil
Certifique-se de que o ecrã
táctil e os botões estão
sempre limpos e secos.
8.2 On/Off
Prima este botão para activar ou
desactivar o aparelho. É emitido um som
quando o aparelho é activado.
A função AUTO Stand-by desactiva
automaticamente o aparelho para
diminuir o consumo de energia quando:
O aparelho não é utilizado durante 5
minutos após o botão Inicio/Pausa ter
sido premido.
Todas as definições são canceladas.
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
www.aeg.com18
Seleccione novamente o programa de
lavagem e as funções que desejar.
5 minutos após o fim do programa de
lavagem
Consulte “No fim do programa”.
8.3 Selector de programas
Rode este botão para seleccionar um
programa. O indicador do programa
correspondente acende-se.
8.4 Sec. Auto
Toque neste botão para seleccionar um
dos 3 níveis automáticos de secagem da
roupa propostos pelo aparelho. Os
indicadores de secagem no painel de
controlo acendem em conformidade.
A barra de texto do visor apresenta o
nível de secagem seleccionado.
Seco p/ engomar – 1 indicador
aceso: roupa para engomar
Seco p/ guardar – 2 indicadores
acesos: roupa para guardar
Extra seco – 3 indicadores acesos:
roupa para secar totalmente
Alguns níveis
automáticos não estão
disponíveis para todos os
tipos de tecido.
8.5 Tiempo/Tempo de sec.
Toque neste botão para definir o tempo
mais adequado para os tecidos que
pretende secar. A barra de texto do visor
apresenta o valor definido.
De cada vez que tocar neste botão, o
tempo aumenta 5 minutos.
Alguns valores de tempo
não estão disponíveis para
todos os tipos de tecido.
8.6 Vapor
Toque neste botão para definir o nível
de vapor. Só é possível com programas
em que a função de vapor está
disponível. A duração da fase de vapor
muda consoante a sua selecção.
8.7 Inicio/Pausa
Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar
ou interromper um programa.
8.8 Inicio Diferido
Toque no botão Inicio Diferido para
diferir o início de um programa de 30
minutos para 20 horas.
8.9 Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo
Toque no botão Ahorra Tiempo - Poupar
Tempo para diminuir a duração do
programa.
Pode seleccionar:
DURAÇÃO REDUZIDA: para lavar
peças com sujidade quotidiana.
EXTRA RÁPIDO: para lavar
rapidamente peças que praticamente
não têm sujidade.
Alguns programas aceitam
apenas uma destas funções.
8.10 Aclarado Enxag. Extra
Toque neste botão para adicionar fases
de enxaguamento a um programa.
Utilize esta função para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em
áreas onde a água é macia.
8.11 Manchas-Nódoas/
Prelava.
Toque neste botão para seleccionar uma
das seguintes funções:
Pré-lavagem
Utilize esta função para sujidade
intensa. O aparelho adiciona uma
fase de pré-lavagem à lavagem
principal. A duração do programa
aumenta.
Saponária
Utilize esta função para sujidade
intensa. O aparelho deixa a roupa de
molho a 30 °C durante cerca de meia
hora antes de começar a lavagem.
Nódoas
Utilize esta função para roupa com
nódoas difíceis de remover. Quando
PORTUGUÊS
19
seleccionar esta função, coloque o
tira-nódoas no compartimento .
A duração do programa
aumenta. Esta função não
está disponível para
temperaturas inferiores a
40 °C.
8.12 Centrif.
Toque no botão Centrif. para:
Diminuir a velocidade máxima da fase
de centrifugação do programa.
O visor mostra apenas as
velocidades de
centrifugação disponíveis
com o programa
seleccionado.
Desactive a fase de centrifugação
(função “Sem centrifugação”).
Active a função Cuba cheia.
Seleccione esta função para evitar
vincos nos tecidos. O aparelho não
escoa a água no fim do programa.
8.13 Temperatura
Toque neste botão para alterar a
temperatura predefinida.
Símbolos e = água fria
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento
destinado à fase de lavagem.
2. Seleccione e inicie um programa
para algodão com a temperatura
mais elevada, sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
9.1 Acertar o relógio
Depois de seleccionar o idioma, o visor
pede-lhe para acertar o relógio. Os
dígitos de hora começam a piscar.
1. Rode o selector de programas para
alterar a hora.
2. Toque no botão Inicio/Pausa para
confirmar a selecção.
Os dígitos dos minutos começam a
piscar.
3. Rode o selector de programas para
alterar os minutos.
4. Toque no botão Inicio/Pausa para
confirmar a selecção.
9.2 Alterar a hora do dia após
a primeira activação
1. Toque no botão Aclarado Enxag.
Extra e no botão Ahorra Tiempo -
Poupar Tempo em simultâneo
durante alguns segundos.
Os dígitos de hora começam a piscar.
2. Rode o selector de programas para
alterar a hora.
3. Toque no botão Inicio/Pausa para
confirmar a selecção.
Os dígitos dos minutos começam a
piscar.
4. Rode o selector de programas para
alterar os minutos.
5. Toque no botão Inicio/Pausa para
confirmar a selecção.
9.3 Definição de idioma
Quando activar o aparelho pela primeira
vez, o visor mostra o idioma predefinido
e informa que pode confirmá-lo ou
alterá-lo:
1. Rode o selector de programas para
seleccionar o idioma pretendido.
2. Quando o visor mostrar o idioma
que desejar, toque no botão Inicio/
Pausa para confirmar a selecção.
9.4 Alterar o idioma após a
primeira activação
1. Toque no botão Centrif. e no botão
Manchas-Nódoas/Prelava. em
simultâneo durante alguns segundos.
2. Quando o visor mostrar o idioma
seleccionado, rode o selector de
www.aeg.com
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG L99695HWD Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário