Bosch GWS 20-230 H Professional Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

Este manual também é adequado para

Português - 1
1 Rosca do punho adicional (3x)
2 Tecla de travamento de veio
3 Interruptor de ligar/desligar
4 Punho adicional
5 Veio de rectificação
6 Capa de protecção
7 Parafuso de aperto
8 Ressalto de codificação
9 Flange de admissão com O-Ring
10 Disco de desbastar/cortar*
11 Porca de aperto
12 Porca de aperto rápido *
13 Parafuso de ajuste
14 Alavanca de aperto
15 Capa de protecção para mós tipo tacho*
16 Mós tipo tacho*
17 Protecção para as mãos*
18 Discos distanciadores*
19 Prato de lixar de borracha*
20 Lixa*
21 Porca redonda*
22 Escova tipo tacho*
23 Carril de guia com capa de aspiração*
24 Disco de diamante para cortar*
25 Suporte de corte*
* Acessórios
* Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções de serviço nem sempre são abrangidos pelo conjunto de
fornecimento!
O aparelho é determinado para cortar, desbastar
e escovar materiais de metal e de pedra, sem
utilizar água. Para cortar pedras é necessário
utilizar um carril de guia.
Valores de medida de acordo com EN 50 144.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipica-
mente: Nível de pressão acústica 90 dB (A).
Nível de potência acústica 103 dB (A).
Utilize protectores auriculares!
A aceleração avaliada é tipicamente de 5,5 m/s
2
.
Ao utilizar o punho adicional com amortecimento
de vibrações, a vibração da mão e do braço da
ferramenta eléctrica utilizada é tipicamente infe-
rior a 2,5 m/s
2
.
Dados técnicos do aparelho
Rebarbadora GWS 20-180 H GWS 20-230 H
N° de encomenda 0 601 849 0.. 0 601 850 0..
Com limitação de corrente de arranque GWS 20-180 JH GWS 20-230 JH
N° de encomenda 0 601 849 9.. 0 601 850 9..
Potência nominal absorvida [W] 2 000 2 000
Potência útil [W] 1 250 1 250
Rotações em vazio [min
-1
] 8 500 6 500
Discos abrasivos-Ø máx. [mm] 180 230
Rosca de veio de rectificação M 14 M 14
Peso (sem accessório) aprox. [kg] 4,2 4,2
Classe de protecção / II / II
Observe por favor os números de encomenda da máquina. As designações comerciais de diversas máquinas podem
variar.
Os processos de ligação causam durante pouco tempo reduções de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis,
podem ocorrer impedimentos devido a outros aparelhos. No caso de impendâncias de rede inferiores a 0,25 ohms não
é de se esperar quaisquer interferências.
Elementos do aparelho
Utilização de acordo com as
disposições
Informações sobre ruído
e vibrações
40 • 1 609 929 C69 • TMS • 21.08.01
Português - 2
Um trabalho seguro com o apa-
relho só é possível após ter lido
completamente as instruções de
serviço e as indicações de segu-
rança e após observar rigorosa-
mente as indicações nelas conti-
das. Adicionalmente deverá se-
guir as indicações gerais de
segurança que se encontram no
caderno em anexo. Uma instru-
ção prática é vantajosa.
Caso o cabo de rede for danificado
ou cortado durante o trabalho, não
toque no cabo. Tire imediatamente
a ficha da tomada. Jamais utilizar o
aparelho com um cabo danificado.
Usar óculos de protecção e protec-
ção para os ouvidos.
Durante o trabalho são produzidos
pós que podem ser nocivos à
saúde, inflamáveis ou explosivos.
São necessárias medidas de pro-
tecção adequadas.
Por exemplo: Alguns pós são con-
siderados cancerígenos. Utilize
uma apropriada aspiração de
/aparas e use uma máscara de
protecção contra pó.
Pó de metal leve pode queimar ou
explodir. Sempre manter o local de
trabalho limpo, pois misturas de ma-
terial são extremamente perigosas.
Usar luvas de protecção e sapatos
robustos.
Se necessário, também deverá
usar um avental.
Aparelhos que forem utilizados ao ar livre de-
vem ser ligados através de um interruptor de
protecção contra corrente de falha (FI) com no
máximo 30 mA de corrente de activação. Utili-
zar apenas um cabo de extensão apropriado
para a utilização ao ar livre.
Ao trabalhar com o aparelho, segure-o sempre
com ambas as mãos e mantenha uma posição
firme.
Conduzir o cabo sempre por detrás da má-
quina.
Sempre desligue e deixe que o aparelho páre,
antes de depositá-lo.
A ficha só deve ser introduzida na tomada com
a máquina desligada.
No caso de falha de corrente ou se fôr puxada
a tomada de corrente, deverá destravar imedi-
atamente o interruptor de ligar/desligar e colo-
car na posição desligada. Isto evita um novo
arranque involuntário.
O aparelho só deve ser utilizado para cortes a
seco/polimento a seco.
O punho adicional 4 deve ser montado du-
rante todos os trabalhos com o aparelho.
Apenas segurar a ferramenta eléctrica pe-
las superfícies de manuseio isoladas, caso
a ferramenta de utilização possa entrar em
contacto com uma tubulação escondida no
muramento ou o próprio cabo eléctrico.
O contacto com um cabo que conduz tensão
eléctrica, colocará sob tensão as partes de
metal expostas da ferramenta e pode levar a
um choque eléctrico.
Não fure, corte ou serre em áreas deforma-
das, nas quais possam existir cabos eléc-
tricos, tubulações de gas ou de água. Use
detectores apropriados para determinar se
estas tubulações se encontram escondi-
das na área de trabalho ou entre em con-
tacto com a compania local de assistência.
O contacto com cabos eléctricos pode levar a
incêndios ou choques eléctricos. A danifica-
ção de uma tubulação de gas pode levar a
uma explosão. A perfuração de uma tubulação
de água pode causar danos materiais ou pro-
vocar um choque eléctrico.
Para trabalhos com discos de desbastar ou de
cortar, é necessário que a capa de protec-
ção 6 esteja montada. Para trabalhos com o
prato de lixar de borracha 19 ou com a mós
tipo tacho 22/escova de disco/disco abrasivo
em leque, é recomendável montar a protecção
para mãos 17 (acessório).
Use uma aspiração a vácuo para pó de pedras
ao trabalhar com as tais. O aspirador de pó
deve ser aprovado para aspirar pó de pedras.
Usar um carril de guia para cortar pedras.
Apenas utilize ferramentas abrasivas, com um
número de rotações admissível que seja no
mínimo tão alto como o número de rotações
em vazio do aparelho.
Controlar as ferramentas abrasivas antes da
utilização. A ferramenta abrasiva deve estar
perfeitamente montada e deve poder girar li-
vremente. Realizar um funcionamento de en-
saio sem carga, durante no mínimo 30 segun-
dos. Ferramentas abrasivas danificadas, des-
centradas ou vibrantes não devem ser
utilizadas.
Para sua segurança
41 • 1 609 929 C69 • TMS • 21.08.01
Português - 3
Materiais que contém amianto não devem ser
trabalhados.
Proteger as ferramentas abrasivas contra gol-
pes, trepidações e gordura.
Só contactar a peça a ser trabalhada quando
o aparelho já estiver ligado.
Não toque nas ferramentas abrasivas em rota-
ção.
Observar o sentido de rotação. Sempre segu-
rar o aparelho de forma que faíscas ou pó de
lixar voem para longe do corpo.
Ao lixar metais voam faíscas. Observe que ne-
nhuma pessoa corra perigo. Devido ao perigo
de incêndio, não devem encontra-se materiais
inflamáveis nas proximidades (área de vôo de
faíscas).
Cuidado ao abrir cavidades p. ex. em paredes
portantes: Veja as indicações sobre a estática.
O aparelho reage com movimentos bruscos,
quando o disco de corte é bloqueado. Neste
caso o aparelho deve ser desligado imediata-
mente.
Observar as dimensões dos discos abrasivos.
O diâmetro do furo deve ajustar-se sem folga
à flange de admissão 9. Não utilizar peças de
redução ou adaptadores.
Jamais utilize discos de corte para desbastar.
Não pressionar lateralmente os discos de
corte.
Observe as indicações do fabricante sobre a
montagem e a aplicação da ferramenta abra-
siva.
Cuidado! A lixa funciona por inércia após des-
ligar o aparelho.
Não fixar o aparelho com um torno de ban-
cada.
Jamais deverá permitir que crianças utilizem
este aparelho.
A Bosch só pode assegurar um funciona-
mento perfeito do aparelho, se para este apa-
relho foram utilizados acessórios originais pre-
vistos para tal.
Aberturas em paredes portantes devem ser rea-
lizadas de acordo com a norma DIN 1053 parte 1
ou com as disposições do respectivo país.
É imprescindível seguir estas directivas. Antes
de iniciar o trabalho, deverá consultar o especia-
lista em estática, o arquitecto ou os responsáveis
pela obra.
Tirar a ficha da tomada antes do todos os
trabalhos no aparelho.
Para trabalhos com discos de desbastar ou
de cortar, é necessário que a capa de pro-
tecção 6 esteja montada.
Capa de protecção com parafuso
de aperto
O ressalto de codificação 8 na capa de protec-
ção 6 assegura, que apenas uma capa de pro-
tecção corresponda à um respectivo tipo de apa-
relho.
Se necessário, deverá soltar o parafuso de
aperto 7.
Colocar a capa de protecção 6 com o ressalto de
codificação 8 na ranhura de codificação que se
encontra na gola do veio do cabeçote do apare-
lho e girar até a posição necessária (posição de
trabalho).
O lado fechado da capa de protecção 6 deve
mostrar sempre para o operador.
Apertar o parafuso de aperto 7.
Capa de protecção com fecho rápido
(acessório)
A capa de protecção é pré-ajustada para o
diâmetro da gola do veio. Se necessário, a
força de aperto do fecho pode ser alterada,
afrouxando ou apertando o parafuso de
ajuste 13. Observar sempre que a capa de
protecção 6 esteja firmemente posicio-
nada sobre a gola do veio.
Abrir a alavanca de aperto 14.
Colocar a capa de protecção 6 sobre a gola do
veio do cabeçote do aparelho e girar para a posi-
ção necessária (posição de trabalho).
Para fixar a capa de protecção 6, é necessário
fechar a alavanca de aperto 14.
O lado fechado da capa de protecção 6 deve
mostrar sempre para o operador.
Punho adicional
O punho adicional 4 deve ser montado du-
rante todos os trabalhos com o aparelho.
Aparafusar o punho adicional 4 no cabeçote do
aparelho, de acordo com o tipo de trabalho a ser
executado.
Indicações sobre a estática
Montar os dispositivos
de protecção
42 • 1 609 929 C69 • TMS • 21.08.01
Português - 4
Punho adicional com absorção
de vibrações (acessório)
O punho adicional com atenuação de vibração
possibilita um trabalho com poucas vibrações e
portanto confortável e seguro.
Não realizar nenhum tipo de alteração
no punho adicional.
Não continuar a utilizar um punho adicional que
esteja danificado.
Protecção para as mãos (acessório)
Para trabalhos com o prato de lixar de borra-
cha 19 ou com a mós tipo tacho 22/escova de
disco/disco abrasivo em leque, é recomendável
montar a protecção para mãos 17 (acessório).
A protecção para mãos 17 é fixada com o punho
adicional 4.
Tirar a ficha da tomada antes do todos os
trabalhos no aparelho.
Apenas utilize ferramentas abrasivas,
com um número de rotações admissível
que seja no mínimo tão alto como o nú-
mero de rotações em vazio do aparelho.
Os discos de desbastar e de cortar tor-
nam-se bem quentes durante o traba-
lho; não toque nos discos antes que ar-
refeçam.
Limpar o veio de rectificação e todas as peças a
serem montadas. Para apertar e soltar as ferra-
mentas abrasivas, deverá fixar o veio de rectifi-
caçãol 5 com a tecla de travamento de veio 2.
Apenas accionar a tecla de travamento de
veio 2 com o veio de rectificação parado!
Disco de desbastar/cortar
Observar as dimensões dos discos abrasivos.
O diâmetro do furo deve ajustar-se sem folga
à flange de admissão 9. Não utilizar peças de re-
dução ou adaptadores.
Ao utilizar um disco de diamante para cortar, ob-
serve que a seta de sentido de rotação do disco
de diamante para cortar, coincida com o sentido
de rotação do aparelho (seta de sentido de rota-
ção na cabeça do aparelho).
Informações sobre a montagem encontram-
se na página com figura.
Desaparafusar a porca de aperto 11 e apertar
com uma chave de dois furos (veja trecho “Porca
de aperto rápido”).
Na flange de admis-
são 9 encontra-se
um O-Ring (peça de
plástico) em torno da
gola de centragem.
Caso o O-Ring estiver faltando ou estiver da-
nificado, será imprescindível substituí-lo (N° de
encomenda 1 600 210 039), antes de montar a
flange de admissão 9.
Após montar a ferramenta abrasiva, de-
verá controlar antes de ligar, se a ferra-
menta abrasiva está correctamente
montada e se pode girar livremente.
Disco abrasivo em leque
(prato de tecido abrasivo)
Retirar a capa de protecção 6 e montar a protec-
ção para as mãos 17. Colocar a flange especial
de admissão 9 (acessório, n° de encomenda
2 605 703 028) e o disco abrasivo em leque so-
bre o veio de rectificação 5. Aparafusar a porca
de aperto 11 apertar com a chave de dois furos.
Prato abrasivo de borracha 19
Retirar a capa de protecção 6 e montar a protec-
ção para as mãos 17.
Antes de montar o prato abrasivo de borracha 19,
deverá primeiramente colocar os 2 discos distan-
ciadores 18 sobre o veio de rectificação.
Informações sobre a montagem encontram-
se na página com figura.
Aparafusar a porca redonda 21 e apertar a chave
de dois furos.
Escova tipo tacho 22/escova em disco
Retirar a capa de protecção 6 e montar a protec-
ção para as mãos 17.
Deve ser possível aparafusar a ferramenta abra-
siva no veio de rectificação 5, de modo que es-
teja firme na flange do veio de rectificação na ex-
tremidade da rosca do veio de rectificação. Aper-
tar com a chave de forqueta.
Mós tipo tacho
Ao trabalhar com uma mós tipo tacho,
deverá utilizar capas de protecção 15
especiais.
A mós tipo tacho 16 só deveria sobressair da
capa de protecção 15, o tanto quanto for impres-
cindívelmente necessário para o respectivo caso
de trabalho.
Montar a ferramenta abrasiva
(acessório)
9
43 • 1 609 929 C69 • TMS • 21.08.01
Português - 5
Reajustar a capa de protecção 15 para esta me-
dida.
Informações sobre a montagem encontram-
se na página com figura.
Desaparafusar a porca de aperto 11 e apertar
com uma respectiva chave de dois furos acoto-
velada.
Em vez da porca de aperto 11, também pode ser
utilizada uma porca de aperto rápido 12 (acessó-
rio). Desta forma também será possível montar
ferramentas abrasivas sem a necessidade de uti-
lizar ferramentas.
A porca de aperto rápido 12 só deve ser utili-
zada para discos de desbastar e de cortar.
Apenas utilizar porcas de aperto rápido 12
em perfeito estado em que não apresentam
avarias.
Ao aparafusar, deverá observar que o lado com
a descrição não mostre no sentido do disco abra-
sivo; a seta deve indicar no sentido da marca de
índice 26.
Fixar o veio de rectifi-
cação com a tecla de
travamento de
veio 2. Apertar a
porca de aperto rá-
pido girando firme-
mente o disco abra-
sivo no sentido dos
ponteiros do relógio.
Uma porca de aperto
rápido que não apre-
senta danos e que
está fixa de forma
correcta, pode ser
solta girando manu-
almente o anel serri-
lhado no sentido dos
ponteiros do relógio.
Jamais soltar com
um alicate, uma
porca de aperto rá-
pido que estiver
emperrada, mas
sim utilizar uma
chave de dois fu-
ros. Aplicar a chave
de dois furos, como
indicado na figura.
Podem ser utilizadas todas as ferramentas abra-
sivas mencionadas nas instruções de serviço
(discos de desbastar e de cortar, de material re-
vestido de resina artificial, reforçado com fibras).
O número de rotações admissível [min
-1
] ou a
velocidade circunferencial [m/s] das ferramentas
abrasivas utilizadas deve corresponder no mí-
nimo às indicações na tabela.
Por este motivo deverá sempre observar o nú-
mero de rotações/velocidade circunferencial
indicados na etiqueta da respectiva ferramenta
abrasiva.
Tenha em atenção a tensão de rede: A tensão
da fonte de corrente deve coincidir com as indi-
cações no logotipo do aparelho. Aparelhos com
a indicação de 230 V também podem ser opera-
dos com 220 V.
Ligar e desligar
Para colocar o aparelho em funcionamento de-
verá deslocar o interruptor de ligar-desligar 3
para frente, sem fazer pressão e em seguida
pressioná-lo.
Para fixar deverá continuar a deslocar o interrup-
tor de ligar-desligar 3 presssionado para frente.
Para desligar o aparelho, deverá soltar o inter-
ruptor de ligar-desligar 3 ou premir e soltar de
novo.
Porca de aperto rápido
(acessório)
2
26
12
2
Ferramentas abrasivas
admissíveis
máx.
[mm] [mm]
Db d[min
-1
][m/s]
180
230
8
8
22,2
22,2
8 500
6 500
80
80
180
230
8 500
6 500
80
80
100 30 M 14 8 500 45
Colocação em funcionamento
b
d
D
D
D
b
d
44 • 1 609 929 C69 • TMS • 21.08.01
Português - 6
Modelo de interruptor sem travamento
(específico para o país):
Para colocar o aparelho em funcionamento de-
verá deslocar o interruptor de ligar-desligar 3
para frente, sem fazer pressão e em seguida
pressioná-lo.
Para desligar o aparelho, deverá soltar o inter-
ruptor de ligar-desligar 3.
Marcha de ensaio!
Controlar as ferramentas abrasivas antes
da utilização. A ferramenta abrasiva deve
estar perfeitamente montada e deve ser gi-
rada livremente. Realizar um funciona-
mento de ensaio sem carga, durante no
mínimo 30 segundos. Ferramentas abrasi-
vas danificadas, descentradas ou vibran-
tes não devem ser utilizadas.
Limitação de corrente residual
(Tipo J)
Devido ao arranque suave do aparelho, é
suficiente um fusível de 16 A.
Um aparelho sem limitação de corrente
residual necessita uma protecção supe-
rior (colocar no min. um fusível de 16 A).
Fixar a peça a ser trabalhada, caso esta
não estiver firme devido ao seu peso pró-
prio.
O aparelho não deve ser demasiadamente
carregado, de modo que possa parar.
Os discos de desbastar e de cortar tornam-
se bem quentes durante o trabalho; não to-
que nos discos antes que arrefeçam.
Desbastar
Com os ângulos de ataque de 30° a
40°, alcança-se os melhores resulta-
dos ao desbastar. Movimentar o
aparelho para lá e para cá com pres-
são moderada. Desta forma o apa-
relho não se torna demasiadamente
quente, não muda de cor e não há
sulcos na superfície do material.
Jamais utilize disco de cortar para des-
bastar.
Disco abrasivo em leque
(prato de tecido abrasivo)
Com o disco abrasivo em leque (acessório), tam-
bém é possível trabalhar superfícies onduladas e
perfís (lixar contornos).
Discos abrasivos em leque possuem uma dura-
bilidade bem maior do que lixas, um nível de ru-
ído e temperaturas de lixamento mais baixas.
Cortar
Ao cortar, não deverá premir, em-
perrar nem oscilar. Trabalhar com
um avanço moderado e adaptado
ao material a ser trabalhado.
Não travar discos abrasivos de
corte, premindo-os lateralmente.
Importante, é o sen-
tido no qual é cor-
tado.
O aparelho deve
sempre trabalhar na
rotação antagonista;
portanto não movi-
mente o aparelho na
outra direcção! Caso
contrário há perigo,
de que o aparelho
seja premido incon-
troladamente para
fora do corte.
Suporte de corte
Com o suporte de corte 25 (acessório) é possível
cortar peças a serem trabalhadas no ângulo de 0
a 45°, de modo que tenham o mesmo tamanho.
Seguir estritamente as indicações de segurança
e de trabalho contidas na respectiva instrução de
serviço. Apenas utilizar colunas de corte originais
Bosch.
Instruções para o trabalho
25
45 • 1 609 929 C69 • TMS • 21.08.01
Português - 7
Cortar pedras
O aparelho só deve ser utilizado para cor-
tes a seco/polimento a seco.
De preferência utili-
zar um disco de corte
de diamante. Para nã
emperrar, deverá uti-
lizar o carril de
guia 23 com a capa
de protecção para
aspiração.
Apenas operar o aparelho com a aspiração de
pó. Além disto deverá usar uma máscara de pro-
tecção contra pó.
O aspirador de pó
deve ser homolo-
gado para a aspira-
ção de pós de pe-
dras.
A Bosch oferece as-
piradores apropria-
dos.
Ligar o aparelho e
apoiar com o lado da
frente do carril de
guia sobre a peça a
ser trabalhada.
Conduzir o aparelho com avanço moderado e
adaptado ao material a ser trabalhado (figura).
Ao cortar materiais extremamente duros, p. ex.
betão com alto teor de sílex, pode ser que o disco
de diamante para cortar se sobreaqueça e seja
danificado. Se este for o caso, poderá notar uma
coroa de faíscas em volta do disco de diamante
para cortar.
Neste caso deverá interromper imediatamente o
processo de corte e permitir que o disco de dia-
mente para cortar arrefeça funcionando durante
curto tempo com máximo número de rotações e
sem carga.
Uma sensível redução da potência de trabalho e
uma coroa de faíscas são sinais de que o disco
de diamante para cortar está cego. Este pode ser
afiado através de curtos cortes em material abra-
sivo (p. ex. arenito calcário).
Tirar a ficha da tomada antes do todos os
trabalhos no aparelho.
A cabeça do apare-
lho pode ser girada
na carcaça do apa-
relho em passos de
90°. Desta forma é
possível colocar o
interruptor de
ligar/desligar numa
posição mais propí-
cia para cetas situa-
ções especiais de
trabalho, p. ex. para
trabalhos de corte com carril de guia 23/suporte
de corte 25 (acessório) ou para canhotos.
Desaparafusar completamente os parafusos.
Girar a cabeça do aparelho cuidadosamente
para a nova posição e sem retirar da carcaça.
Os parafusos devem ser introduzidos e aperta-
dos novamente.
Tirar a ficha da tomada antes do todos os
trabalhos no aparelho.
Sempre manter o aparelho e as aberturas
de ventilação limpas, para trabalhar bem e
de forma segura.
No caso de extremas condições de aplica-
ção, pode depositar-se pó conductivo no
interior do aparelho. O isolamento de pro-
tecção do aparelho pode ser prejudicado.
Nestes casos é recomendável a utilização
de um equipamento estacionário de aspi-
ração, soprar repetidamente as aberturas
de ventilação e intercalar um interruptor de
protecção contra corrente de falha (FI).
Caso o aparelho venha a apresentar falhas, ape-
sar de cuidadosos processos de fabricação e de
controlo de qualidade, deve ser reparado em um
serviço técnico autorizado para aparelhos eléctri-
cos Bosch.
No caso de informações e encomendas de aces-
sórios, indique por favor sem falta o número de
encomenda de 10 algarismos do aparelho!
Girar a cabeça do aparelho
Manutenção e conservação
46 • 1 609 929 C69 • TMS • 21.08.01
Português - 8
Prestamos garantia para aparelhos Bosch de
acordo com as disposições legais/específicas do
país (comprovação através da factura ou da guia
de remessa).
Avarias provenientes de desgaste natural, so-
brecarga ou má utillização não são abrangidas
pela garantia.
Em caso de reclamação, deverá enviar o apare-
lho, sem ser desmontado, ao fornecedor ou a
um serviço de assistência técnica autorizado
Bosch Ferramentas Electricas.
Reciclagem de matérias primas em vez de eli-
minação de lixo.
Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acessó-
rios e a embalagem à uma reutilização ecológica.
Estas instruções foram manufacturadas com pa-
pel reciclável isento de cloro.
Para efeitos de uma reciclagem específica, as
peças de plástico dispõem de uma respectiva
marcação.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
P-1800 Lisboa
.................................................... +351 21 / 8 50 00 00
Fax
.................................................... +351 21 / 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
.............................................................. 0800 / 70 45446
Declaramos sob nossa exclusiva responsabili-
dade que este producto cumpre as seguintes
normas ou documentos normativos: EN 50 144
conforme as disposições das directivas
89/336/CEE, 98/37/CE.
Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Reservado o direito a modificações
Garantia
Protecção do meio-ambiente
Serviço
Declaração de conformidade
47 • 1 609 929 C69 • TMS • 21.08.01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Bosch GWS 20-230 H Professional Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
Este manual também é adequado para