Zanussi ZOB8900X Manual do usuário

Categoria
Microondas
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Importante
Este novo aparelho é fácil de usar. No entanto, a fim de
se poder obter os melhores resultados, torna-se importante
ler atentamente este manual e seguir todas as instruções,
antes de fazê-lo funcionar pela primeira vez. O manual
contém as indicações correctas referentes à instalação,
ao uso e à manutenção do forno, para além de proporcionar
conselhos úteis.
A garantia
O seu novo aparelho possui uma garantia.
A certidão de garantia entrega-se juntamente com o aparelho.
Tanto o modelo como o código aparecem no cartão que identifica
o aparelho (Placa de características).
Conserve a certidão de garantia e, no caso de necessidade,
apresente-a ao pessoal do Serviço de Assistência Técnica, junto
com o recibo ou com a factura.
Se não se respeitar este procedimento, o pessoal técnico será
obrigado a cobrar qualquer possível reparação.
Qualquer mudança que sefa necessária realizar na instalação
eléctrica doméstica, a fim de poder instalar o aparelho, deverá
ser efectuada por pessoal especializado. Para possíveis
intervenções, dirigir-se ao Centro de Assistência Técnica Oficial.
Este colocar-lhe-á peças sobressalentes originais com os preços
e a garantia. Torna-se perigoso modificar ou tentar modificar as
características deste aparelho. Introduzir sempre a bandeja quando
se utilizar o grill ou quando se assar a carne na grelha. Verter um
pouco de água na bandeja, a fim de evitar que as gorduras se
queimem e que produzam maus cheiros. Utilizar sempre uma
protecção (luvas) para retirar as peças do forno. Os fornos
permanecem quentes durante bastante tempo, depois da sua
utilização. Não deixar que as crinças toquem nas superficies e
que estejam perto do aparelho enquanto este eviter em
funcionamento ou até que ele tenha arrefecido completamente.
Prestar atençao quando se utilizarem productos de limpeza em
spray.
Não pulverizar nunca o filtro (naqueles aparelhos que estiverem
providos dele), as resistências e o bolbo do termóstato.
Assegure-se de que os comandos se encontrem na posição
de 0 (fechado), quando o aparelho não estiver em
funcionamento. Por razões de higiene e de segurança, este
aparelho deve permanecer sempre limpo (ver as instruções).
Este aparelho foi concebido para a cocção de comestíveis e não
deve se utilizado para outros fins.
Não revestir jamais as paredes do forno com folhas de alumínio
e, sobretudo, a sua parte inferior.
Antes de realizar a manutenção ou a limpeza, deve desligar o
aparelho e deixá-lo arrefecer. Assegure-se de que as grelhas do
forno estão correctamente colocadas.
No caso de avarias, abstenha-se de intervir. As reparações
efectuadas por pessoal não qualificado podem provocar danos.
Contactar o Centro de Assistência Técnica Oficial mais próximo.
Advertência - Fornos encastrados
É muito importante que este manual de
instruções se conserve perto do aparelho, para
poder efectuar qualquer possível consulta. No
caso de o aparelho ser vendido ou transferido
para outra pessoa, há que entregar-lhe também
o manual, de maneira tal que o novo utente possa
pôr-se ao corrente do funcionamento do aparelho
e das advertências relativas ao mesmo. Estas
advertências foram redigidas para a sua própria
segurança e para a segurança alheia. Pedimos-
lhe, portanto, que as leia atentamente, antes de
instalar e de utilizar o aparelho.
Este aparelho foi projectado para ser utilizado por pessoas adultas.
Portanto, há que vigiar que as crianças não se aproximem
dele com a intenção de brincarem.
PORTUGUÊS
28
PORTUGUÊS
Este aparelho está de acordo com a Directiva CEE nº:
 73/23 CEE Baixo tensao
 89/336 CEE Compatibilidade electramagnética
 89/109 CEE Materiais em contacto com os alimentos
Instruções para o utente
Instalação
É importante que todas as operações referentes à instalação e
à regulação sejam realizadas por pessoal qualificado, de acordo
com as normas em vigência. As instruções específicas são descritas
nos capítulos reservados para o instalador.
Antes de usar o aparelho há que retirar cuidadosamente a película
especial que protege as peças de aço inoxidável ou de alumínio
anodizado. O isolamento térmico do forno e os resíduos gordurosos
da fabricação produzem, durante os primeiros minutos de
funcionamento, fumo e cheiros desagradáveis.
Aconselhamos que, antes de usá-lo por primeira vez, se aqueça
o forno vazio durante uns 45 minutos e à temperatura máxima.
Características tecnícas
Dimensões: Altura cm 47,4
(exteriores) Largura cm 89,4
Profundidade cm 54,5
Dimensões Altura cm 31,5
do forno: Largura cm 55,5
Profundidade cm 38
Volume dm
3
66
Potência: Resistência do turbo (convexão) W 2500
Resistência do grill W 2800
Resistência superior W 1200
Resistência inferior W 1400
Resistencia do tecto + chão (sup. + inf.) W 2600
Motoventilador (turbo) W 47
Motoventilador de refrigeração W 22
Luz de iluminação di forno W 2x)15/25
Potência máxima total W 2900
Tensão de alimentação (50 Hz) V 230
Cabo de alimentação mm
2
3x1,5
Descrição
Painel de comandos
1. Comando do termóstato do forno.
2. Indicador luminoso do termóstato do forno.
3. Comando do selector (comutador) do forno.
4. Indicador luminoso de funcionamento do forno.
5. RELÓGIO «LED».
Forno eléctrico
Comando do sector (fig. 1) e do termóstato (fig. 2).
Permitem seleccionar a temperatura adequada para as diversas
exigências de cocção, actuando devidamente sobre os elementos
aquecedores e regulando a temperatura no grau desejado.
Simbologia
Acendimento da luz do forno.
Resistência do tecto e do chão (sup. e inf.).
Resistência do tecto do forno (superior).
Resistência do chão do forno (inferior).
Resistência do grill.
Resistência do grill e do turbo.
Resistência do tecto e chão + turbo.
Turbo (convector).
Descongelação.
Funcionamento
Cocção tradicional
Colocar o comando do selector em e o comando do termóstato
na posição correspondente à temperatura desejada. Se se desejar
um aquecimento diferenciado na parte superior e na parte inferior
da comida, mudar o selector para a posição de (calor superior)
ou para posição de (calor inferior).
Se se desejar um aquecimento mais uniforme em todas as partes
do forno, há que colocar o comando do selector em .
INDICE
Características técnicas.....................................................................................................................................................................pág. 29
Instruções para o utente .................................................................................................................................................................pág. 29
Instalação ..........................................................................................................................................................................................pág. 29
Descrição do painel de comandos ....................................................................................................................................................pág. 29
Funcionamento..................................................................................................................................................................................pág. 29
Conselhos para a cocção tradicional ............................................................................................................................................pág. 29
Manutenção.......................................................................................................................................................................................pág. 32
Instruções para o instalador...........................................................................................................................................................pág. 33
Ligação eléctrica................................................................................................................................................................................pág. 33
Encaixamento nos móveis modulares e colocação....................................................................................................................pág. 33 / 34
Asistência técnica e peças sobressalentes..................................................................................................................................pág. 34
A porta do forno deve ser fechada completamente para
todos os modos de cozedura
Fig. 1 Fig. 2
°C
60
80
100
125
150
175
200
225
max
O
°C
°C
4
2
3
1
5
A
29
PORTUGUÊS
Cocção no assador rotativo (fig. 3)
Introduzir os suportes A do assador nos orifícios B existentes
nos lados de bandeja, (o suporte da haste C vai introduzido no
lado esquerdo da bandeja); introduzir no assador, e no sentido
do seu comprimento, a carne a assar, agarrando-a por meio dos
garfos reguláveis; introduzir a haste do assador no orifício E
existente no lado esquerdo; colocar a bandeja na guia inferior.
Antes de fechar a porta do forno, assegure-se de que a haste C
se encontra correctamente introduzida no orifício F do assador.
A fim de conseguir facilmente isto, é aconselhável mexer a haste
do assador durante a operação de colocação. Accionar o assador
, situado o comando do selector em ; Regular o termostato
sobre 200°C
Cocção no grill ventilador
Colocar o comando do selector na posição de ; girar o comando
do termóstato até à posição correspondente à temperatura 200°.
Cocção por convexão
Colocar o comando do selector na posição de ; girar o
comando do termóstato até à posição correspondente à
temperatura desejada.
Descongelação
Girar o comando do selector até à posição de . Desta forma,
acciona-se o ventilador que, mexendo o ar no interior do forno,
favorece a descongelação dos alimentos congelados.
Tendo o comando do selector na posição de , girar o comando
do termóstato do forno (fig. 2) até à posição de O.
Indicador luminoso do termóstato do forno
Apaga quando o forno alcança a temperatura escolhida e volta
a acender em cada vez que o termóstato intervir para manter a
mesma temperatura.
Luz de iluminação do forno
Durante o funcionamento do forno, a luz encontrase sempre
acesa; se se quiser utilizar a luz tendo o forno apagado, para as
habituais operações de limpeza, há que colocar o comando do
selector (fig. 1) em .
A
B
C
E
F
A
RELÓGIO «LED» (fig. 5A)
Características
Relógio de 24 horas com programa automático e contador de minutos.
Funções
Duração da cozedura, fim da cozedura, relógio, contador de minutos,
tempos de programação até a 23 h 59 min. Selecção manual.
Displays
4 cifras, 7 segmentos do display para a indicação da hora e dos
tempos de cozedura.
Display de diálogo para identificar as condições do temporizador:
Programação automática = A
Duração e uso manual = símbolo da panela
Contador de minutos = símbolo da campainha
Programação
Tendo premido um botão de funcionamento, o tempo desejado
pode ser programado com os botões +/-. A velocidade de contagem
aumenta em função da pressão exercida no botão.
Se um botão de funcionamento for premido e libertado, a função
seleccionada aparece no display durante 5 segundos. É possível
começar a programação dentro deste tempo. Cinco segundos
depois de ter libertado o botão de funcionamento ou depois de
concluir a programação, o display volta a indicar a hora. O programa
começa imediatamente depois de ter sido definido. A selecção
de uma função é acompanhada por um sinal acústico.
Fig. 5A
A
1 Contador de minutos
2 Tempo de cozedura
3 Fim da cozedura
4 Diminuir o tempo
5 Aumentar o tempo
Cocção no grill
Posicionar o selector de função sobre a posição ; regular o
termostato sobre a temperatura máxima.
Cocção no grill + assador
(nos modelos onde este está presente)
Para a cozedura ao espeto, posicionar o selector de função sobre
a posição :
o grelhador e o rotor do espeto funcionam ao mesmo tempo.
Regular o termostato sobre a temperatura máxima de 200°C.
Programação da hora
Selecciona-se a hora premindo simultaneamente o botão de
duração da cozedura e de fim da cozedura. A sua regulação é
feita com os botões +/-. Com esta operação elimina-se qualquer
programa definido.
Funcionamento manual
Premindo simultaneamente os botões 2 e 3 (o símbolo de
automático apaga-se), acende-se o símbolo da panela. Qualquer
programa definido será eliminado.
Funcionamento semi-automático com duração da cozedura
Prima o botão de duração da cozedura e programe a duração
desejada com os botões +/-. Deste modo, aparecerão o símbolo
da panela e a letra A. O relé activa-se imediatamente. Quando o
fim do tempo de cozedura coincidir com a hora, o símbolo da
panela e o relé desactivam-se. O sinal acústico começa a tocar
e o símbolo A pisca.
Fig. 3
30
Cocção no forno multifuncional
Com este tipo de fornos é possível efectuar cocções tradicionais,
por convexão e no grill; portanto, isto permite optimizar a cocção.
Todos os tipos de cocção devem ser realizados tendo a porta do
forno completamente fechada.
Cocção tradicional
O calor provém da parte superior e da parte inferior, motivo pelo
qual é preferível utilizar a guia central.
Se a cocção necessitar de mais calor na parte superior ou na
parte inferior, há que utilizar, respectivamente, a guia superior ou
a guia inferior. A cocção tradicional é aconselhável para todos és
alimentos que necessitam de elevadas temperaturas de cocção
ou de bastante tempo de cocção. Além disso, este sistema é
aconselhável sempre e quando se usarem para a cocção
recipientes de barro, de porcelana ou similares.
Cocção por convexão
O calor transmite-se aos alimentos por meio do ar pré-aquecido
que se move de uma forma circular no interior do forno, graças
a um ventilador colocado na parte traseira do mesmo. Desta
forma, consegue-se rapidamente um calor uniforme em todo o
interior do forno, facilitando assim a cocção simultânea de diferentes
alimentos colocados a diversos níveis.
Por meio deste tipo de cocção, a eliminação da humidade do ar
e o ambiente mais seco impedem a transmissão e a mistura de
cheiros e de sabores. A possibilidade de poder cozinhar em mais
níveis, permite realizar simultaneamente diferentes pratos e permite
utilizar até três grelhas para cozinhar biscoitos e para descongelar,
ou para cozinhar alimentos para o seu consumo imediato. De
qualquer modo, pode utilizar-se unicamente um nível do forno.
Em tal caso, convém utilizar a guia inferior, na qual se pode
observar melhor a cocção. Além disso, a cocção por convexão é
particularmente conveniente para descongelar rapidamente, para
esterilizar as conservas, os doces de fruta feitos em casa e,
finalmente, para a secagem de cogumelos ou de fruta.
Funcionamento semi-manual com fim da cozedura
Prima o botão de fim da cozedura e programe o tempo desejado
com os botões +/-. Os símbolos da panela e a letra A acendem-
se e o relé activa-se. Quando a hora coincidir com o fim da
cozedura, o relé e o símbolo da panela desactivam-se. O sinal
acústico começa a tocar e a letra A pisca.
Funcionamento completamente automático
Prima o botão da duração da cozedura e programe a duração
desejada com os botões +/-.
Aparece o símbolo A.
O relé activa-se e aparece o símbolo da panela.
Seleccionando a função de fim da cozedura, aparece o tempo de
fim da cozedura mais próximo.
Programe o tempo de fim da cozedura desejado com os botões
+/-. O símbolo da panela aparece novamente quando a hora
coincidir com o tempo de início calculado.
Ao fim do programa automático, o símbolo A pisca.
O sinal acústico começa a tocar e o símbolo da panela e o relé
desactivam-se.
Contador de minutos
Prima o botão do contador de minutos e programe o tempo
desejado com os botões +/-.
Durante o funcionamento do contador de minutos acende-se o
símbolo da campainha. Ao fim do tempo programado o sinal
acústico começa a tocar.
Sinal acústico
O sinal acústico (0,5 Hz) toca no final do ciclo do contador de
minutos ou de uma programação de cozedura por um período de
7 minutos.
Para emudecer o sinal acústico prima o botão 1.
Início do programa e controlo
O programa definido começa depois da programação do tempo
desejado. O tempo restante pode ser controlado a qualquer
momento premindo o botão correspondente.
Erro de programação
Tem-se um erro de programação se a hora indicada estiver
compreendida entre o início calculado da cozedura e o fim da
cozedura.
O erro é sinalizado pelo sinal acústico e pelo símbolo A a piscar.
O erro pode ser corrigido programando de novo o tempo de
cozedura e o fim da cozedura.
Eliminação do programa
É possível eliminar uma programação seleccionando a função
manual.
Ao fim de um programa definido, este será eliminado automatica
mente.
PORTUGUÊS
31
Para a cocção de doces:
Os doces necessitam de uma temperatura moderada (em regra
geral, entre 150 e 200º C.) e precisam de um aquecimento prévio
do forno (à volta de 10 minutos). A porta do forno não deve ser
aberta antes de que tenham decorrido, no mínimo, 3/4 do tempo
de cocção. As massas batidas devem despegar-se da faca com
dificuldade, visto que a excessiva fluidez prolongaria inutilmente
o tempo de cocção.
Para a cocção de carnes e de peixes:
A carne que se cozinhar no forno deverá pesar, no mínimo, 1
Kg., a fim de evitar que seque demasiadamente. As carnes
vermelhas muito tenras que devem estar bem cozinhadas na
parte exterior e conservar todo o seu molho, necessitam, durante
um breve período de tempo, de uma cocção a alta temperatura
(200 - 250º C.). As carnes brancas, as aves e os peixes necessitam
de uma cocção a baixa temperatura (150 - 175º C.). Os ingredientes
do molho só se colocarão imediatamente na bandeja se o tempo
de cocção for breve; no caso contrário, juntar-se-ão durante a
última meia hora. O grau de cocção pode ser verificado ao espetar
a carne com uma faca; se ela não ceder, é porque já se encontra
cozinhada no seu ponto preciso. Para o rosbife, a carne cujo
interior deve permanecer rosada, o tempo de cocção deverá ser
breve. As carnes podem colocar-se num prato resistente à
temperatura do forno ou directamente em cima da grelha, sob a
qual se colocará a bandeja para recolher o molho. Quando a
cocção tiver finalizado, torna-se aconselhável esperar, no mínimo,
uns 15 minutos antes de cortar a carne, a fim de evitar que
resseque. Antes de serem servidos, os pratos podem aquecer-
se no forno, a uma temperatura mínima.
Cocção no grill ventilador
Consegue-se o funcionamento combinado do grill e do rotor. Este
tipo de cocção permite que o calor penetre gradualmente no
interior dos alimentos, até mesmo quando a superfície estiver
exposta à acção directa do grill.
Apropriada para:
 Carnes de uma grande espessura.
 Aves.
Cocção no grill
O calor provém da parte superior.
Apropriada para:
 Carnes de uma pequena espessura.
Tostas.
Conselhos para a cocção no grill
Quase todas as carnes podem ser cozinhadas no grill, à excepção
de algumas carnes magras de caça e carnes enchidas. As carnes
e os peixes que se cozinharem no grill devem ser ligeiramente
untados com azeite e sempre colocados na grelha, a qual, por
sua vez, será colocada na guia mais perto ou mais afastada do
grill, conforme for a espessura da carne, a fim de assim poder
evitar que a superfície fique queimada e que o interior permaneça
cru. Ao verter um ou dois copos de água na bandeja, evita-se a
formação de fumo devido às gotas de molho e de gordura.
Conselhos para a cocção tradicional
Tempo de cocção
Os tempos de cocção podem variar de acordo com a natureza
das comidas, da sua homogeneidade e do seu volume. É
aconselhável vigiar a primeira cocção e verificar os resultados
obtidos, a fim de que, ao confeccionar os mesmos pratos nas
mesmas condições, se obtenham resultados similares.
Na cocção no grill, a bandeja deve sempre ser colocada
na guia inferior.
Antes de realizar qualquer operação, há que desligar o aparelho
da corrente.
Limpeza geral
A limpeza será efectuada quando o forno estiver frio.
Não use máquinas de limpeza a vapor para limpar o forno.
Limpar as partes esmaltadas com água tépida e detergente; não
usar produtos abrasivos, esponjas, esfregões ou ácidos que
possam oxidá-lo.
Depois de usá-lo, enxaguar bem com água as partes de aço
inoxidável e secá-lo com um pano macio ou com uma camurça.
Para as manchas persistentes, usar os detergentes normais não
abrasivos ou produtos específicos para o aço inoxidável, os quais
se encontram normalmente nas lojas, ou então um pouco de
vinagre quente, evitando o uso de panos ásperos. Os ácidos
quentes da fruta (por exemplo, limões, ameixas, etc.) deixam
manchas difíceis de eliminar das superfícies esmaltadas; este
facto pode deteriorar bulho do esmalte, mas não prejudica o
funcionamento do forno.
Limpar o forno depois de usá-lo; desta forma será possível eliminar
com facilidade os restos da cocção, evitando assim que se possam
queimar quando se voltar a utilizar o forno.
Limpeza do forno
Depois de usá-lo e quando já tiver arrefecido, o forno será limpo
cuidadosamente com água quente e detergente (ou com os
produtos comerciais adequados). Os produtos em spray utilizados
para limpar o forno, não devem ser usados para limpar o rotor e
o sensor do termóstato colocado no interior do próprio forno.
Limpeza da porta do forno
A fim de poder conseguir uma completa limpeza da porta do
forno é aconselhável desmontá-la, procedendo da seguinte
maneira: abrir completamente a porta; engatar as anilhas A nos
espaços adequados das dobradiças (fig. 6); levantar ligeiramente
a porta e extrai-la (fig. 7); pousá-la numa superfície horizontal.
Substituição da luz interior do forno
Desligar o aparelho:
Desaparafusar o casquilho de protecção do vidro (fig. 8);
desenroscar a lâmpada e substitui-la por outra que seja resistente
às altas temperaturas (300º C.) e com estas características: 230V
50Hz (15/25W em função dos modelos ).
Voltar a montar o casquilho de vidro e activar o fornecimento de
energia.
Manutenção
A
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
PORTUGUÊS
32
L
N
As seguintes instruções são dirigidas ao instalador qualificado, a
fim de que cumpra as operações de instalação, de regulação e
de manutenção, de uma maneira correcta e de acordo com as
leis e as normas em vigência. Qualquer intervenção deve ser
efectuada tendo o aparelho desligado; no caso contrário, é
necessário actuar com a máxima prudência.
Ligação eléctrica
Antes de efectuar a ligação, há que assegurar-se de que:
Os interruptores automáticos e a instalação doméstica possam
suportar a potência do aparelho (ver o cartão de identificação).
A instalação de alimentação esteja protegida por eficazes ligações
à terra, de acordo com as normas em vigência. O interruptor
omnipolar usado para a ligação possa se alcançado facilmente,
quando o aparelho estiver instalado. Deve estar previsto na rede
de alimentação um dispositivo de desactivação com uma distância
de abertura dos contactos que permita a desactivação completa
nas condições da categoria de sobretensão III, em conformidade
com as normas de instalação. O fio da terra, amarelo/verde, não
deve ser interrompido no interruptor. O cabo da base, de cor
castanha, que provém do borne L da caixa de bornes interna do
forno, deve estar sempre ligado à base da rede de alimentação.
Em qualquer caso, o fio de alimentação deve estar colocado de
tal maneira que, em nenhum ponto, ele possa alcançar uma
temperatura superior a 50°C. Depois de feita a ligação, há que
experimentar os elementos aquecedores, fazendo funcionar o
forno durante, aproximadamente, uns 3 minutos.
Colocação
Introduzir o aparelho na parte oca; fixar o forno no móvel por meio
de quatro parafusos que se adaptem perfeitamente aos orifícios
realizados no friso do perímetro (fig. 10). No caso de se efectuar
também a colocação de um tabuleiro sobreposto dotado de uma
prancha eléctrica, a ligação eléctrica da dita prancha e a do forno
deverão ser realizadas independentemente, tanto por razões
eléctricas, como para facilitar a extracção do forno. Os possíveis
alongamentos deverão ser realizados com fios que estejam em
condições de suportar a potência prevista.
Instruções para o instalador
Fig. 10
O fabricante declina qualquer responsabilidade no caso
de não se respeitarem as normas de segurança.
TIPO E SECÇÃO DOS CABO DE ALIMENTAÇÃO
230V~
H05RR-F 3 x 1,5 mm
2
PORTUGUÊS
33
Colocação em coluna
Inserimento sottotavolo
Fig. 11
Fig. 12
460 min
855
455
894
545
474
20
860 min
550 min.
460 min
550 min.
860 min
855
455
894
545
474
20
450
450
15min
Assistência técnica e peças sobressalentes
Antes de sair da fábrica, este aparelho foi controlado e
experimentado por pessoal especializado, a fim de conseguir
os melhores resultados e rendimentos na sua fabricação.
Cada reparação ou afinação que sefa necessária deve ser
realizada com o máximo cuidado, motivo pelo qual se
recomenda o Servicio de Assistência Técnica Oficial,
especificando a anomalia que o aparelho tem e indicando o
modelo do mesmo.
Importante!
O fabricante reserva para si, em qualquer momento, o direito a
fazer as variações e as mudanças aconselhadas por exigências
construtivas e comerciais, e declina qualquer resposabilidade por
possíveis incorrecções no presente manual, devido a erros de
impressão ou de transcrição.
O fabricante não se faz responsável de imperfeições e de danos
ocasionados a pessoas ou coisas, devido ao não cumprimento
das indicações e das instruções contidas no presente manual.
Para conseguir o bom funcionamento do aparelho colocado num
móvel modular, é necessário que este possua as características
adequadas e que se tenham em linha de conta as dimensões do
forno e as da parte oca para encaixá-lo, e as instruções para a
sua colocação e arranque. De acordo com as normas de segurança,
a protecção contra possíveis contactos com as partes eléctricas
deve ser assegurada por meio de uma correcta operação de
encaixamento do aparelho. Todas as partes que asseguram a
protecção, inclusive um possível painel de cobertura (por exemplo,
se o aparelho estiver situado no primeiro ou no último módulo),
devem ser fixadas de modo que não possam ser extraídas sem
a ajuda de ferramentas adequadas.
Insistimos no facto de que, nos módulos, as capas de materiais
plásticos da madeira devem ser tratadas com um adesivo resistente
a temperaturas de 120º C.
Os materiais plásticos ou os adesivos não resistentes a esta
temperatura, são a causa de deformações e de despegamentos.
PORTUGUÊS
Esta aplicação está assinalada de acordo com a directiva Europeia
2002/96/EC no Resíduos Eléctricos e Equipamento Electrónico
(WEEE).
Assegurando que este produto é deitado fora correctamente, irá
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para a saúde
ambiental e humana, que podem ser causadas pelo inapropriado
manejo residual deste produto.
O símbolo no produto, o nos documentos que o acompanham,
indica que esta aplicação não pode ser tratada como lixo doméstico.
Em vez disso deve ser colocado no eco ponto correcto, destinado
a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. O resíduo
deve ser tratado de acordo com as regulações ambientais locais
para os resíduos. Para uma informação mais detalhada a cerca
do tratamento, recuperação e reciclagem destes produtos, por
favor contacte a sua junta de freguesia, o tratamento de lixo de
electrodomésticos da sua área de residência ou a loja onde
comprou o produto.
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZOB8900X Manual do usuário

Categoria
Microondas
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para