Tangent Classic BT Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
TANGENT CLASSIC BT
Manual do utilizador
PT
Obrigado por adquirir este produto. Nós criámos este produto para lhe proporcionar uma
satisfação completa. O objectivo de cada produto Tangent é o de que, basicamente, o design
correcto pode criar um produto capaz de atingir um desempenho e uma acessibilidade
excelentes. Por favor, gaste tempo a ler as seguintes instruções de segurança.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD
CUIDADO: Risco de choque eléctrico. Não abra a
unidade.
1. Leia, guarde e siga estas instruções.
2. Instale de acordo com as instruções do
fabricante.
3. Não instale perto de fontes de calor como por
exemplo radiadores, registadores de
calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
4. Utilize apenas os anexos/acessórios
especicados pelo fabricante.
5. Evite que o cabo eléctrico seja pisado ou
trincado, particularmente nas tomadas,
receptáculos de conveniência e no ponto onde
sai do aparelho.
6. Desligue este aparelho durante tempestades ou
quando não for utilizado durante longos
períodos de tempo.
7. Não deixe que objectos ou líquidos entrem no
produto.
8. Toda a manutenção deve ser realizada
por pessoal de serviço qualicado. É necessária
manutenção quando o aparelho estiver
danicado, quando o cabo eléctrico ou a
tomada estiverem danicados, se líquidos
tiverem sido derramados ou objectos tenham
caído no aparelho, se o aparelho tiver sido
exposto à chuva ou à humidade, não funciona
normalmente ou tenha caído.
9. A abertura da unidade por pessoal não
autorizado irá anular a garantia limitada.
CUIDADO: Utilize os controlos ou ajustes ou
desempenho de procedimentos que não os aqui
indicados poderá resultar em perigos de exposição
de radiação ou outras operações inseguras.
Limpeza: Utilize um tecido seco e suave para evitar
riscos na superfície. Não utilize álcool ou outros
uidos solventes para limpar a superfície do Armário
uma vez que isto pode danicar o revestimento e
pode também causar falhas eléctricas e incêndio se
entrar na electrónica da unidade! Antes de limpar,
desligue a unidade da tomada eléctrica AC.
Sobrecarga: Para evitar o risco de incêndio ou de
choque eléctrico, evite a sobrecarga das tomadas ou
dos cabos eléctricos.
Fogo aberto: mantenha o sistema de som a uma
distância segura de qualquer chama como por
exemplo uma vela. Nenhum tipo de fonte de chama,
como por exemplo, velas acesas, deverá ser colocado
na unidade.
Temperaturas de funcionamento: A temperatura
de funcionamento recomendada para o sistema
de som é de 5 a 40 graus Celsius (41 a 104 graus
Fahrenheit).
Local da etiqueta: As etiquetas do produto e as
marcações de segurança localizam-se na traseira da
unidade e do adaptador de energia.
Desligar quando em funcionamento: Não remova
o cabo eléctrico AC se a música estiver a tocar.
Pilhas no controlo remoto: Mantenha as pilhas do
controlo remoto fora do alcance das crianças. Poderá
causar um incêndio ou uma queimadura química
se mal manuseadas. Não recarregue, desmonte
ou aqueça acima de 100 graus Celsius (212 graus
Fanrenheit). Substitua apenas com pilhas do tipo
correcto e número de modelo. (CR2025)
CUIDADO: Risco de explosão se as pilhas foram
substituídas incorrectamente.
Pilhas usadas: Por favor, elimine as pilhas usadas de
forma correcta, seguindo as regulamentações locais.
Não coloque as pilhas no lume.
Este produto pode ser reciclado. Os produtos que
tenham este símbolo NÃO devem ser eliminados
com o lixo doméstico comum. No nal da vida
do produto, coloque-o num ponto de recolha
criado para reciclagem de dispositivo eléctricos e
electrónicos. Saiba mais sobre os pontos de recolha e
devolução através das suas autoridades locais.
A Directiva para Resíduos Eléctricos e Equipamento
Electrónico (WEEE) foi implementada para reduzir,
dramaticamente, a quantidade de resíduos na
paisagem, reduzindo também o impacto ambiental
no planeta e na saúde do homem. Por favor, aja com
responsabilidade ao reciclar produtos usados. Se este
produto ainda for utilizável, doe-o ou venda-o.
CONTROLOS E INDICADORES
CONTROLOS E INDICADORES
Indicador LER na grelha da coluna:
Sem luz – Standby A piscar - Sinal remoto recebido
Branco esfumado – Ligado Branco esfumado – Pisca quando ligado e silêncio
Super branco – Aux-in Super branco – Ligação Bluetooth
Super branco – Pisca com frequência para
ligação Bluetooth
DC in – Ligado a Adaptador de Corrente
Aux in – inserido com fonte de entrada externa
(por exemplo iPhone, Smartphone, Leitor de MP3
e TV )
USB para carregar – Ligue-a para carregar o seu
dispositivo móvel
AUX IN
USB CHARGE
THE OBJECTIVE OF
EVERY TANGENT
PRODUCT IS THAT
FUNDAMENTALLY
CORRECT DESIGN
CAN PRODUCE A
PRODUCT CAPABLE
OF ACHIEVING
EXCELLENT
PERFOMANCE AND
AFFORDABILITY.
TANGENT
CLASSIC
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
Item No.:
Batch No.:
Serial No.:
WARRANTY VOID IF UNIT OPENED
DESIGNED AND DEVELOPED IN DENMARK BY TANGENT AUDIO
24V DC 2.5A
PAINEL TRASEIRO
PAINEL FRONTAL
PT
CONTROLO REMOTO
Botões de controlo:
Power / Standby Silêncio
BT Áudio auxiliar
Diminuir Volume Aumentar Volume
Reprodução / Pausa / Emparelhamento [EQ] Sem efeito de som
[EQ] Efeito de som clássico [EQ] Efeito de som Pop
[EQ] Efeito de som Rock [EQ] Efeito de som Jazz
INSTALAÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS
O controlo remoto vem com uma pilha CR2025 que deve ser colocada. Quando o limite do controlo remoto
parecer reduzido ou se deixar de funcionar correctamente, está na altura de substituir a pilha
1. Retire o compartimento da pilha na traseira do controlo remoto (retire a bateria se for substituir).
2. Coloque a nova CR2024 na bateria tal como indicado (certique-se que “+” ca virado para cima).
3. Volte a inserir o compartimento da bateria.
AVISO: As baterias de lítio podem explodir ou causar queimaduras se desmontadas, cortadas, recarre-
gadas, expostas à água, fogo ou altas temperaturas. Não coloque as pilhas soltas num bolso, bolsa ou
outro recipiente que contenha objectos de metal, misturadas com outros tipos de pilhas ou armazene
com materiais combustíveis e perigosos. Armazene numa área ventilada, seca e fresca. Siga as leis e
regulamentações aplicáveis para transporte e eliminação.
INÍCIO
1. Remova a folha de protecção do compartimento da bateria do controlo remoto tal como indicado
abaixo.
2. Ligue a tomada DC do adaptador de potência à entrada no painel traseiro. Depois ligue a tomada
eléctrica na outra extremidade a uma tomada AC.
3. Ligue a unidade com o botão de potência no controlo remoto e o indicador LED iria car branco.
PT
EMPARELHAMENTO COM DISPOSITIVO BLUETOOTH
A Coluna Bluetooth pode emparelhar com a maioria dos dispositivos Bluetooth 2.0 & 2.1. O emparelhamento
poderá variar com o dispositivo. Consulte o seu manual de utilizador de dispositivo Bluetooth para instruções
de emparelhamento.
1. Prima a tecla “Standby” para ligar a unidade
2. Seleccione a tecla [BT] no controlo remoto. A luz LED irá car Super branca.
3. Prima e mantenha premida a tecla “PAIR durante 3 segundos até que se oiça um som “beep”
consecutivo, o LED Super Branco Bluetooth irá piscar enquanto aguarda que emparelhe o seu
dispositivo Bluetooth.
4. LIGUE a conguração do seu dispositivo Bluetooth (por exemplo Smartphone), TANGENT CLASSIC BT
iria surgir na lista do seu dispositivo Bluetooth.
5. Ligue o seu dispositivo à Coluna BT com Bluetooth, o menu do seu dispositivo Bluetooth iria exibir
“Ligado, o LED Bluetooth iria manter-se LIGADO em Super branco quando o emparelhamento se
realizasse com sucesso.
6. Pode tocar a sua música sem os com a Coluna BT.
Comentário:
Para um telemóvel com Bluetooth 2.0, surgirá um pedido de introdução do código de entrada durante o
emparelhamento, prima 0000
A coluna BT podem memorizar até 8 dispositivos Bluetooth, para limpar a memória, em modo de
emparelhamento, pressione “Play / Pause / Por” duas vezes (com intervalo de 1 segundo) até que soe um
“Beep”. Após a limpeza da memória, necessita de emparelhar novamente com o seu telefone.
*Limite operativo do áudio Bluetooth é de até 10 metros. (Medido em espaço aberto. Paredes e estruturas
poderão afectar o limite do dispositivo.)
Operação Áudio Auxiliar
1. Ligue o reprodutor de media à unidade aux-in no painel traseiro da unidade.
2. Seleccione a tecla [Aux] com o controlo remoto. A luz LED irá car em Super Branco esfumado.
3. Ajuste o volume para se adaptar às suas necessidades.
4. Em modo Aux, opere o seu dispositivo áudio directamente para características de reprodução.
Ajustar Efeito Sonoro
Prima os botões POP, JAZZ, ROCK, CLASSIC ou FLAT no controlo remoto para seleccionar o modo de música
desejado.
Auto de espera
Se o volume da unidade está perto de silenciar ou inativo por 20 minutos, ele vai automaticamente para o
modo STANDBY
Carregar outros dispositivos
• LigadocomadaptadordepotênciacomColunaDCnaunidade
• LigueumaextremidadedocaboUSBnatraseiradasuaunidade,ligueaoutraextremidadedocaboUSB
na porta USB nos seus outros dispositivos para o carrregar USB.
Resolução de problemas e Apoio
1. Se o sistema não funcionar como esperado, primeiro leia cuidadosamente este manual.
2. Sem funcionamento: Verique se o adaptador de potência e a alimentação eléctrica estão ligados.
3. Se ainda assim não tiver sucesso, contacte o apoio ao cliente da TANGENT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tangent Classic BT Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário