Siemens Built-in microwave oven Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
pt
63
Índice
ptI n st r uç õ es de ser vi ço
8 Utilização adequada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
( Instruções de segurança importantes . . . . . . . 64
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
] Causas de danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7 Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 67
Eliminação ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
* Conhecer o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Menu "Modos de funcionamento" . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mais informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Funções do interior do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . 69
K Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . 70
Primeira colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . 70
1 Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Regular o modo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . .71
^ O microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Níveis de micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Regular o micro-ondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
O Alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Regular o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
P Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Regular um programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Indicações sobre os programas . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tempo de repouso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Tabela de programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Q Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Alterar as regulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista das regulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Falha de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Alterar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
D Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Produto de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3 Defeito: O que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4 Serviços Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Número E e número FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
J Testado para si no nosso estúdio de cozinha 79
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Descongelar, aquecer ou cozinhar alimentos
ultracongelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Aquecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Conselhos para a utilização do micro-ondas . . . . . . .82
E Refeições de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Cozinhar apenas com micro-ondas . . . . . . . . . . . . . .82
Descongelar apenas com micro-ondas . . . . . . . . . . .82
Produktinfo
Obtenha mais informações relativas a produtos,
acessórios, peças sobresselentes e Assistência
Técnica na Internet: www.siemens-home.bsh-
group.com e na loja Online: www.siemens-home.bsh-
group.com/eshops
pt Utilização adequada
64
8Utilização adequada
Ut i l i z a ç ã o adequada
Leia atentamente o presente manual. Só
assim poderá utilizar o seu aparelho de forma
segura e correcta. Guarde as instruções de
utilização e montagem para consultas futuras
ou para futuros utilizadores.
Este aparelho destina-se apenas à montagem
embutida. Respeite as instruções de
montagem especiais.
Examine o aparelho depois de o desembalar.
Se forem detectados danos de transporte, não
ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A
garantia não cobre danos causados por uma
ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparação de refeições e
bebidas. Vigie o aparelho durante o
funcionamento. Use o aparelho apenas em
espaços fechados.
O aparelho foi concebido para ser utilizado
até a uma altitude de 4000 metros acima do
nível do mar, no máximo.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos, se
estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura do
aparelho e tiverem compreendido os perigos
decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção
por parte do utilizador não devem ser
efectuadas por crianças, a não ser que
tenham mais de 15 anos e estejam sob
vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
Insira sempre os acessórios com o lado
correto no interior do aparelho.
(Instruções de segurança
importantes
Instruções de segur ança impor t a nt es
Generalidades
:Aviso – Perigo de incêndio!
Os objectos inflamáveis guardados no interior
do aparelho podem incendiar-se. Nunca
guarde objectos inflamáveis dentro do
aparelho. Nunca abra a porta do aparelho se
surgir fumo no interior. Desligue o aparelho e
puxe a ficha da tomada ou desligue o
disjuntor no quadro eléctrico.
:Aviso – Perigo de queimaduras!
Os acessórios ou recipientes ficam muito
quentes. Use sempre uma pega de cozinha
para retirar os acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Perigo de queimaduras!
Os vapores de álcool podem incendiar-se
no interior quente do aparelho. Nunca
prepare refeições com grandes
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Use apenas pequenas
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Abra a porta do aparelho com
cuidado.
:Aviso – Perigo de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis
ficam quentes durante o funcionamento do
aparelho. Nunca toque nas peças quentes.
Manter fora do alcance das crianças.
Perigo de queimaduras!
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair
vapor quente. Abra a porta do aparelho
com cuidado. Mantenha as crianças
afastadas.
Perigo de queimaduras!
A água no interior quente do aparelho pode
transformar-se em vapor de água quente.
Nunca deite água no interior quente do
aparelho.
:Aviso – Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode
rachar. Não use raspadores de
vitrocerâmica, nem detergentes agressivos
ou abrasivos.
Perigo de ferimentos!
As dobradiças da porta do aparelho
movimentam-se ao abrir e fechar a porta e
pode entalar-se. Não colocar as mãos na
zona das dobradiças.
Instruções de segurança importantes pt
65
:Aviso – Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As
reparações e substituições de cabos
danificados só podem ser efectuadas por
técnicos especializados do Serviço de
Assistência Técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
O isolamento dos cabos de
electrodomésticos pode derreter em
contacto com partes quentes do aparelho.
Nunca coloque os cabos de
electrodomésticos em contacto com partes
quentes do aparelho.
Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada
ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
:Aviso – Perigo devido a magnetismo!
No painel de comandos ou nos elementos de
comando estão aplicados ímanes
permanentes. Estes podem afetar implantes
eletrónicos, por exemplo, pacemakers ou
bombas de insulina. Se for portador de
implantes eletrónicos, respeite uma distância
mínima de 10cm em relação ao painel de
comandos.
Micro-ondas
:Aviso – Perigo de incêndio!
A utilização do aparelho para fins diferentes
daqueles a que se destina é perigosa e
pode causar danos.
Não é permitida a secagem de alimentos
ou vestuário, o aquecimento de pantufas,
almofadas de sementes ou de cereais,
esponjas, panos de limpeza húmidos e
outros artigos semelhantes.
Por exemplo, pantufas, almofadas de
sementes ou de cereais aquecidas no
aparelho podem incendiar-se mesmo após
algumas horas. Use o aparelho apenas
para a preparação de refeições e bebidas.
Perigo de incêndio!
Os alimentos podem incendiar-se. Nunca
aqueça alimentos dentro de embalagens
próprias para manter os alimentos quentes.
Nunca aqueça, sem vigilância, alimentos
dentro de recipientes de plástico, papel ou
outros materiais inflamáveis.
Nunca regule a potência de microondas ou
o respectivo tempo para valores
demasiado elevados. Oriente-se pelos
dados constantes neste manual de
instruções.
Nunca seque alimentos no microondas.
Nunca descongele ou aqueça alimentos
com baixo teor de água, p. ex., pão, com
uma potência muito elevada do microondas
ou durante muito tempo.
Perigo de incêndio!
O óleo alimentar pode incendiar-se. Nunca
aqueça óleo alimentar sozinho no
microondas.
:Aviso – Perigo de explosão!
Os líquidos ou outros alimentos aquecidos
dentro de recipientes fechados podem
explodir. Nunca aqueça líquidos ou outros
alimentos dentro de recipientes fechados.
:Aviso – Perigo de queimaduras!
Os alimentos com casca ou pele firme
podem rebentar durante o aquecimento, e
até mesmo depois. Nunca coza ovos com
casca nem aqueça ovos cozidos. Nunca
cozinhe crustáceos no aparelho. No caso
de ovos estrelados ou escalfados pique
previamente as gemas. A casca ou pele
dos alimentos com casca ou pele firme,
p. ex., maçãs, tomates, batatas ou
salsichas, pode rebentar. Pique a casca ou
a pele antes de os aquecer.
Perigo de queimaduras!
O calor não se distribui uniformemente na
comida para bebés. Nunca aqueça comida
para bebés em recipientes fechados. Retire
sempre a tampa ou a tetina. Após o
aquecimento, mexa ou agite bem. Antes de
dar o alimento à criança, verifique a
temperatura.
Perigo de queimaduras!
Os alimentos aquecidos emitem calor. Os
recipientes podem ficar quentes. Use
sempre uma pega de cozinha para retirar
os recipientes ou acessórios do interior do
aparelho.
Perigo de queimaduras!
No caso de alimentos embalados
hermeticamente, a embalagem pode
rebentar. Respeite sempre as indicações
na embalagem. Use sempre uma pega
para retirar as refeições do interior do
aparelho.
Perigo de queimaduras!
pt Instruções de segurança importantes
66
As peças que se encontram acessíveis
ficam quentes durante o funcionamento do
aparelho. Nunca toque nas peças quentes.
Manter fora do alcance das crianças.
Perigo de queimaduras!
A utilização do aparelho para fins diferentes
daqueles a que se destina é perigosa.
Não é permitida a secagem de alimentos
ou vestuário nem o aquecimento de
pantufas, almofadas de sementes ou
cereais, esponjas, panos de limpeza
húmidos e equivalentes.
Por exemplo pantufas, almofadas de
sementes ou cereais, esponjas, panos de
limpeza húmidos e equivalentes, quando
aquecidos em excesso, podem provocar
queimaduras
:Aviso – Perigo de queimaduras!
Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma
ebulição retardada. Ou seja, o líquido pode
alcançar o ponto de ebulição sem que
surjam as típicas bolhas de vapor. Ao agitar
o recipiente, mesmo ligeiramente, o líquido
quente pode subitamente deitar por fora e
salpicar. Ao aquecer, coloque sempre uma
colher dentro do recipiente. Assim, evita a
ebulição retardada.
:Aviso – Perigo de ferimentos!
Os recipientes impróprios podem rebentar.
Os recipientes de porcelana e cerâmica
podem ter pequenos orifícios nas pegas e
tampas. Por detrás desses orifícios
esconde-se uma cavidade. A humidade
que penetra na cavidade pode fazer
rebentar o recipiente. Use exclusivamente
recipientes próprios para microondas.
Perigo de ferimentos!
Louça e recipientes de metal ou louça com
elementos metálicos podem provocar
faíscas no modo de microondas. O
aparelho será danificado. Nunca use
recipientes de metal no modo de
microondas.
:Aviso – Perigo de choque eléctrico!
O aparelho trabalha com alta tensão. Nunca
retire a caixa do aparelho.
:Aviso – Perigo de danos graves para a
saúde!
A falta de limpeza pode causar danos na
superfície do aparelho. Existe o perigo de
escapar energia de micro-ondas. Limpe o
aparelho regularmente e remova de
imediato eventuais restos de comida.
Mantenha o interior do aparelho, o vedante,
a porta e o batente da porta sempre
limpos. ~ "Limpeza" na página 76
Perigo de danos graves para a saúde!
Através da porta do aparelho ou do
respectivo vedante pode escapar energia
de microondas, se estiverem danificados.
Nunca utilize o aparelho se a porta ou o
vedante da porta estiverem danificados.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de danos graves para a saúde!
Os aparelhos sem cobertura da caixa
deixam escapar energia de microondas.
Nunca retire a cobertura da caixa. Para
trabalhos de manutenção ou reparação,
contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Causas de danos pt
67
]Causas de danos
Causas de danos
Atenção!
Faíscas: o metal - p. ex. a colher dentro do copo -
tem de ficar afastado, pelo menos, 2cm das
paredes do interior do aparelho e do interior da
porta. Eventuais faíscas podem danificar o vidro
interior da porta.
Recipientes de alumínio: Não coloque recipientes de
alumínio no interior do aparelho. As faíscas daí
resultantes danificam o aparelho.
Funcionamento do micro-ondas sem alimentos: O
funcionamento do aparelho sem alimentos no seu
interior causa uma sobrecarga. Nunca inicie o
micro-ondas sem alimentos no interior, à exceção
de um curto teste de loiça. ~ "O microondas"
na página 71
Humidade no interior do aparelho: a presença
prolongada de humidade no interior do aparelho
pode originar corrosão. Após a utilização deixe
secar o interior do aparelho. Não guarde alimentos
húmidos durante muito tempo dentro do aparelho
fechado. Não guarde alimentos no interior do
aparelho.
Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta
estiver muito sujo, a porta do aparelho deixa de
fechar bem durante o funcionamento. As frentes dos
móveis contíguos podem ser danificadas. Mantenha
o vedante sempre limpo. Nunca utilize o aparelho
com o vedante danificado ou sem vedante.
~ "Limpeza" na página 76
Pipocas no micro-ondas: nunca regule uma potência
de micro-ondas demasiado elevada. Utilize no
máximo 600W. Coloque o saco das pipocas sempre
num prato de vidro. O vidro da porta pode saltar
devido a sobrecarga.
7Protecção do meio
ambiente
Pr ot ec ção do mei o ambi ent e
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
Este aparelho está marcado em conformidade
com a Directiva 2012/19/UE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação
de um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos os
Estados Membros da União Europeia.
pt Conhecer o aparelho
68
*Conhecer o aparelho
Conhecer o apar el ho
Neste capítulo explicamos as indicações e os
elementos de comando. Além disso, ficará a conhecer
as diferentes funções do seu aparelho.
Conselho: Dependendo do tipo de aparelho, poderá
haver diferenças nas cores e nos pormenores.
Painel de comandos
Através do painel de comandos, regule as diferentes
funções do seu aparelho, com o auxílio de teclas,
campos de toque e um seletor rotativo. O visor indica-
lhe as regulações atuais.
Com o aparelho ligado, a visão geral apresenta o
painel de comandos com um modo de funcionamento
selecionado.
Elementos de comando
Os elementos de comando individuais estão adaptados
às diferentes funções do aparelho. Assim, pode regular
o aparelho de forma simples e rápida.
Teclas e campos tácteis
O significado das várias teclas e campos tácteis é aqui
explicado de forma resumida.
--------
Seletor rotativo
Com o seletor rotativo, pode alterar os modos de
funcionamento e os valores de regulação apresentados
no visor.
Na maioria das listas de seleção, p. ex., Programas,
após o último ponto, recomeça-se com o primeiro.
Em algumas listas de seleção, p. ex., Tempo de
duração, tem de rodar novamente o seletor rotativo
para trás, quando são alcançados os valores mínimo
ou máximo.

PLQV
##
:
O
PO
PGG
NFOV PQFO TUBSUTUPQ
( Teclas
As teclas à esquerda e direita do seletor rotativo
possuem um ponto de pressão. Prima a tecla
para o acionamento.
0 Seletor rotativo
O seletor rotativo pode ser rodado para a
esquerda ou para direita.
8 Visor
No visor são apresentados os valores de
regulação atuais, as opções possíveis ou também
textos informativos.
@ Campos tácteis
Por baixo dos campos tácteis à esquerda ¾ e
direita ¿ do visor existem sensores. Toque numa
das teclas para selecionar a função.
Teclas Significado
on/off Ligar e desligar o aparelho
menu Menu Abrir o menu dos modos de fun-
cionamento
l Informação Visualizar indicações
0 Função de tempo Regular o temporizador
open Abertura automá-
tica da porta
Abrir a porta do aparelho
start/stop Iniciar ou parar o funcionamento
Campos de toque
¾ Campo à esquerda
do visor
Navegação para a esquerda
¿ Campo à direita do
visor
Navegação para a direita
Conhecer o aparelho pt
69
Visor
O visor está estruturado de modo a permitir a leitura
imediata das informações.
O valor que poderá ser regulado num determinado
momento é realçado. É apresentado com letras
brancas sobre fundo escuro.
Linha de estado
A linha de estado encontra-se na parte superior do
visor. São aí apresentadas a hora, o tempo do
temporizador e a duração do programa.
Linha de progresso
Com base na linha de progresso, visualiza o ponto de
situação atual, p. ex., do tempo de duração. A linha reta
por baixo dos valores de ajuste preenche-se da
esquerda para a direita, consoante o progresso do
funcionamento em curso.
Menu "Modos de funcionamento"
O menu está subdividido em diferentes modos de
funcionamento. Pode aceder rapidamente à função
pretendida.
Consoante o tipo de aparelho, existe um número
diferente de modos de funcionamento.
--------
Mais informações
Na maioria dos casos, o aparelho fornece-lhe
indicações e outras informações acerca da ação que
está a ser realizada no momento. Para o efeito, prima a
tecla l. A indicação é apresentada durante alguns
segundos. No caso de indicações mais longas, folheie
até ao fim com o seletor rotativo.
Algumas indicações aparecem automaticamente, p.
ex., para efeitos de confirmação, como solicitação ou
aviso.
A nota pode ser removida pressionando novamente a
tecla l.
Funções do interior do aparelho
As funções do interior do aparelho facilitam o
funcionamento do seu aparelho. Assim, toda a
superfície do interior do aparelho, p. ex., é iluminada e
uma ventoinha de arrefecimento protege o aparelho
contra um sobreaquecimento.
Abertura automática da porta
A porta do aparelho abre-se, quando aciona a abertura
automática da porta. Pode abrir totalmente a porta do
aparelho à mão.
Em caso de falha de corrente, a abertura automática da
porta não funciona. Pode abrir a porta manualmente.
Conselhos
Se abrir a porta do aparelho durante o
funcionamento, este será interrompido.
Quando fechar a porta do aparelho, o
funcionamento continua automaticamente. Deve
iniciar o funcionamento à mão.
Se o aparelho estiver desligado durante muito
tempo, a porta do aparelho abre-se com atraso.
Iluminação do interior do aparelho
Ao abrir a porta do aparelho, a iluminação do interior
do aparelho liga-se. Se a porta permanecer aberta
durante mais de aprox. 5minutos, a iluminação do
interior do aparelho volta a desligar-se. Através do
acionamento da abertura automática da porta, a
iluminação do interior do aparelho liga-se novamente.
Em todos os modos de funcionamento, a iluminação
do interior do aparelho liga-se assim que o
funcionamento é iniciado. Uma vez terminado o
funcionamento, a iluminação desliga-se.
Ventoinha de arrefecimento
A ventoinha de arrefecimento liga em caso de
necessidade. O ar quente sai por cima da porta.
Após o funcionamento, a ventoinha de arrefecimento
pode continuar a funcionar por inércia durante um
determinado período de tempo.
Atenção!
Não tape a fenda de ventilação. Caso contrário, o
aparelho sobreaquece.
Conselhos
Durante o funcionamento do micro-ondas, o
aparelho permanece frio. Apesar disso, a ventoinha
de arrefecimento liga-se. Esta pode continuar a
funcionar, mesmo que o funcionamento do micro-
ondas já tenha terminado.
Pode surgir água de condensação no vidro da
porta, nas paredes interiores e na base. Essa
situação é normal e não afeta o funcionamento dos
micro-ondas. Depois de cozinhar os alimentos,
remova a água de condensação.
Modo de funcionamento Utilização
Micro-ondas Selecionar potências do micro-
ondas
Programas Programas automáticos
Preparar os alimentos seleciona-
dos com toda a facilidade
Regulações ~ "Regulações
base" na página 75
Pode adaptar as regulações base
do aparelho aos seus hábitos.
pt Antes da primeira utilização
70
KAntes da primeira
utilização
An t e s da pr i mei r a ut i l i z ação
Antes de poder utilizar o seu novo aparelho, é
necessário efetuar algumas regulações.
Primeira colocação em funcionamento
Após a ligação elétrica ou uma falha de corrente,
surgem no visor as regulações para a primeira
colocação em funcionamento. Pode levar alguns
segundos até aparecer a solicitação.
Conselho: Pode voltar a alterar estas regulações a
qualquer altura, nas regulações base.
Regular o idioma
1. Com o seletor rotativo, regule o idioma pretendido.
2. Toque na seta ¿.
Surge a regulação seguinte.
Acertar a hora
1. Com o seletor rotativo, acerte a hora atual.
2. Toque na seta ¿
Acertar a data
1. Acerte o dia atual com o seletor rotativo.
2. Para confirmar, toque na seta ¿.
3. Acerte o mês atual com o seletor rotativo.
4. Para confirmar, toque na seta ¿.
5. Acerte o ano atual com o seletor rotativo.
6. Para confirmar, toque na seta ¿.
No visor surge uma indicação de que a primeira
colocação em funcionamento está concluída.
1Utilizar o aparelho
Utilizar o apar el ho
Já está familiarizado com os elementos de comando e
o seu modo de funcionamento. Agora explicamos
como poderá regular o seu aparelho. Ficará a saber o
que acontece ao ligar e desligar o aparelho e como se
regulam os modos de funcionamento.
Ligar e desligar o aparelho
Antes de efetuar qualquer regulação no seu aparelho, é
necessário ligá-lo.
Conselho: O temporizador também pode ser regulado
com o aparelho desligado. Algumas indicações e
informações permanecem visíveis no visor, mesmo
com o aparelho desligado.
Se não estiver a precisar do aparelho, desligue-o. Se
não for efetuada qualquer regulação durante um
período de tempo prolongado, o aparelho desliga-se
automaticamente.
Ligar o aparelho
Ligue o aparelho com a tecla "on/off".
A indicação "on/off" por cima da tecla é iluminada a
azul.
No visor surge o logótipo Siemens e, depois disso, a
potência máxima do micro-ondas.
O aparelho está pronto a funcionar.
Consulte em cada um dos capítulos como regular os
modos de funcionamento.
Desligar o aparelho
Desligue o aparelho com a tecla "on/off".
A iluminação por cima da tecla apaga-se.
Uma função eventualmente em curso é interrompida.
A hora e a data aparecem no visor.
Conselho: Nas regulações base pode definir se a hora
e a data devem ou não ser apresentadas com o
aparelho desligado.
Funcionamento
Alguns passos de operação são iguais em todos os
modos de funcionamento. A seguir, ficará a conhecer
os passos de operação básicos.
Iniciar o funcionamento
Deve iniciar cada funcionamento com a tecla "start/
stop".
Depois de iniciar, as suas regulações são
apresentadas no visor. Com base na linha de
progresso, visualiza o ponto de situação atual, p. ex.,
do tempo de duração.
Conselho: Se o funcionamento for parado através da
abertura da porta do aparelho, é necessário reiniciar o
funcionamento com a tecla "start/stop", após o fecho
da porta do aparelho.
O microondas pt
71
Parar o funcionamento
A tecla "start/stop" permite-lhe parar e reiniciar o
funcionamento.
Para apagar todas as regulações, prima a tecla "on/
off".
Conselhos
Abrindo a porta do aparelho, o funcionamento é
também parado.
A ventoinha de arrefecimento pode continuar a
funcionar após uma interrupção ou cancelamento
do funcionamento.
Regular o modo de funcionamento
Depois de ligar o aparelho, surge o modo de
funcionamento recomendado regulado. Pode iniciar
esta regulação de imediato.
Caso pretenda regular outro modo de funcionamento,
poderá encontrar descrições detalhadas a esse
respeito nos capítulos correspondentes.
Por norma, aplica-se o seguinte:
1. Prima a tecla "Menu".
O menu Modos de funcionamento abre-se.
2. Com o seletor rotativo, selecione o modo de
funcionamento pretendido.
Consoante o modo de funcionamento, estão
disponíveis diferentes possibilidades de seleção.
3. Com a seta ¿, acede ao modo de funcionamento
selecionado.
4. Altere a seleção com o seletor rotativo.
Altere outras regulações consoante a seleção.
5. Inicie com a tecla "start/stop".
No visor surge um período de tempo. As regulações
e a linha de progresso estão visíveis.
Conselho: Se pretender sair da regulação atual, aceda
novamente ao nível dos modos de funcionamento
através da tecla "Menu".
^O microondas
O microondas
O micro-ondas permite-lhe cozinhar, aquecer ou
descongelar os seus alimentos de forma
particularmente rápida.
Para utilizar corretamente o micro-ondas, observe as
indicações relativas aos recipientes e oriente-se pelos
dados constantes das tabelas de aplicação, no fim do
manual de instruções. ~ "Testado para si no nosso
estúdio de cozinha" na página 79
Recipiente
Nem todos os recipientes são adequados para micro-
ondas. Para que os seus alimentos sejam aquecidos e
o aparelho não fique danificado, utilize apenas
recipientes adequados para micro-ondas.
Recipientes adequados
São adequados recipientes resistentes ao calor, em
vidro, vitrocerâmica, porcelana, cerâmica ou plástico
resistente a altas temperaturas. Os micro-ondas
penetram nestes materiais.
Pode também utilizar recipientes para servir. Assim,
não precisa de realizar qualquer transferência. Utilize
recipientes com decoração em ouro ou prata apenas
se o fabricante garantir que os mesmos são
adequados para micro-ondas.
Recipientes inadequados
Recipientes metálicos são inadequados. Os micro-
ondas não penetram no metal. Em recipientes
metálicos fechados, os alimentos permanecem frios.
Atenção!
Faíscas: o metal - p. ex. a colher dentro do copo - tem
de ficar afastado, pelo menos, 2cm das paredes do
interior do aparelho e do interior da porta. Eventuais
faíscas podem danificar o vidro interior da porta.
Teste de loiça
Nunca ligue o micro-ondas sem alimentos. A única
exceção é o breve teste de loiça.
Se não estiver seguro de que o seu recipiente é
adequado para micro-ondas, faça este teste.
1. Coloque o recipiente vazio no interior do aparelho,
durante ½ - 1 minuto, com potência máxima.
2. Verifique, entretanto, a temperatura do recipiente.
O recipiente deve permanecer frio ou morno.
Se ficar quente ou se surgirem faíscas, o recipiente é
inadequado.
Interrompa o teste.
:Aviso – Perigo de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis ficam quentes
durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas
peças quentes. Manter fora do alcance das crianças.
pt O microondas
72
Níveis de micro-ondas
As seguintes potências do micro-ondas estão à sua
disposição.
As potências do micro-ondas são níveis e nem sempre
correspondem à quantidade de Watt exata que o
aparelho utiliza.
Valores recomendados:
O aparelho recomenda um tempo de duração para
cada potência do microondas. Pode assumir este
tempo de duração ou alterá-lo no respetivo intervalo.
A regulação máxima está prevista apenas para o
aquecimento de líquidos e não de alimentos. Para
proteger o aparelho, a potência máxima do microondas
é progressivamente reduzida após algum tempo, até ao
nível de 600W. A potência máxima fica novamente
disponível após um período de arrefecimento.
Regular o micro-ondas
Exemplo: potência do micro-ondas 600 W, tempo de
duração 5 minutos.
1. Prima a tecla "on/off".
O aparelho está pronto a funcionar. No visor são
sugeridas a potência máxima do micro-ondas e um
tempo de duração, que poderão ser alterados a
qualquer altura.
2. Selecione a potência do micro-ondas pretendida
com o seletor rotativo.
No visor são apresentadas a potência do micro-
ondas e um tempo de duração recomendado.
3. Toque na seta ¿.
O tempo de duração pode ser regulado.
4. Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração
pretendido.
5. Inicie com a tecla "start/stop".
O aparelho começa a funcionar. Inicia-se a
contagem decrescente do tempo de duração no
visor.
Conselhos
Ao ligar o aparelho, surge sempre no visor a
potência máxima do micro-ondas como sugestão.
Se, entretanto, abrir a porta do aparelho, a ventoinha
de arrefecimento pode continuar a funcionar.
Tempo de duração terminado
Ouve-se um sinal.
O funcionamento está terminado.
Terminar o sinal antecipadamente:
Toque na tecla 0.
Conselho: Depois de tocar na tecla 0, surge a função
de temporizador, que desaparece automaticamente
após um breve período de tempo. Toque novamente na
tecla 0 e a função de temporizador desaparece de
imediato.
Desligue o aparelho com a tecla "on/off".
Alterar o tempo de duração
É possível a qualquer altura.
Altere o tempo de duração com o seletor rotativo.
O funcionamento é retomado.
Alterar a potência do micro-ondas
É possível a qualquer altura.
Mude para a potência do micro-ondas com a seta ¾.
Regule a potência do micro-ondas pretendida com o
seletor rotativo.
O tempo de duração permanece inalterado.
O funcionamento é retomado.
Conselho: Se o tempo de duração regulado exceder o
tempo de duração máximo para a potência do micro-
ondas de 900W, esta é automaticamente reduzida. O
funcionamento não continua. Inicie o funcionamento
com a tecla "start/stop"
Níveis Alimentos Tempo de dura-
ção máximo
90W para descongelar alimentos sensíveis 1h 30min.
180W para descongelar e continuar a cozi-
nhar
1h 30min.
360W para cozinhar peixe e para aquecer
alimentos sensíveis
1h 30min.
600W para aquecer e cozinhar alimentos 1h 30min.
900W para aquecer líquidos 30min.

PLQV
:
POPGG
NFOV
O

PLQV
:
O
PQFO TUBSUTUPQ

PLQV
:
O
PQFO TUBSUTUPQ
Alarme pt
73
OAlarme
Al a r me
O temporizador pode ser utilizado como timer de
cozinha. O temporizador funciona em paralelo com
outras regulações. Pode regulá-lo a qualquer altura,
mesmo que o aparelho esteja desligado. Possui um
sinal próprio, para que ouça se o temporizador ou um
tempo de duração chegou ao fim.
Regular o temporizador
É possível regular, no máximo, 24horas.
Quanto mais alto for o valor, maiores serão os
intervalos de tempo.
1. Prima a tecla 0.
É apresentado o alarme.
2. Regule o tempo do temporizador com o seletor
rotativo.
3. Inicie com a tecla 0.
Conselho: O temporizador também inicia o seu
funcionamento automaticamente após alguns
segundos.
O tempo de temporizador começa a decorrer. Após um
breve período de tempo, a indicação regressa ao início.
São apresentados na linha de estado um símbolo de
alarme e a contagem decrescente.
Uma vez terminado o tempo do temporizador, ouve-se
um sinal. A tecla 0 permite-lhe eliminar o sinal
antecipadamente.
Conselhos
O temporizador permanece visível no visor, se o
aparelho estiver desligado.
Se já estiver em curso um modo de funcionamento,
para selecionar o temporizador, toque na tecla 0. O
tempo do temporizador é apresentado durante
algum tempo e pode ser alterado.
Alterar o temporizador
Para alterar o tempo do temporizador, toque na
tecla 0. O tempo do temporizador é apresentado e
pode ser alterado com o seletor rotativo.
Cancelar o temporizador
Caso pretenda cancelar o temporizador, reponha
novamente por completo o tempo do temporizador.
Depois de assumida a alteração, o símbolo deixa de
estar aceso.
PProgramas
Pr ogr amas
Os programas permitem-lhe preparar refeições com
toda a facilidade. Selecione um programa e introduza o
peso dos alimentos. O programa assume a regulação
ideal.
Regular um programa
Exemplo: programa "Descongelar pão", 250 g de peso.
1. Prima a tecla "on/off".
O aparelho está pronto a funcionar.
2. Prima a tecla "Menu".
São apresentados os modos de funcionamento.
3. Selecione com o seletor rotativo "Programas".
4. Toque na seta ¿.
O primeiro programa surge no visor.
5. Regule o programa pretendido com o seletor
rotativo.
O programa pretendido está selecionado. No visor
surge um valor recomendado para o peso.
6. Toque na seta ¿.
O peso pode ser regulado.
7. Regule o peso pretendido com o seletor rotativo.
8. Toque na seta ¿.
É apresentada indicação de preparação.
9. Inicie com a tecla "start/stop".
O aparelho começa a funcionar. Inicia-se a
contagem decrescente do tempo de duração no
visor.
Conselhos
O tempo de duração é calculado pelos programas.
No caso de alguns alimentos, durante a preparação,
surgem no visor indicações para virar ou mexer.
Siga as indicações. Abrindo a porta do aparelho, o
funcionamento para. Após o fecho da porta do
aparelho, reinicie o funcionamento. Mesmo que não
vire ou mexa os alimentos, o programa continua
normalmente até ao fim.

PQFO TUBSUTUPQ
7HPSRUL]DGRUPLQV

J
!
PLQV
O
PO
PGG
NFOV
'HVFRQJHODUSmR
PQFO TUBSUTUPQ

J
PLQV
!
'HVFRQJHODUSmR
pt Programas
74
Indicações sobre os programas
Coloque os alimentos no interior do aparelho frio.
Retire os alimentos da embalagem e pese-os. Se não
for possível introduzir o peso exato, arredonde-o para
cima ou para baixo.
Para os programas, utilize sempre recipientes
adequados para micro-ondas, p. ex., em vidro ou
cerâmica. Observe, a este respeito, as indicações
relativas a recipientes na tabela de programas.
No seguimento das indicações, poderá encontrar uma
tabela com os alimentos apropriados, o respetivo
intervalo de peso e os recipientes necessários.
Não é possível regular pesos fora do intervalo de peso.
No caso de muitos pratos, ouve um sinal após algum
tempo. Vire os alimentos ou mexa-os.
Descongelar:
Congele os alimentos a -18°C, o mais planos
possível e nas porções certas.
Coloque os alimentos congelados num recipiente
plano, p. ex., um prato de vidro ou de porcelana.
Após o descongelamento, deixe os alimentos
repousar durante mais 15a 90minutos, a fim de
uniformizar a temperatura.
Descongele pão apenas na quantidade necessária.
O pão fica rapidamente ressequido.
Ao descongelar carne ou aves, produz-se líquido.
Remova-o ao virar os alimentos e não o reutilize
nem o faça entrar em contacto com outros
alimentos em nenhuma circunstância.
Depois de virar, remova a carne picada já
descongelada.
Coloque a ave inteira sobre o recipiente, primeiro
com a parte do peito; no caso de pedaços de aves,
primeiro com a parte da pele.
Legumes:
Legumes frescos: corte em pedaços de igual
tamanho. Adicione uma colher de sopa de água por
100g.
Legumes congelados: são apenas adequados os
legumes branqueados e não pré-cozidos. Legumes
ultracongelados com molho de natas são
inadequados. Adicione 1a 3colheres de sopa de
água. Não adicione água no caso de espinafres e
couve roxa.
Batatas:
Batatas cozidas: corte em pedaços de igual
tamanho. Adicione duas colheres de sopa de água
e um pouco de sal por 100g.
Batatas cozidas, com pele: utilize batatas com a
mesma espessura. Lave as batatas e pique a casca.
Coloque as batatas ainda húmidas num recipiente
sem água.
Arroz:
Não utilize arroz integral nem de cozinhar em saco.
Adicione duas vezes a duas vezes e meia a
quantidade de água ao arroz.
Tempo de repouso
Alguns alimentos necessitam ainda de um período de
repouso no interior do aparelho, após o fim do
programa.
Tabela de programas
Prato Tempo de repouso
Legumes aprox. 5minutos
Batatas aprox. 5minutos. Vazar previamente a
água produzida
Arroz 5a 10minutos
Programa Alimentos adequados Intervalo de peso em kg Recipiente
Descongelar
Pão* Pão, inteiro, redondo ou alongado, pão em fatias,
bolos de massa batida, bolos de massa lêveda, bolos
de fruta, bolos sem cobertura, natas ou gelatina
0,20-1,50 kg Recipiente plano, aberto
Base do aparelho
Carne* Assados, pedaços de carne planos, carne picada,
frango, pato
0,20-2,00 kg Recipiente plano, aberto
Base do aparelho
Peixe* Peixe inteiro, filetes de peixe, postas de peixe 0,10-1,00 kg Recipiente plano, aberto
Base do aparelho
Cozer
Legumes frescos** Couve-flor, brócolos, cenouras, rábano, alho-francês,
pimento, curgetes
0,15-1,00 kg Recipiente fechado
Base do aparelho
Legumes congela-
dos**
Couve-flor, brócolos, cenouras, rábano, couve roxa,
espinafres
0,15-1,00 kg Recipiente fechado
Base do aparelho
Batatas** Batatas cozidas, batatas cozidas, com pele, batatas
aos pedaços de tamanho igual
0,20-1,00 kg Recipiente fechado
Base do aparelho
Arroz** Arroz, arroz agulha 0,05-0,30 kg Recipiente alto, fechado
Base do aparelho
*) Observar o sinal de virar
**) Observar o sinal de mexer
Regulações base pt
75
QRegulações base
Regul ões bas e
Para que possa utilizar o seu aparelho de forma
perfeita e fácil, estão à sua disposição diferentes
regulações. Pode alterar estas regulações consoante
as necessidades.
Alterar as regulações
1. Prima a tecla "on/off".
2. Prima a tecla "Menu".
O menu "Modos de funcionamento" abre-se.
3. Com o seletor rotativo, selecione "Regulações".
4. Toque na seta ¿.
5. Altere os valores com o seletor rotativo.
6. Mude sempre para as regulações seguintes com a
seta ¿ e, se necessário, altere-as.
7. Para memorizar, prima a tecla "Menu".
No visor aparece "Memorizar" ou "Rejeitar".
8. Selecionar com os campos táteis em conformidade.
Lista das regulações
Na lista encontrará todas as regulações base e as
respetivas possibilidades de alteração. Consoante o
equipamento do seu aparelho, serão apresentadas no
visor apenas as regulações correspondentes ao seu
aparelho.
Pode alterar as seguintes regulações:
Conselho: As alterações das regulações relativas ao
idioma, ao som das teclas e à luminosidade do visor
têm efeitos imediatos. Todas as outras regulações só
ficam válidas depois de memorizadas.
--------
Falha de corrente
As alterações efetuadas às regulações mantêm-se
mesmo após uma falha de corrente.
Após uma falha de corrente, apenas terá de efetuar
novamente as regulações relativas à primeira
colocação em funcionamento.
Alterar a hora
A hora pode ser alterada nas regulações base.
Exemplo: alterar a hora de verão para a hora de
inverno.
1. Prima a tecla "on/off".
2. Prima a tecla "Menu".
3. Com o seletor rotativo, selecione "Regulações".
4. Toque com a seta ¿ em "Hora".
5. Altere a hora com o seletor rotativo.
6. Prima a tecla "Menu".
No visor aparece "Memorizar" ou "Rejeitar".
Regulação Seleção
Idioma Regular idiomas
Hora Acertar a hora atual
Data Acertar a data atual
Sinal sonoro Duração curta
Duração média*
Duração longa
Som das teclas Ligado
Desligado*
(som das teclas permanece com "on/off")
Luminosidade do visor Regulação através de 5 níveis
Nível 3*
Indicação das horas Digital + Data*
Digital
Desligado
Escurecimento noturno Desligado*
Ligado (visor escurecido entre as 22:00e
as 6:00)
Modo de demonstração Desligado*
Ligado
(indicado apenas nos primeiros 3minutos
após uma reposição ou a primeira coloca-
ção em funcionamento)
Regulações de fábrica Repor
Não repor*
* Regulação de fábrica (as regulações de fábrica podem variar em
função do tipo de aparelho)
pt Limpeza
76
DLimpeza
Li mpeza
Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante
a conservação e o correto funcionamento do seu
aparelho. No presente capítulo explicar-lhe-emos como
deverá proceder à correta manutenção e limpeza do
seu aparelho.
:Aviso – Perigo de queimaduras!
O aparelho fica muito quente. Nunca toque nas
superfícies interiores quentes do aparelho, nem nas
resistências. Deixe sempre arrefecer o aparelho.
Mantenha as crianças afastadas.
:Aviso – Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho pode dar
origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de
limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
:Aviso – Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não
use raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes
agressivos ou abrasivos.
Conselho: Os cheiros desagradáveis, por exemplo,
depois da confecção de peixe, podem ser eliminados
facilmente. Deite algumas gotas de sumo de limão
numa chávena com água. Coloque sempre uma colher
na chávena, a fim de evitar a ebulição retardada.
Aqueça a água durante 1a 2minutos com a potência
máxima do micro-ondas.
Produto de limpeza
Para que as diferentes superfícies do aparelho não
sejam danificadas pelo produto de limpeza errado,
tenha em atenção os dados constantes da tabela.
Não utilize
produtos de limpeza abrasivos.
raspadores de metal ou para vidros para limpar os
vidros da porta.
raspadores de metal ou para vidros para limpar o
vedante da porta.
esfregões de palha-de-aço ou esponjas abrasivas.
produtos de limpeza com elevado teor de álcool.
Lave bem os panos de esponja novos, antes de os
utilizar.
Zona Produto de limpeza
Frente do aparelho Solução de água quente e detergente: limpe
com um pano multiusos e seque com um pano
macio. Não utilize raspadores de metal ou para
vidros.
Visor Limpe com um pano de microfibras ou com
um pano ligeiramente humedecido. Não limpe
com água.
Aço inoxidável Solução de água quente e detergente: limpe
com um pano multiusos e seque com um pano
macio. Remova imediatamente manchas de
calcário, gordura, amido ou albumina. Sob
estas manchas pode ocorrer corrosão. No Ser-
viço de Assistência Técnica ou numa loja espe-
cializada, poderá adquirir produtos especiais
para a limpeza de aço inoxidável.
Interior do aparelho
em aço inoxidável
Solução de água quente e detergente ou água
com vinagre: limpe com um pano multiusos e
seque com um pano macio. Não utilize spray
para fornos nem outros produtos limpa-fornos
agressivos ou produtos abrasivos. Esfregões
de palha-de-aço, esponjas com face abrasiva e
produtos para a limpeza de panelas também
não são adequados. Estes produtos riscam a
superfície. Deixe as superfícies internas secar
por completo.
Vidros da porta Limpa-vidros: Limpe com um pano multiusos.
Não utilize raspadores para vidros.
Vedante da porta
Não retirar!
Solução de água quente e detergente: limpe
com um pano multiusos, sem esfregar. Não uti-
lize raspadores de metal ou para vidros.
Defeito: O que fazer? pt
77
3Defeito: O que fazer?
De f e i t o : O que fazer?
Quando ocorre uma avaria, trata-se, muitas vezes, de
uma situação simples de resolver. Antes de ligar para a
assistência técnica, tente eliminar a avaria pelos seus
próprios meios, com o auxílio da tabela.
Conselho: . Se uma refeição não ficar confecionada
como esperado, leia o capítulo seguinte. Aí poderá
encontrar muitas sugestões e indicações sobre a
regulação ideal.~ "Testado para si no nosso estúdio
de cozinha" na página 79
:Aviso – Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As reparações
e substituições de cabos danificados só podem ser
efectuadas por técnicos especializados do Serviço de
Assistência Técnica. Se o aparelho estiver avariado,
puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência
Técnica.
Tabela de anomalias
--------
Anomalia Causa possível Solução / recomendações
O aparelho não funciona, sem indica-
ção no visor
A ficha não está ligada à corrente Ligar o aparelho à corrente elétrica
Falha de corrente Verifique se os outros eletrodomésticos funcionam
Falha do fusível Verifique na caixa de fusíveis se o fusível correspon-
dente ao aparelho está em boas condições
Utilização incorreta Na caixa de fusíveis, desligue o fusível correspon-
dente ao aparelho e volte a ligá-lo após aprox.
60segundos
O aparelho não liga A porta do aparelho não está totalmente fechada Fechar a porta do aparelho
O aparelho não aquece.
Surge no visor a palavra "Demo".
O aparelho está no modo de demonstração Desative o modo de demonstração nas regulações
base.
Para o efeito, desligue o aparelho da corrente (desli-
gue o disjuntor geral ou o interruptor de segurança na
caixa de fusíveis). Em seguida, desative o modo de
demonstração num espaço de 3minutos, nas regula-
ções base.
A iluminação do interior do aparelho
não funciona
Iluminação do interior do aparelho avariada Contactar a assistência técnica
Mensagem de erro "Exxx"* Caso surja uma mensagem de erro, desligue e volte a
ligar o aparelho; se a indicação se apagar, tratava-se
de um problema pontual. Caso o erro ocorra várias
vezes ou a indicação se mantenha, contacte a assis-
tência técnica e forneça o código de erro.
* Particularidades:
Mensagem de erro "E0532": abra a porta do aparelho e volte a fechá-la.
Mensagem de erro "E6501": desligue o aparelho. Aguarde 10minutos. Volte a ligar o aparelho.
pt Serviços Técnicos
78
4Serviços Técnicos
Se r v i ç o s Téc ni c os
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso
Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição.
Nós encontramos sempre uma solução adequada,
também para evitar deslocações inúteis de funcionários
da assistência técnica.
Número E e número FD
Quando efetuar a chamada, indique o número
completo de produto (N.° E) e o número de fabrico
(N.° FD) do aparelho para podermos prestar um
serviço de qualidade. Encontra a placa de
características com os números quando abre a porta
do aparelho.
Em alguns aparelhos, equipados com vapor, a placa
de características encontra-se atrás do painel.
Para que, em caso de necessidade, não perca tempo a
procurar, poderá inserir aqui os dados do seu aparelho
e o número de telefone da Assistência técnica.
Tenha em atenção que a deslocação do técnico da
assistência não é gratuita em caso de utilização
incorreta do aparelho, mesmo durante o período de
garantia.
Os dados para contacto com todos os países
encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter
a certeza de que a reparação é executada por técnicos
especializados com a devida formação e com as peças
de reparação originais para o seu aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as normas
EN 55011e CISPR 11. Trata-se de um produto
pertencente ao grupo 2, classe B.
O facto de pertencer ao grupo 2significa que são
utilizadas microondas para aquecer os alimentos. A
classe B significa que o aparelho foi concebido para
uso doméstico.
Dados técnicos
N.º E
N.° FD
Assistência técnica O
PT 214250720
=1U)'(1U
7\SH
Corrente 220-240V, 50/60Hz
Potência de ligação total máx. 1220W
Potência do micro-ondas 900W (IEC 60705)
Frequência do micro-ondas 2450MHz
Fusível 10A
Dimensões (A/L/P)
- Aparelho 382x 594x 318mm
- Interior do aparelho 220x 350x 270mm
Testado conforme as normas VDE sim
Marca CE sim
Testado para si no nosso estúdio de cozinha pt
79
JTestado para si no nosso
estúdio de cozinha
Tes t a do par a si no nosso est údi o de cozi nha
Nesta secção encontrará uma seleção de pratos, bem
como as regulações ideais para prepará-los.
Explicamos-lhe qual a potência de micro-ondas mais
adaptada ao prato que pretende preparar. Encontrará
também conselhos sobre os recipientes e sobre o
modo de preparação.
Conselhos
Os valores constantes das tabelas aplicam-se
sempre ao interior do aparelho frio e vazio. Antes da
utilização, retire os recipientes de que não necessita
do interior do aparelho.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores
de referência. Variam em função da qualidade e da
composição dos alimentos.
Utilize sempre pegas ao retirar recipientes quentes
do interior do aparelho.
:Aviso – Perigo de queimaduras!
Ao retirar o recipiente, pode entornar líquido quente.
Retire o recipiente com cuidado do aparelho.
Nas seguintes tabelas, encontrará muitas
possibilidades e valores de regulação para o micro-
ondas.
As indicações de tempo são valores de referência,
dependem do recipiente utilizado, bem como da
qualidade, da temperatura e das características dos
alimentos.
Nas tabelas são frequentemente indicadas escalas de
tempos. Selecione, primeiro, o tempo mais curto e
prolongue-o depois, se necessário.
Pode ser que tenha quantidades que não
correspondem às indicadas nas tabelas. Para o micro-
ondas existe uma regra empírica: dobro da quantidade
- quase o dobro do tempo, metade da quantidade -
metade do tempo.
Pode colocar o recipiente no centro da base do
aparelho. Desta forma, as micro-ondas conseguem
chegar aos alimentos por todos os lados.
Descongelar
Coloque os alimentos congelados num recipiente
aberto sobre a base do aparelho.
Entretanto, vire ou mexa os alimentos 1ou 2vezes.
Vire várias vezes as peças maiores. Ao virar, remova o
líquido resultante da descongelação.
Depois de descongelados, deixe os alimentos
repousarem à temperatura ambiente durante 10a
60minutos, para uniformizar a temperatura. No caso
das aves, pode retirar então as miudezas.
Conselho: Coloque o recipiente na base do aparelho.
Prato Peso Potência de micro-ondas em watts,
Duração em minutos
Indicação
Carne de vaca, vitela, porco inteira (com e
sem osso)
800g 180W, 15min. + 90W, 15- 25min. virar várias vezes
1000g 180W, 20min. + 90W, 20-30min.
1500g 180W, 25min.+ 90W, 25-30min.
Carne de vaca, vitela, porco em pedaços ou
fatias
200g 180W, 5-8min. + 90W, 5-10min. ao virar os pedaços de carne, separe-os
500g 180W, 8-11min. + 90W, 10-15min.
800g 180W, 10min. + 90W, 10-15min.
Carne mista picada 200g 90W, 10-15min. congelar o mais espalmada possível.
virar de vez em quando e retirar a carne já
descongelada
500g 180W, 5min. + 90W, 10-15min.
1000g 180W, 15min. + 90W, 20-25min.
Aves ou pedaços de aves 600g 180W, 8min. + 90W, 10-15min. virar de vez em quando;
remover o líquido resultante da descongela-
ção
1200g 180W, 15min. + 90W, 20-25min.
Filete de peixe, posta de peixe ou fatias 400g 180W, 5min. + 90W, 10-15min. separar as partes descongeladas
Peixe inteiro 300g 180W, 3min. + 90W, 10-15min. virar de vez em quando
600g 180W, 8min. + 90W, 15-20min.
Legumes, p. ex. ervilhas 300g 180W, 10-15min. mexer cuidadosamente de vez em quando
Fruta, p. ex. framboesas 300g 180W, 6-9min. mexer cuidadosamente de vez em quando e
separar as partes descongeladas
500g 180W, 8min. + 90W, 5-10min.
Manteiga, amolecer 125g 180W, 1min. + 90W, 1-2min. Remover a embalagem completa
250g 180W, 1min. + 90W, 2-4min.
Pão inteiro 500g 180W, 8min. + 90W, 5-10min. virar de vez em quando
1000g 180W, 12min. + 90W, 10-20min.
Bolos, secos, p. ex. bolo de massa batida 500g 90W, 10-15min. Separar os pedaços de bolo;
apenas para bolos sem cobertura, natas ou
creme
750g 180W, 5min. + 90W, 10-15min.
Bolos, suculentos, p. ex. bolos de fruta, chee-
secakes
500g 180W, 5min. + 90W, 15-20min. apenas para bolos sem cobertura, natas ou
gelatina
750g 180W, 7min. + 90W, 15-20min.
pt Testado para si no nosso estúdio de cozinha
80
Descongelar, aquecer ou cozinhar alimentos
ultracongelados
Retire a refeição pronta da embalagem. O aquecimento
num recipiente adequado para micro-ondas é mais
rápido e mais uniforme. Os vários ingredientes podem
ter tempos de aquecimento diferentes.
Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar do
que os mais altos. Por esta razão, distribua os
alimentos no recipiente tão planamente quanto
possível. Não sobreponha alimentos.
Tape sempre os alimentos. Se não possuir uma tampa
adequada para o recipiente, utilize um prato ou película
especial para micro-ondas.
Deve mexer ou virar os alimentos 2ou 3vezes durante
o tempo regulado.
Após o aquecimento, deixe os alimentos repousar
durante 2a 5minutos, para uniformizar a temperatura.
O sabor próprio dos alimentos permanece inalterado.
Por isso, pode utilizar sal e temperos com moderação.
Conselho: Coloque o recipiente na base do aparelho.
Aquecer
:Aviso – Perigo de queimaduras!
Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição
retardada. Ou seja, o líquido pode alcançar o ponto de
ebulição sem que surjam as típicas bolhas de vapor.
Ao agitar o recipiente, mesmo ligeiramente, o líquido
quente pode subitamente deitar por fora e salpicar. Ao
aquecer, coloque sempre uma colher dentro do
recipiente. Assim, evita a ebulição retardada.
Atenção!
Faíscas: o metal - p. ex. a colher dentro do copo - tem
de ficar afastado, pelo menos, 2cm das paredes do
interior do aparelho e do interior da porta. Eventuais
faíscas podem danificar o vidro interior da porta.
Conselhos
Retire a refeição pronta da embalagem. O
aquecimento num recipiente adequado para micro-
ondas é mais rápido e mais uniforme. Os vários
ingredientes podem ter tempos de aquecimento
diferentes.
Tape sempre os alimentos. Se não possuir uma
tampa adequada para o recipiente, utilize um prato
ou película especial para micro-ondas.
Mexa ou vire várias vezes os alimentos durante o
tempo regulado. Verifique a temperatura.
Após o aquecimento, deixe os alimentos repousar
durante 2a 5minutos, para uniformizar a
temperatura.
Utilize sempre luvas de cozinha ou pegas para
retirar a louça de dentro do aparelho.
Prato Peso Potência de micro-ondas em watts
Tempo de duração em minutos
Nota
Menu, refeição confecionada, refeição pronta
(2-3componentes)
300-400g 600W, 8-13min. Tapado
Sopa 400g 600W, 8-12min. Recipiente fechado
Guisados 500g 600W, 10-15min. Recipiente fechado
Fatias ou pedaços de carne com molho, p. ex.
carne de vaca estufada
500g 600W, 10-15min. Recipiente fechado
Peixe, p. ex. filetes 400g 600W, 10-15min. Tapado
Pratos no forno, por exemplo, lasanha, Can-
nelloni
450g 600W, 10-15min. Recipiente aberto
Acompanhamentos, p. ex. arroz, massa 250g 600W, 3-7min. Recipiente fechado, adicionar líquido
500g 600W, 8-12min.
Legumes, p. ex. ervilhas, brócolos, cenouras 300g 600W, 7-11min. recipiente fechado; adicionar 1colher de sopa
de água
600g 600W, 14-17min.
Espinafres com natas 450g 600W, 10-15min. Cozinhar sem adição de água
Testado para si no nosso estúdio de cozinha pt
81
Conselho: Coloque o recipiente na base do aparelho.
Cozinhar
Conselhos
Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar
do que os mais altos. Por esta razão, distribua os
alimentos no recipiente tão planamente quanto
possível. Não sobreponha alimentos.
Cozinhe os alimentos num recipiente fechado. Se
não possuir uma tampa adequada para o recipiente,
utilize um prato ou película especial para micro-
ondas.
O sabor próprio dos alimentos permanece
inalterado. Por isso, pode utilizar sal e temperos
com moderação.
Depois de cozinhados, deixe os alimentos repousar
durante 2a 5minutos, para uniformizar a
temperatura.
Utilize sempre luvas de cozinha ou pegas para
retirar a louça de dentro do aparelho.
Conselho: Coloque o recipiente na base do aparelho.
Prato Quantidade Potência de micro-ondas em watts,
Duração em minutos
Indicação
Menu, refeição confecionada, refeição pronta
(2-3componentes)
600W, 5-8min. -
Bebidas 125ml 900W, ½-1min. colocar sempre uma colher no copo, não
aquecer demasiado as bebidas alcoólicas;
controlar de tempos a tempos
200ml 900W, 1-2min.
500ml 900W, 3-4min.
Comida para bebés, p. ex. biberões de leite 50ml 360W, ca. ½ min. Biberão sem tetina nem tampa, após o aque-
cimento, mexer ou agitar muito bem; verificar
sempre a temperatura
100ml 360W, ½-1min.
200ml 360W, 1-2min.
Sopa, 1tigela de 175g
cada
600W, 1-2min. -
Sopa, 2tigelas de 175g
cada
600W, 2-3min. -
Carne com molho 500g 600W, 7-10min. -
Guisado 400g 600W, 5-7min. -
800g 600W, 7-8min. -
Legumes, 1dose 150g 600W, 2-3min. -
Legumes, 2doses 300g 600W, 3-5min. -
Prato Quantidade Potência de micro-ondas em watts,
Duração em minutos
Indicação
Frango inteiro, fresco, sem miúdos 1200g 600W, 25-30min. virar após metade do tempo
Filete de peixe, fresco 400g 600W, 7-12min. -
Legumes, frescos 250g 600W, 6-10min. Cortar os legumes em pedaços do mesmo
tamanho;
por cada 100g de legumes, adicionar 1a 2c.
sopa de água;
mexer de tempos a tempos
500g 600W, 10-15min.
Batatas 250g 600W, 8-10min. Cortar as batatas em pedaços do mesmo
tamanho;
por cada 100g, adicionar 1c. sopa de água;
mexer de tempos a tempos
500g 600W, 10-15min.
750g 600W, 15-22min.
Arroz 125g 600W, 4-6min. +
180W, 12-15min.
adicionar o dobro da quantidade de água
250g 600W, 6-8min. +
180W, 15-18min.
Doces, p. ex., pudim (instantâneo) 500ml 600W, 6-8min. Mexer bem o pudim de tempos a tempos, 2a
3vezes, com o batedor de claras
Fruta, compota 500g 600W, 9-12min. mexer de tempos a tempos
Pipocas de micro-ondas 100g 600W, 3-4min. Coloque o saco das pipocas sempre sobre o
tabuleiro de vidro.;
Respeite as instruções do fabricante.
pt Refeições de teste
82
Conselhos para a utilização do micro-ondas
ERefeições de teste
Re f e i ç õ e s de teste
A qualidade e o funcionamento de aparelhos de micro-
ondas são testados por institutos de ensaio, com a
ajuda destas refeições.
Segundo a norma EN 60705, IEC 60705ou DIN
44547e EN 60350(2009)
Cozinhar apenas com micro-ondas
Descongelar apenas com micro-ondas
Não encontra indicações de regulação para a quantidade do cozi-
nhado que preparou.
Prolongue ou encurte o tempo de cozedura de acordo coma seguinte regra
empírica: dobro da quantidade = quse o dobro do tempo, metade da quanti-
dade = metade do tempo
O cozinhado ficou demasiado seco. Da próxima vez, aplique um tempo de cozedura menor ou selecione uma
potência de micro-ondas mais baixa. Tape o cozinhado e adicione mais
líquido.
Após o fim do tempo, o prato ainda não está descongelado, quente ou
cozinhado.
Regule um período de tempo maior. As quantidades maiores e os cozinhados
com uma altura maior necessitam de mais tempo.
Após o fim do tempo de cozedura, o cozinhado está demasiado
quente nos bordos mas no meio ainda não está pronto.
Mexa, de vez em quando, e selecione, da próxima vez, uma potência mais
baixa e um maior tempo de duração.
Após o descongelamento, as aves ou carne estão cozidas por fora
mas por dentro ainda não estão descongeladas.
Da próxima vez, seleccione uma potência de micro-ondas mais baixa. Vire
grandes quantidades de aves ou carne várias vezes.
Prato Potência de micro-ondas em watts, tempo de duração em minu-
tos
Indicação
Mistura de ovo e leite, 1000g 600W, 11-12min. + 180W, 8-10min. Forma de pirex
Pão-de-ló, 475g 600W, 7-9min. Forma de pirex com Ø22cm.
Rolo de carne picada, 900g 600W, 25-30min. Forma de bolo inglês em pirex, 28cm de
comprimento
Prato Potência de micro-ondas em watts, tempo de duração em minu-
tos
Indicação
Carne, 500g Programa “Carne”, 500g
ou
180W, 8min. + 90W 7-10min.
Forma de pirex, Ø 24cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Siemens Built-in microwave oven Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário