ESAB A22 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

PT
Valid from program version 1.050460 737 080 PT 20120322
Origo
A22, A24
Manual de instruções
- 2 -
TOCp
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1 INTRODUÇÃO 3.....................................................
1.1 Painel de controlo A22 3.....................................................
1.2 Painel de controlo A24 4.....................................................
2 SOLDADURA MMA 5.................................................
2.1 Parâmetros 5...............................................................
2.2 Explicações dos símbolos e das funções 5.....................................
2.3 Funções ocultas Soldadura MMA 6...........................................
3 SOLDADURA MIG/MAG 8............................................
3.1 Parâmetros 8...............................................................
3.2 Explicações dos símbolos e das funções 8.....................................
4 SOLDADURA TIG 9..................................................
4.1 Parâmetros 9...............................................................
4.2 Explicações dos símbolos e das funções 9.....................................
4.3 Função oculta Soldadura TIG 11...............................................
5 MEMÓRIA DOS DADOS DE SOLDADURA 11............................
6 CÓDIGOS DE AVARIA 12..............................................
6.1 Lista de códigos de avaria 12..................................................
6.2 Descrições dos códigos de avaria 13...........................................
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 14..........................................
© ESAB AB 2008
- 3 -
bi22p
1 INTRODUÇÃO
O manual descreve a utilização dos painéis de controlo A22 e A24 .
Para informações gerais sobre o funcionamento, ver as instruções do utilizador para
a fonte de alimentação.
Quando a alimentação da rede é ligada, a unidade executa um
auto-diagnóstico dos LEDs e do visor, a versão do software é
exibida e, neste exemplo, a versão do software é 0.18.
NOTA! Podem ocorrer diferenças no funcionamento do painel, dependendo do
produto que está instalado.
Poderá fazer o download de manuais de instruções noutras línguas no site
www.esab.com.
1.1 Painel de controlo A22
Visor
Botão para definir a corrente
Selecção do método de soldadura MMA ou TIG
Definição feita no painel e ligação da unidade de comando à distância
Indicação da função VRD (tensão de circuito aberto reduzida)
O valor medido no visor para corrente de soldadura A, é um valor aritmético médio
= valor médio rectificado.
PT
© ESAB AB 2008
- 4 -
bi22p
1.2 Painel de controlo A24
Visor
Indica qual o parâmetro que está a ser mostrado no visor (corrente, tensão ou
percentagem)
Visualização no ecrã do valor de medição da corrente (A) ou da tensão (V)
durante a soldadura.
Botão para a definição de dados (corrente, tensão ou percentagem)
Botões para as definições da memória dos dados de soldadura. Ver secção 5 .
Botão para seleccionar parâmetros ”Hot start” ou pressão de arco ”Arc
force” (força do arco) durante soldadura MMA ou indutância
durante a soldadura MIG/MAG
Selecção do método de soldadura MMA , MIG/MAG, FCAW-S
ou TIG
Selecção do tipo de eléctrodo ”Basic” (básico), ”Rutile” (rutílico) ou ”Cellulose”
(celulósico) durante soldadura MMA
Definição feita no painel e ligação da unidade de comando à distância
Indicação da função VRD (tensão de circuito aberto reduzida)
PT
© ESAB AB 2008
- 5 -
bi22p
O valor medido no visor para tensão de arco V e a corrente de soldadura A, é um
valor aritmético médio = valor médio rectificado.
2 SOLDADURA MMA
2.1 Parâmetros
Função Variação dos parâmetros A22 A24 Valor por
defeitoe
Corrente 4 A - máx
1)
x x 100 A
Painel activo 0 = Off 1 = On x x 1
Unidade de comando à
distância
0 = Off 1 = On x x 0
Início a quente 0 - 99% x
2)
x 0
Força do arco 0 - 99% x
2)
x 5
Memória dos dados de
soldadura
3)
1 e 2 x -
Soldadura por pontos 0 = Off 1 = On x
2)
x
2)
0
Corrente mín. 0 - 99% x
2)
x
2)
0
VRD - x x -
1)
A variação dos parâmetros depende da fonte de alimentação utilizada.
2)
Função oculta
3)
Ver capítulo 5
2.2 Explicações dos símbolos e das funções
Soldadura MMA
À soldadura MMA também se pode chamar soldadura com eléctrodos revestidos. A
formação do arco derrete o eléctrodo, formando o seu revestimento uma escória de
protecção.
Definir a corrente
Uma corrente mais elevada produz um banho de fusão maior, com uma melhor
penetração na peça de trabalho.
Painel activo
As definições são feitas a partir do painel de controlo.
Unidade de comando à distância
As definições são feitas a partir da unidade de comando à distância.
A unidade de comando à distância deve ser ligada ao terminal da unidade de
comando à distância na máquina antes da activação. Quando a unidade de
comando à distância é activada o painel está inactivo.
PT
© ESAB AB 2008
- 6 -
bi22p
Hot start (Início a quente)
”Hot start” aumenta a corrente de soldadura durante um tempo fixo no início do
processo de soldadura. Regule a corrente de arranque para uma % da corrente de
soldadura regulada utilizando o botão. Desta forma vai reduzir o risco de fusão
incompleta no início da soldadura.
Força do arco “Arc force”
A força do arco é importante para determinar como a corrente se altera em resposta
a uma alteração no comprimento do arco. Um valor mais baixo produz um arco mais
calmo com menos salpicos.
VRD (Voltage Reducing Device)
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não excede os 35 V
quando não se está a soldar. Isto é indicado pelo LED VRD iluminado.
A função VRD é bloqueada quando o sistema detecta que se iniciou a soldadura.
Se a função VRD estiver activada e a tensão de circuito aberto exceder o limite de
35 V, isso é indicado por uma mensagem de erro (16) que aparece no visor e não
é possível iniciar a soldadura enquanto a mensagem de erro estiver indicada.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar a função.
PT
© ESAB AB 2008
- 7 -
bi22p
Goivagem a arco com eléctrodo de carvão e jacto de ar comprimido
A função é válida apenas para o painel de controlo A24
Durante a goivagem a arco, seleccione o ícone FCAW-S no painel e ajuste com
o botão para obter o valor de tensão recomendado para o eléctrodo de carvão
escolhido.
Tabela de consulta para goivagem com jacto de ar comprimido
Tensão de arco recomendada
por dimensão do eléctrodo de
carvão
Defina a tensão no modo
MIG/MAG AVC para goivagem
com jacto de ar comprimido.
Definição da indutância =
predefinida
Ø 4 mm
37 V 70%
Ø 5 mm
39 V 70%
Ø 6 mm
41 V 70%
Ø 8 mm
43 V 70%
2.3 Funções ocultas Soldadura MMA
Painel de controlo A22
Função Parâmetros
C = Força do arco 0 - 99%
d = Soldadura gota a gota 0 = Off 1 = On
H = Início a quente 0 - 99%
I = corrente mín. 0 - 99%
Para aceder às funções no A22, utilize o botão do método, . Mantenha o botão
premido durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. A função correcta
é seleccionada carregando nos botões. O botão é utilizado para alterar o valor da
função seleccionada.
Para sair das funções ocultas, prima durante 5 segundos.
PT
© ESAB AB 2008
- 8 -
bi22p
Força do arco “Arc force”
A força do arco é importante para determinar como a corrente se altera em resposta
a uma alteração no comprimento do arco. Um valor mais baixo produz um arco mais
calmo com menos salpicos.
Soldadura gota a gota
A soldadura gota a gota pode ser utilizada quando se solda com eléctrodos de aço
inoxidável. A função envolve formar e apagar o arco, alternadamente, de modo a
conseguir um melhor controlo da fonte de calor. O eléctrodo só precisa de ser
ligeiramente levantado para extinguir o arco.
Hot start (Início a quente)
”Hot start” aumenta a corrente de soldadura durante um tempo fixo no início do
processo de soldadura. Regule a corrente de arranque para uma % da corrente de
soldadura regulada utilizando o botão. Desta forma vai reduzir o risco de fusão
incompleta no início da soldadura.
Corrente mín.
Utilizado para definir a corrente mínima para a unidade do comando à distância.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 50 A, defina a corrente
mínima de função oculta para 50%.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 90 A, defina a corrente
mínima para 90%.
Painel de controlo A24
Função Parâmetros
d = Soldadura gota a gota 0 = Off 1 = On
I = corrente mín. 0 - 99%
Para aceder à função no A24, utilize o botão . Mantenha o botão premido
durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. O botão é utilizado para
alterar o valor da função.
Para sair das funções ocultas, prima durante 5 segundos.
Soldadura gota a gota
A soldadura gota a gota pode ser utilizada quando se solda com eléctrodos de aço
inoxidável. A função envolve formar e apagar o arco, alternadamente, de modo a
conseguir um melhor controlo da fonte de calor. O eléctrodo só precisa de ser
ligeiramente levantado para extinguir o arco.
PT
© ESAB AB 2008
- 9 -
bi22p
Corrente mín.
Utilizado para definir a corrente mínima para a unidade do comando à distância.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 50 A, defina a corrente
mínima de função oculta para 50%.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 90 A, defina a corrente
mínima para 90%.
3 SOLDADURA MIG/MAG / FCAW-S
3.1 Parâmetros
As funções MIG/MAG só estão disponíveis no painel A24.
Função Variação dos parâmetros Valor port defeito
Indutância 0 - 100 70
Painel activo 0 = Off 1 = On 1
Unidade de comando à distância 0 = Off 1 = On 0
Memória dos dados de soldadura
1)
1 e 2 -
VRD - -
1)
Ver capítulo 5
3.2 Explicações dos símbolos e das funções
Soldadura MIG/MAG / FCAW-S
Quando esta função está activada, é possível utilizar um alimentador controlado por
tensão de arco (AVC) ou um alimentador fora do arco, onde a tensão do arco
proveniente da fonte de alimentação é utilizada para fornecer energia à unidade de
alimentação.
Durante a soldadura MIG/MAG, um arco derrete um fio fornecido continuamente. O
banho de fusão é protegido por gás de protecção.
Durante a FCAW-S, é utilizado um fio cujo núcleo está cheio de pó em vez de gás
para proteger o banho de fusão. A fonte de alimentação fornece uma tensão con
stante (TC), onde a tensão de circuito aberto de 16,5 - 60 V CC consegue accionar
os alimentadores de fio móveis. Quando se solda com estes alimentadores de fio, a
alimentação do fio é regulada no alimentador e a tensão no painel da fonte de ali
mentação.
Indutância
A indutância mais elevada resulta num banho de fusão maior e numa menor
quantidade de salpicos. A indutância mais baixa produz um som mais
desagradável mas um arco concentrado e estável.
O controlo da indutância é especialmente importante durante a soldadura com arco
curto.
PT
© ESAB AB 2008
- 10 -
bi22p
Painel activo
As definições são feitas a partir do painel de controlo.
Unidade de comando à distância
As definições são feitas a partir da unidade de comando à distância.
A unidade de comando à distância deve ser ligada ao terminal da unidade de
comando à distância na máquina antes da activação. Quando a unidade de
comando à distância é activada o painel está inactivo.
VRD (Voltage Reducing Device)
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não excede os 35 V
quando não se está a soldar. Isto é indicado pelo LED VRD iluminado.
A função VRD é bloqueada quando o sistema detecta que se iniciou a soldadura.
Se a função VRD estiver activada e a tensão de circuito aberto exceder o limite de
35 V, isso é indicado por uma mensagem de erro (16) que aparece no visor e não
é possível iniciar a soldadura enquanto a mensagem de erro estiver indicada.
Contacte um técnico de assistência autorizado da ESAB para activar a função.
4 SOLDADURA TIG
4.1 Parâmetros
Função Variação dos parâmetros A22 A24 Valor de defeito
Corrente 3 A - máx
1)
x x 60 A
Painel activo 0 = Off 1 = On x x 1
Unidade de comando à
distância
0 = Off 1 = On x x 0
Memória dos dados de
soldadura
2)
1 e 2 x -
Corrente mín. 0 - 99% x
3)
x
3)
0
VRD - x x -
1)
A variação dos parâmetros depende da fonte de alimentação utilizada.
2)
Ver capítulo 5
3)
Função oculta
PT
© ESAB AB 2008
- 11 -
bi22p
4.2 Explicações dos símbolos e das funções
Soldadura TIG
A soldadura TIG funde o metal da peça de trabalho, utilizando um arco formado por
um eléctrodo de tungsténio, que não se funde. O banho de fusão e o eléctrodo estão
protegidos por um gás de protecção.
”Live TIG-start”
Num ”Live TIG-start” o eléctrodo de tungsténio é colocado encostado à peça de
trabalho. Quando o eléctrodo é levantado da peça de trabalho, o arco é formado a
um nível de corrente limitado (12 - 15 A).
Painel activo
As definições são feitas a partir do painel de controlo.
Unidade de comando à distância
As definições são feitas a partir da unidade de comando à distância.
A unidade de comando à distância deve ser ligada ao terminal da unidade de
comando à distância na máquina antes da activação. Quando a unidade de
comando à distância é activada o painel está inactivo.
VRD (Voltage Reducing Device)
A função VRD garante que a tensão de circuito aberto não excede os 35 V
quando não se está a soldar. Isto é indicado pelo LED VRD iluminado.
A função VRD é bloqueada quando o sistema detecta que se iniciou a soldadura.
Se a função VRD estiver activada e a tensão de circuito aberto exceder o limite de
35 V, isso é indicado por uma mensagem de erro (16) que aparece no visor e não
é possível iniciar a soldadura enquanto a mensagem de erro estiver indicada.
A função VRD está activada em fontes de alimentação fornecidas com uma ficha de
alimentação de rede australiana.
Para outras fontes de alimentação, contacte um técnico de assistência autorizado
da ESAB para activar a função.
PT
© ESAB AB 2008
- 12 -
bi22p
4.3 Função oculta Soldadura TIG
Painel de controlo A22 e A24
Função Parâmetros
I = corrente mín. 0 - 99%
Para aceder à função no A22, utilize o botão do método, . Mantenha o botão
premido durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. O botão é utilizado
para alterar o valor da função seleccionada.
Para sair da função oculta, prima durante 5 segundos.
Para aceder à função no A24, utilize o botão . Mantenha o botão premido
durante 5 segundos. O visor exibe uma letra e um valor. O botão é utilizado para
alterar o valor da função seleccionada.
Para sair da função oculta, prima durante 5 segundos.
Corrente mín.
Utilizado para definir a corrente mínima para o comando à distância T1 Foot CAN.
Exemplo:
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 50 A, defina a corrente
mínima de função oculta para 50%.
Se a corrente máx. for 100 A e a corrente mín. vai ser 90 A, defina a corrente
mínima para 90%.
5 MEMÓRIA DOS DADOS DE SOLDADURA
Podem ser memorizados dois programas de dados de soldadura diferentes na
memória do painel de controlo A24.
Prima o botão ou durante 5 segundos para memorizar os dados
de soldadura na memória. Os dados de soldadura estão memorizados quando a luz
indicadora verde começa a piscar.
Para alternar entre as diferentes memórias de dados de soldadura prima o botão
ou .
A memória dos dados de soldadura tem uma segurança para que as definições
continuem activas mesmo depois de se desligar a alimentação da rede.
PT
© ESAB AB 2008
- 13 -
bi22p
6 CÓDIGOS DE AVARIA
Os códigos de avaria são utilizados para indicar a ocorrência de uma avaria no
equipamento. É indicado no visor por um E seguido de um número de código de
avaria.
É exibido um número de unidade para indicar qual a unidade que deu origem à
avaria, por exemplo U 0.
Se forem detectadas várias avarias, apenas será visualizado o código da última
avaria que ocorreu. Prima qualquer botão de função ou gire o botão para retirar a
indicação de avaria do visor.
NOTA! Se a unidade de comando à distância estiver activada, desactive-a premindo
para remover a indicação de avaria.
6.1 Lista de códigos de avaria
Número da unidade:
U 0 = unidade de dados
de soldadura
U 3 = alimentador do fio
U 1 = unidade de
refrigeração
U 4 = comando à distância
U 2 = fonte de ali
mentação
U 5 = multivoltage, ver
1.25
PT
© ESAB AB 2008
- 14 -
bi22p
6.2 Descrições dos códigos de avaria
Os códigos de avaria que podem ser corrigidos pelo próprio utilizador encontram-se
descritos a seguir. Se aparecer um código diferente, contacte um técnico de
assistência.
Códi
go de
avaria
Descrição
E 6 Temperatura elevada
O interruptor de sobrecarga térmica disparou.
O processo de soldadura em curso é interrompido e não pode ser reiniciado até a
temperatura descer.
Acção: Verificar se as entradas ou saídas do ar de refrigeração não estão bloqueadas ou
obstruídas com sujidade. Verificar o ciclo de trabalho que está a ser utilizado para ter a
certeza de que o equipamento não está a ser sobrecarregado.
E 12 Erro de comunicação (aviso)
A carga no bus CAN do sistema apresenta, temporariamente, um valor demasiado
elevado.
A unidade de alimentação / alimentador do fio perdeu o contacto com o painel de controlo.
Acção:Verificar o equipamento e garantir que apenas um alimentador de fio ou uma
unidade de comando à distância está instalada. Se a avaria persistir, chamar um técnico
de assistência.
E 14 Erro de comunicação (“bus” desligado)
Interferência grave no bus de CAN.
Acção: Verifique se não há unidades avariadas ligadas no bus de CAN. Verifique os
cabos. Se a avaria persistir chamar um técnico de assistência.
E 15 Mensagens perdidas
O microprocessador não consegue processar mensagens de entrada à velocidade
necessária, pelo que se perderam informações.
Acção:Desligar a alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir,
chamar um técnico de assistência.
E 16 Tensão em circuito aberto elevado
A tensão de circuito aberto esteve muito alta.
Acção: Desligar a alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir
chamar um técnico de assistência.
E 17 Contacto perdido
O painel de controlo perdeu o contacto com o alimentador de fio.
O processo de soldadura actual é interrompido.
Acção: Verificar os cabos. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
E 18 Contacto perdido
O painel de controlo perdeu o contacto com a fonte de alimentação.
O processo de soldadura actual é interrompido.
Acção: Verificar os cabos. Se a avaria persistir, chamar um técnico de assistência.
E 19 Erro de memória
O conteúdo da memória existente está incorrecto. Serão utilizados dados básicos.
Acção: Desligar a alimentação da rede para reiniciar a unidade. Se a avaria persistir
chamar um técnico de assistência.
PT
© ESAB AB 2008
A22, A24
Números de referência
- 15 -
bi22o
Ordering no. Denomination
0459 773 888 Control panel A22 Origot
0459 773 887 Control panel A24 Origot
0460 737 070 Instruction manual SE
0460 737 071 Instruction manual DK
0460 737 072 Instruction manual NO
0460 737 073 Instruction manual FI
0460 737 074 Instruction manual GB
0460 737 075 Instruction manual DE
0460 737 076 Instruction manual FR
0460 737 077 Instruction manual NL
0460 737 078 Instruction manual ES
0460 737 079 Instruction manual IT
0460 737 080 Instruction manual PT
0460 737 081 Instruction manual GR
0460 737 082 Instruction manual PL
0460 737 083 Instruction manual HU
0460 737 084 Instruction manual CZ
0460 737 085 Instruction manual SK
0460 737 086 Instruction manual RU
0460 737 089 Instruction manual EE
0460 737 090 Instruction manual LV
0460 737 091 Instruction manual SI
0460 737 092 Instruction manual LT
0459 839 024 Spare parts list
The instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com.
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB A22 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outros idiomas