Rothenberger ROWELD Quick-S Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
44
PORTUGUES
Índice
Página
1
Indicações sobre a segurança ........................................................................................... 45
1.1
Utilização correcta ............................................................................................................ 45
1.2
Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas .......................................... 45
1.3
Instruções de segurança .................................................................................................. 47
2
Dados técnicos ................................................................................................................... 49
3
Função do aparelho ............................................................................................................ 49
3.1
Vista geral (A) .................................................................................................................. 49
3.2
Montagem e instalação fixa .............................................................................................. 49
3.3
Colocação em funcionamento .......................................................................................... 49
4
Conservação e manutenção .............................................................................................. 49
5
Serviço de apoio ao cliente ................................................................................................ 50
6
Acessórios .......................................................................................................................... 50
7
Eliminação .......................................................................................................................... 50
Identificações neste documento:
Perigo!
Este símbolo avisa de danos pessoais.
Atenção!
Este símbolo avisa de danos materiais ou ambientais.
Incentivo para acções
PORTUGUES
45
1 Indicações sobre a segurança
1.1 Utilização correcta
Este aparelho de ar quente, com o cumprimento das prescrições de segurança e o uso de
acessórios originais, destina-se a todos os tipos de utilização de ar quente apresentados nestas
Instruções de Operação.
Tipos de utilização A:
- Soldadura de termoplásticos e betumes elastómeros
- Encolhimento de mangueiras de encolhimento, películas de embalagem
- Aquecimento para a deformação de produtos semi-acabados termoplásticos
- Secagem de superfícies húmidas de água
- Descongelamento de condutas de água congeladas
- Remoção de pinturas velhas de goma-laca e resinas sintéticas
- Activação e dissolução de colas fundidas sem solventes
Tipos de utilização B:
- Tecnologia de junção industrial
- Processos de secagem e aquecimento de todos os géneros
- Activação e dissolução de colas sem solvente e colas fundidas
- Encolhimento e soldadura de películas de embalagem e peças moldadas
- Separação e fusão de fibras e tecidos sintéticos
- Esterilização de materiais de embalagem
- Remoção de rebarbas de plástico e polimento de superfícies plásticas
O aparelho não é adequado para a utilização em ambientes explosivos!
Tocar nos bocais ou reflectores quentes pode originar queimaduras graves. Antes da
montagem ou da troca de bocais ou reflectores, deve deixar arrefecer o aparelho por completo
ou utilizar uma ferramenta adequada. Os bocais e reflectors têm de estar montados firmes e
seguros no aparelho.
Os bocais e reflectores quentes podem inflamar objectos ou a base do aparelho. Coloque
bocais e reflectores quentes somente sobre uma base resistente ao fogo.
Os bocais errados ou danificados podem originar uma acumulação de ar quente e danificar o
aparelho. Usar somente bocais ou reflectors originais!
1.2 Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
ATENÇÃO!
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.
O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas
eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas
de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais
se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem
faíscas que podem iprovocar a ignição de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o
trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho.
2) Segurança eléctrica
46
PORTUGUES
a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser
modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fiches de adaptação junto com
ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por
exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choques
eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de
água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.
d) Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para
transporter a ferramenta eléctrica, para pendurá la, nem para puxar a ficha da
tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho
em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque
eléctrico.
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão
apropriado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz
o risco de choques eléctricos.
f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas
húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a
ferramenta eléctrica. Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a
influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção
durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões.
b) Usar um equipamento pessoal de protecção. Sempre utilizar um óculos de protecção.
Equipamento de segurança, como por exemplo, máscara de protecção contra pó, sapatos
de segurança anti-derrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo
com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduzem o risco de lesões.
c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a
ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou
ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao
transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede
enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eléctrica.
Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte móvel do aparelho,
pode levar a lesões.
e) Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o
equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações
inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupa e
luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem
ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de
recolha, assegure-se de que estão conectados e que sejam utilizados de forma
correcta. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferramenta
eléctrica correcta. A ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais
segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem
desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do
interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada.
PORTUGUES
47
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no
aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de
segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica.
d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas, for a do alcance
de crianças. Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas
com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas são
perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. Verifique se as partes móveis do
aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou
danificadas, que possam influenciar o funcionamento do aparelho. Peças danificadas
devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa
uma manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes
devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser
controladas com maior facilidade.
g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme
estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A
utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas,
pode levar a situações perigosas.
5) Serviço
A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem
ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança
da ferramenta eléctrica.
1.3 Instruções de segurança
O aparelho
- Foi construído e testado conforme EN 60335-1 em conjunto com EN 60335-2-45
- Foi certificado com CE
- Saiu da fábrica em perfeito estado técnico de segurança
Para se manter este estado, ao manusear o aparelho (transporte, armazenamento, montagem,
entrada em serviço, operação, conservação, colocação fora de serviço) tem de ser cumprido o
conteúdo destas indicações de segurança e as chapas de identificação colocadas no aparelho,
inscrições e indicações de segurança, senão podem ficar em perigo pessoas e o próprio
aparelho e outros equipamentos podem ficar danificados.
Estas indicações de segurança aplicam-se na República Federal da Alemanha. No caso de
utilização em outros países, há que respeitar os regulamentos nacionais respectivos. Além das
indicações existentes nestas Instruções de Operação, têm ser tidas em consideração as
prescrições gerais sobre segurança e acidentes.
Se as informações destas indicações de segurança não forem suficientes, em qualquer ocasião
é possível entrar em contacto com o fabricante, para o endereço indicado.
Verifique por favor a embalagem e reclame eventuais estragos, de imediato, junto da empresa
transportadora.
Certifique-se antes da entrada em serviço, de que o aparelho não apresenta quaisquer
estragos. Em caso de dúvida, consulte um electricista qualificado ou entre em contacto com o
endereço referido mais adiante.
Quando se considera que já não é possível uma operação segura, sem perigo,
o aparelho tem de ser colocado fora de operação e ser assegurado contra
operação involuntária!
Tem de considerar-se que já não é possível uma operação segura, sem perigo,
- quando o aparelho ou o cabo de conexão apresenta estragos visíveis
- quando o aparelho já não trabalha
- após armazenamento em condições prejudiciais
- após condições dificultosas de transporte
48
PORTUGUES
Utilize o aparelho somente para o uso apropriado.
Superfície muito quente! Não tocar no jacto de ar quente. Tocar no bocal, ou
no tubo protector, em estado quente, pode originar queimaduras!
Perigo de incêndio! Pode surgir incêndio quando não se manusear o aparelho
com cuidado!
Cuidado quando se usar os aparelhos perto de materiais combustíveis. Não dirigi-los para o
mesmo sítio durante longo tempo.
Pode ser conduzido calor para materiais combustíveis, que estão cobertos.
Perigo de explosão! Não trabalhe com o aparelho num ambiente com perigo
de explosão, onde se enco tram líquidos, gases ou poeiras combustíveis!
As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores.
Superfície muito quente! Os cabos de conexão não podem entrar em contacto
com as partes quentes!
Após a utilização, colocar no apoio e deixar arrefecer antes de ser embalado e guardado.
Ao trabalhar com tintas e plásticos, podem desenvolver-se gases tóxicos. Evite a inalação de
vapores. Faça com que haja uma boa ventilação na zona de trabalho.
Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto este estiver em operação.
Antes da entrada em serviço, verifique por favour se a tensão de serviço do aparelho coincide
com a tensão de rede.
Quando o aparelho for levado directamente de um ambiente frio para um ambiente quente,
pode originar-se humidade. Aguarde até ter ocorrido uma compensação de temperatura. Em
caso de colocação em funcionamento em estado húmido, existe perigo de morte!
Não facilite. Arranje uma posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Assim, você pode
controlar melhor o aparelho em situações inesperadas.
Antes de uma limpeza: Desligar a corrente eléctrica! Para a limpeza, utilize um detergente
suave com um pano húmido. Nunca limpar impregnado de água!
A substituição de fusíveis e as reparações só devem ser realizadas por pessoal autorizado.
Este aparelho não pode ser utilizado por crianças e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com insuficiente experiência e conhecimentos. Este aparelho
pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos,
desde que as mesmas sejam supervisionadas ou recebam
instruções acerca da utilização segura do aparelho e dos
perigos provenientes do mesmo. Caso contrário há perigo de
operação errada e ferimentos.
Vigie as crianças durante a utilização, a limpeza e a
manutenção. Desta forma garante que nenhuma criança brinca
com o aparelho.
PORTUGUES
49
2 Dados técnicos
Faixa nominal de tensão
..............................
120 V ou 230 V~
Gama de frequência
................................
50Hz - 60Hz
Potência ................................
......................
1650 W (120 V ) ou 1500 W (230 V)
Temperatura de saída
................................
700°C
Nível de emissão de ruído
...........................
< 70dB
Classe de proteção
................................
II /
Peso ................................
............................
1,4 kg com cabos de conexão à rede
3 Função do aparelho
3.1 Vista geral (A)
1
Tubo do elemento calorífero
4
Cabo de conexão eléctrica
2
Base de borracha
5
Interruptor da rede eléctrica
3
Pega
6
Potenciómetro para ajuste da temperatura
3.2 Montagem e instalação fixa
O aparelho está previsto para a montagem em máquinas e equipamentos e concebido para
serviço permanente.
Ao proceder à montagem, certifique-se por favor dos seguintes pontos:
- que seja abastecido somente de ar frio
- que não surja nenhum refluxo quente
- que o aparelho fique protegido contra vibrações mecânicas e trepidações
- que o aparelho não fique a apanhar sopro de outras fontes de ar quente
3.3 Colocação em funcionamento
Verificar se há estragos mecânicos no cabo de conexão à rede e na ficha!
Respeitar a tensão de rede! A tensão de rede tem de coincidir com as
indicações da chapa identificadora!
Ligar: Coloque o interruptor da rede 5 na Pos. 1. Ajuste a temperatura com o potenciómetro
6 conforme necessário. O tempo de aquecimento do aparelho é de aprox. 5 min.
Desligar: Para arrefecimento, rode o potenciómetro 6 para a Posição 0. Quando o aparelho
estiver arrefecido, coloque o interruptor 5 em 0.
4 Conservação e manutenção
Verificar se o cabo de conexão à rede e a ficha apresentam alguma interrupção e estragos
mecânicos.
Antes de todos os trabalhos no aparelho, tirar a ficha da rede eléctrica!
Manter sempre limpos o aparelho e o filtro de aspiração do ar. Se necessário, limpar a sujidade
do filtro com um pincel, com o aparelho desligado. Só devem ser usados acessórios originais.
Quando é atingido o comprimento mínimo das escovas de carvão, o motor da pistola desligase
automaticamente. O tempo de vida útil do carvão é pelo menos aprox. 1.500 horas. Mandar
substituir as escovas de carvão por um assistente autorizado ou por uma empresa
especializada.
Mandar realizar as reparações do aparelho somente por uma oficina de reparações autorizada.
50
PORTUGUES
5 Serviço de apoio ao cliente
As instalações de assistência da ROTHENBERGER estão disponíveis para ajudá-lo (consulte a
lista no catálogo ou online). Estas instalações de assistência colocam também ao seu dispor
peças de substituição e assistência.
Encomende os seus acessórios e peças sobresselentes a um revendedor especialista ou de
RoService+ online:
Telefone: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200
Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
6 Acessórios
Nome do acessório Número de peça da ROTHENBERGER
Bocal rodada 5mm 55769
Ampla bocal 20mm/ 40mm, angulada 55778/ 55779
Morrer por arame de solda redonda, 3/ 4/ 5 mm 55773/ 55774/ 55775
Bocal de desenho triangular, 5/ 7,5 mm 55776/ 55777
Bocal alinhavando 55772
Encolher reflector 55783
Rolo de pressão, 45mm 55816
Raspador universal conjunto completo 53380
Caixa de aço 55799
7 Eliminação
Algumas partes do equipamento são materiais valiosos e podem ser reciclados. Para este fim,
há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposição. Para eliminar as partes
não-recicláveis (p. ex. Sucata electrónica) de modo compatível com o ambiente, por favor, entre
em contacto com a respectiva autoridade de reciclagem local.
Só para países UE:
Não deite ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! De acordo com a Directiva
Europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
e a sua transposição para Direito nacional é obrigatório recolher separadamente
ferramentas eléctricas fora de uso e conduzi-las à reciclagem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Rothenberger ROWELD Quick-S Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário