De Dietrich DOD788B Manual do proprietário

Categoria
Microondas
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

DOC410*
FR
Le guide d’utilisation de votre four
User Manual for Your Oven
B
etriebsanleitung des Backofens
Gebruikshandleiding van uw oven
B
etjeningsvejledning for ovn
Guía de utilización de su horno
O
guia de utilização do seu forno
GB
DE
NL
DK
ES
PT
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 1
2
Tout au long de la notice, vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Edito P.3
Comment se présente votre four ?
Descriptif de l’appareil P.4
Accessoires P.5
Conseils de sécurité P.6
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique P.7
Changement du câble d’alimentation P.8
Dimensions utiles pour encastrer votre four P.9
Comment utiliser votre four ?
Le détail de votre programmateur P.10
Comment mettre à l’heure l’horloge du four ? P.11
Comment faire une cuisson immédiate ? P.12
Comment programmer une cuisson ? P.13-14
Comment utiliser le minuteur ? P.14
Comment faire une cuisson économique ? P.15
Modes de cuisson du four P.16-17
Comment entretenir votre four ? P.18-19
Comment changer l’ampoule ? P.19
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement P.19
Qui contacter ? P.20
Sommaire
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 2
4
Comment se présente votre four ?
1
3
5
SET
ECO
1
2 5
63
4
Réglage de la température
Programmateur
Sélecteur de fonctions
Lampe
Indicateur de gradin
Trou pour tourne broche
DESCRIPTIF de L’APPAREIL
1
2 3
4
5
6
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 4
7
FR
C
omment installer votre four ?
Compteur 20A Mono
220-240 V ~ 50 Hz
Prise de courant
2 pôles + terre
norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V ~
Raccordement électrique
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel
ou fusible 16A
Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que les fils de votre
installation électrique sont d'une section suffisante pour
alimenter normalement l'appareil.
Le fusible de votre installation doit être de 16 Ampères.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans
le meuble.
• Le four doit être branché avec un câble d'alimentation (normalisé) à 3 conduc-
teurs de 1,5 mm² (1 ph +1 N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau
220-240 V ~ monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1 ph +1 N +
terre normalisée CEI 60083 ou conformément aux règles d’installation. Le fil de
protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la
terre de l'installation.
Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester acces-
sible après l’installation de l’appareil.
• Le neutre du four (fil bleu) doit être raccordé au neutre du réseau.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 7
10
SET
Comment utiliser votre four ?
1. L
e détail de votre programmateur
1
6
5
2
4
3
7
8
9
1
3
4
2
Affichage de l’heure et durées
Indicateur de cuisson ECO
Affichage de la température
Indicateur du minuteur
Indicateur de durée de cuisson
Indicateur de fin de cuisson
Touche d’accès aux différents
programmes de réglage du
temps
Touches de réglages du temps
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
7
9
8
6
5
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:48 Page 10
22
Throughout the manual, indicates safety recommendations,
indicates advice and tips
Introduction p. 23
What does your oven look like?
Description of the appliance p. 24
Accessories p. 25
Safety recommendations p. 26
How do you install your oven?
Electrical connection p. 27
Changing the power cable p. 28
Useful dimensions for installing your oven p. 29
How does your oven work?
Close-up of your analog programmer p. 30
How do you set the oven clock? p. 31
How do you program for immediate cooking? p. 32
How do you set a cooking programme? pp. 33-34
How does the timer work? p. 34
How do you program for energy-saving cooking? p. 35
Oven cooking functions pp. 36-37
How do you care for your oven? pp. 38-39
How do you change the lamp? p. 39
What to do in case of operating malfunctions p. 39
Table of Contents
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 22
24
What does your oven look like?
1
3
5
SET
ECO
1
2 5
63
4
Temperature setting
Analog programmer
Function selector
Lamp
Shelf support indicator
Hole for turnspit
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1
2 3
4
5
6
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:49 Page 24
30
SET
How does your oven work?
1. C
lose-up of your analog programmer
1
6
5
2
4
3
7
8
9
1
3
4
2
Time and duration display
ECO cooking indicator
Digital Temperature Display
Timer indicator
Cooking time indicator
End of cooking indicator
Touch control for accessing
various time setting pro-
grammes
Touch controls for setting time
DESCRIPTION OF THE DEVICE
7
9
8
6
5
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:50 Page 30
40
In der gesamten Betriebsanleitung Sicherheitshinweise
Tips und Tricks
Vorwort S. 41
Wie sieht der Backofen aus?
Beschreibung des Geräts S. 42
Zubehör S. 43
Ratschläge zur Sicherheit S. 44
Installation des Backofens
Stromanschluß S. 45
Austausch des Stromkabels S. 46
Nutzabmessungen für den Einbau des Backofens S. 47
Benutzung des Backofens
Details zum Programmierer S. 48
Einstellung der Backofenuhr S. 49
Das sofortige Backen S. 50
Einen Backvorgang programmieren S. 51-52
Benutzung des Zeitschalters S. 52
Wirtschaftliches Backen S. 53
Verschiedene Backmöglichkeiten S. 54-55
Pflege des Backofens S. 56-57
Austausch der Glühbirne S. 57
Abhilfe bei Funktionsstörungen S. 57
Inhalt
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:51 Page 40
42
Wie sieht der Backofen aus?
1
3
5
SET
ECO
1
2 5
63
4
Temperatureinstellung
Programmierer
Funktionswähler
Lampe
Anzeiger der Einschubleiste
Öffnung für Drehspieß
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
1
2 3
4
5
6
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:51 Page 42
48
SET
Benutzung des Backofens
1. D
etails zum Programmierer
1
6
5
2
4
3
7
8
9
1
3
4
2
Anzeiger der Backdauer
Anzeiger des Backendes
Taste für den Zugriff zu den
einzelnen Programmen für die
Zeiteinstellung
Tasten für die Zeiteinstellung
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
7
9
8
6
5
Anzeige der Uhrzeit und
Backdauer
Anzeiger für den ECO
Backvorgang
Temperaturanzeige
Anzeiger des Zeitschalters
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:51 Page 48
58
In deze gebruikshandleiding geeft het symbool
en het symbool
veiligheidsaanwijzingen
tips en praktische richtlijnen aan.
Inleiding P.59
Indeling van uw oven
Beschrijving van het apparaat P.60
Oventoebehoren P.61
Veiligheidsaanwijzingen P.62
Installatie van uw oven
Elektrische aansluiting P.63
Vervanging van de voedingskabel P.64
Nuttige afmetingen voor de inbouw van uw oven P.65
Gebruik van uw oven
De programmaschakelaar P.66
Instellen van het uur van de oven P.67
Onmiddellijk bakken P.68
Programmeren van een bakcyclus P.69-70
Gebruik van de schakelklok P.70
Zuinig bakken P.71
Bakwijzen van de oven P.72-73
Onderhoud van de oven P.74-75
Vervanging van de ovenlamp P.75
Problemen en oplossingen P.75
Inhoud
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:52 Page 58
60
Indeling van uw oven
1
3
5
SET
ECO
1
2 5
63
4
Instellen van de temperatuur
Programmaschakelaar
Keuzeknop
Lamp
Indicator inschuifsleuf
Opening voor draaispit
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
1
2 3
4
5
6
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:52 Page 60
66
SET
Gebruik van uw oven
1. D
e programmaschakelaar
1
6
5
2
4
3
7
8
9
1
3
4
2
Weergave van tijd en duur
Indicator ECO-stand
Weergave van temperatuur
Indicator schakelklok
Indicator bakduur
Indicator einde baktijd
Keuzetoets van de
verschillende programma's
voor instelling van de tijd
Toetsen voor instelling van de
tijd
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
7
9
8
6
5
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:52 Page 66
67
NL
Gebruik van uw oven
a) Tijdens het aansluiten van de oven
• Het display knippert op 12u00.
• Stel het uur met de toetsen + en in (hou de toets
ingedrukt indien u de cijfers sneller wil doen vorderen)
Voorbeeld: 12u30.
Het display zal na enkele seconden het nieuwe uur
bevestigen.
het display knippert niet meer
b) Wijzigen van het ingestelde uur
• Druk gelijktijdig enkele seconden lang op de toetsen
+ en tot het display begint te knipperen.
Het display knippert om aan te geven dat u het uur nu
kan instellen.
Pas het uur met de toetsen + of aan.
• Druk op de SET-toets om het nieuwe uur te
bevestigen.
SET
2. Instellen van het uur van de oven
Indien u het nieuwe uur niet met de SET-toets bevestigt,
zal het display na enkele seconden zelf het uur bevestigen.
SET
SET
SET
SET
SET
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:52 Page 67
71
NL
6. Zuinig bakken*
De programmaschakelaar moet alleen het uur tonen; het uur moet niet knipperen.
• Plaats uw schotel in de oven volgens de aanwij-
zingen in het display.
• Draai de keuzeknop in de stand " ".
De "ECO"-indicator in het display gaat branden.
Voorbeeld: stand " " inschuifsleuven 1 of 2
aanbevolen.
• Uw oven stelt u de optimale temperatuur voor de
gekozen bakwijze voor: 200°C.
U kan de temperatuur evenwel wijzigen door de
°C”-knop naar + of te draaien.
Voorbeeld: stand " " gewijzigd in 190°C.
Hierna begint de oven te werken.
Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt, weerklinken 3 bieptonen.
Om optimaal te bakken in de ECO-stand: de oven niet voorverwarmen en de deur
niet openen.
*In deze stand kan u tot 20% energie besparen, zonder dat de bakre-
sultaten daardoor achteruitgaan.
De ECO-stand wordt gebruikt voor energie-etiketten.
ECO
ECO
ECO
SET
ECO
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:53 Page 71
72
Turbogrill + Draaispit
Het bakken gebeurt afwisselend met het
bovenste verwarmingselement van de
oven en de luchtvermengingsschroef.
Voorverwarme
Voor sappig e
Het draaispit b
wordt.
Schuif de braa
Warmhouden.
Symbool Functie Besch
Bakwijzen v
* Gebruikte sequenties voor de schriftelijke mededeling op het energie-etiket overeenko
ECO
H
etelucht
Het bakken gebeurt met het onderste ver-
warmingselement van de oven en de
luchtvermengingsschroef.
Snelle stijging
gerechten mo
den geplaatst.
Gecombineerd bakken
Het bakken gebeurt met het onderste en
het bovenste verwarmingselement van de
oven en de luchtvermengingsschroef.
Drie warmtebr
beetje heteluc
In deze stand
de bakkwalite
De ECO-stand
ten.
Traditioneel ECO
Het bakken gebeurt met het onderste en
het bovenste verwarmingselement van de
oven zonder luchtvermenging.
Dubbele grill
Het bakken gebeurt met het bovenste
verwarmingselement
Enkele grill
Het bakken gebeurt met het bovenste
verwarmingselement.
In de dubbele
ovenrooster b
hetzelfde grillr
ten.
*
Warmhouden
Dosering van het onderste element van de
oven in combinatie met luchtvermenging.
*
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:53 Page 72
76
I denne betjeningsvejledning betyder, oplysning om sikkerhedsregler
gode råd og tips
Forord S. 77
Hvordan ser ovnen ud?
Beskrivelse af ovnen S. 78
Tilbehør S. 79
Gode råd om sikkerhed S. 80
Hvordan skal ovnen installeres?
Elektrisk tilslutning S. 81
Skift af fødekabel S. 82
Passende mål til integrering af ovnen S. 83
Hvordan benyttes ovnen?
Detaljer om programvælgeren S. 84
Hvordan stilles ovnens ur? S. 85
Hvordan startes ovnen direkte? S. 86
Hvordan programmeres ovnen? S. 87-88
Hvordan bruges minuturet? S. 88
Hvordan programmeres en energibesparende bagning/stegning? S. 89
Ovnens forskellige funktioner S. 90-91
Hvordan vedligeholdes ovnen? S. 92-93
Hvordan skiftes pæren? S. 93
Hvad skal der gøres i tilfælde af funktionsforstyrrelser S. 93
Indhold
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:53 Page 76
78
Hvordan ser ovnen ud?
1
3
5
SET
ECO
1
2 5
63
4
Temperaturindstilling
Programvælger
Funktionsknap
Lampe
Afmærkning af rilleniveau
Hul til stegespid
BESKRIVELSE AF OVNEN
1
2 3
4
5
6
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:53 Page 78
81
DK
H
vordan skal ovnen installeres?
Enfaset måler 20A
220-240 V ~ 50 Hz
Topolet stikkontakt
+ jord
CEI standard 60083
Enfaset linje 220-240 V ~
Elektrisk tilslutning
Fødekabel
ca. 1,5 m
langt
Differential afbryder
eller sikring 16 A
Inden tilslutningen foretages, sørg for at elinstallationens
ledninger har et tilstrækkeligt stort tværsnit til at forsyne appa-
ratet med el.
Installationens sikring skal være på 16 A.
Den elektriske tilslutning skal foretages, inden apparatet placeres i møblet.
• Ovnen skal tilsluttes med et fødekabel (standardiseret) med 3 ledninger på
1,5 mm² (1 fase + 1 nul + jord), som skal tilsluttes til det enfasede 220-240 V net
med et CEI 60083 standardiseret stik med 1 fase + 1 nul + jord, eller i overens-
stemmelse med de gældende installationsregler. Beskyttelsesledningen (gul-grøn)
forbindes med apparatets tilslutningsklemme og skal derefter forbindes med
elinstallationens jordforbindelse.
Foretages tilslutningen med et stik, skal det være tilgængeligt efter installati-
onen.
• Ovnens nulleder (den blå ledning) skal tilsluttes til nettets nulleder.
99633761 ML.qxd 02/09/04 15:53 Page 81
1 / 1

De Dietrich DOD788B Manual do proprietário

Categoria
Microondas
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para