Panasonic DMCG6EC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

EC
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital/
Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas de Zoom/Corpo
Modelo n
o
DMC-G6X/DMC-G6H
DMC-G6K/DMC-G6W/DMC-G6
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e
guarde este manual para consultas futuras.
Existem
instruções mais
detalhadas
acerca do funcionamento
desta câmara em “Instruções
de Funcionamento para
características avançadas
(formato PDF)” no CD-ROM
fornecido. Instale-o no seu PC
para as ler.
until
2013/7/17
VQT4Z64
F0413SM0
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 1 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
2
VQT4Z64 (POR)
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta
Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de
Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de
Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com
propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor.
Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
Marca de identificação do produto
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
Usar apenas os acessórios recomendados.
Não retire as coberturas.
Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à
reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
Produto Localização
Câmara Digital Fundo
Carregador da Bateria Fundo
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 2 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
3
(POR) VQT4Z64
Acerca do conjunto da bateria
Não aqueça ou exponha ao fogo.
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo
período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Acerca do carregador da bateria
O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a
uma tomada.
Declaração de Conformidade (DoC)
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade
com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da
Directiva 1999/5/EC.
Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos
R&TTE a partir do nosso servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburgo, Alemanha
Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3)
Este produto tem o propósito de se conectar a um ponto de acesso WLAN de 2,4 GHz.
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo tipo
recomendado pelo fabricante.
Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se
informar quanto ao método correcto de eliminação.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem
incinere.
AVISO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço
reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 3 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
4
VQT4Z64 (POR)
Cuidados a ter durante a utilização
Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação
USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CHEM15, RP-CHEM30:
opcional).
Números das peças: RP-CHEM15 (1,5 m), RP-CHEM30 (3,0 m).
Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
Utilize sempre um obturador remoto genuíno da Panasonic (DMW-RSL1: opcional).
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético
(como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta
unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar
interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos
magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar
adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de
funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC
(DMW-AC8E: opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC
e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons
gravados podem ser adversamente afectados.
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 4 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
5
(POR) VQT4Z64
Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem
Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos significam
que os produtos eléctricos e electrónicos e as baterias utilizadas não
devem ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos
velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a legislação nacional.
Eliminando estes produtos correctamente ajudará a poupar recursos
valiosos e evitará quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde
humana e no ambiente.
Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor
contacte as autoridades locais.
De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso
seja feita uma eliminação incorrecta destes resíduos.
Nota para o símbolo da bateria (símbolo em baixo):
Este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo
químico. Neste caso deverá proceder em conformidade com o
estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 5 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
6
VQT4Z64 (POR)
Indice
Informações para a sua Segurança ... 2
Preparação
Ler as Instruções de
Funcionamento (formato PDF)........... 7
Cuidados a ter com a câmara............. 8
Acessórios Padrão .............................. 9
Nomes e Funções dos
Componentes......................................11
Preparação ......................................... 15
• Mudar a Lente............................... 15
• Fixar a Alça de Transporte............ 15
• Carregar a bateria......................... 16
• Colocar/Retirar a bateria............... 17
• Colocar/Retirar o Cartão
(opcional) ...................................... 17
• Formatar o cartão (iniciar)............. 18
• Acertar a data/hora
(Acertar o relógio)......................... 18
• Utilizar o visor................................ 18
Configurar o Menu............................. 19
• Configurar os itens do menu......... 19
Chamar instantaneamente os
menus usados frequentemente
(Menu Rápido).................................... 20
Atribuir funções usadas
frequentemente aos botões
(botões de funções)........................... 20
Básico
Tirar fotografias ................................. 21
Gravar Filmes..................................... 21
Reprodução de Imagens/Filmes....... 22
• Reprodução de imagens............... 22
• Reprodução de Imagens em
Movimento .................................... 22
Apagar imagens................................. 23
Gravação
Seleccionar o Modo de Gravação .... 24
Tirar fotografias com a função
automática (Modo automático
inteligente)..........................................25
• Tirar uma fotografia com um
fundo desfocado (Controlo da
desfocagem) ................................. 25
• Gravar imagens mudando a
luminosidade ou tom da cor
(Modo automático inteligente
Plus).............................................. 26
Tirar fotografias de panorama
(Modo de Disparo Panorama) ........... 27
Wi-Fi/NFC
O que pode fazer com a função
Wi-Fi
R
.................................................. 28
Controlar com um Smartphone/
tablet.................................................... 29
• Instalar no smartphone/tablet a
aplicação “Panasonic Image
App”...............................................29
• Ligar a um Smartphone/tablet ....... 29
• Tirar fotografias com um
smartphone/tablet (gravação
remota).......................................... 31
• Guardar imagens guardadas na
câmara/Enviar imagens na
câmara para um SNS....................31
Acerca do software fornecido
Acerca do software fornecido...........32
Outros
Lista de menus ................................... 34
• [Gravar].......................................... 34
• [Filme]............................................ 36
• [Person.] ........................................ 36
• [Config.] ......................................... 38
• [Reproduzir]................................... 40
Especificações ................................... 41
Sistema de Acessórios da Câmara
Digital .................................................. 48
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 6 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
7
Preparação
(POR) VQT4Z64
Ler as Instruções de Funcionamento
(formato PDF)
Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em
“Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no
CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
Para Windows
1
Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de
Funcionamento (fornecidas).
2
Seleccione a língua desejada e clique em
[Instruções de Funcionamento] para
instalar.
3
Clique duas vezes no ícone de atalho
“Instruções de Funcionamento” no
ambiente de trabalho.
Quando as Instruções de Funcionamento (formato PDF) não abrirem
Terá de ter o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou uma versão mais actualizada, ou o Adobe
Reader 7.0 ou uma versão mais actualizada para ler as instruções de funcionamento em
PDF.
Pode descarregar e instalar uma versão do Adobe Reader que possa usar com o seu sistema
operativo, a partir do seguinte website:
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Para desinstalar as Instruções de Funcionamento (formato PDF)
Apague o ficheiro em PDF da pasta “Programas\Panasonic\Lumix\”.
Para Mac
1
Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de
Funcionamento (fornecidas).
2
Abra a pasta “Manual” no CD-ROM e copie o ficheiro em PDF com a
língua desejada dentro da pasta.
3
Clique duas vezes no ficheiro em PDF para o abrir.
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 7 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
8
Preparação
VQT4Z64 (POR)
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
A lente, monitor ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas seguintes condições.
Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:
Deixar cair ou bater com a câmara.
Premir com força a lente ou o monitor.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor da lente, botões, etc.
Tenha especial atenção, pois isso pode causar maus funcionamentos, mas também tornar o
aparelho irreparável.
Locais com muita areia ou pó.
Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da câmara digital. Como a
unidade do sensor é um aparelho de precisão, isso pode causar um mau
funcionamento ou danos.
Acerca da Condensação (Quando a lente, o visor ou o monitor estiver embaciado/a
)
A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha
cuidado com a condensação, pois pode manchar a lente, visor ou monitor, e dar origem a um
mau funcionamento por parte da câmara.
Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da
temperatura ambiente.
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 8 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
9
Preparação
(POR) VQT4Z64
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
Números correctos do produto a partir de Abril 2013. Estes podem estar sujeitos a
alterações.
Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas
instruções de funcionamento.)
(±: Incluído, —: Não incluído)
6 Conjunto da bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
7 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
8 Cabo AC
9 Cabo de Ligação USB
10 CD-ROM
Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
11 CD-ROM
Instruções de Funcionamento para características avançadas:
Use-as para instalar no seu PC.
12 Alça de transporte
¢1 Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento.
¢2 Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.
¢3 Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-PS14042).
Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir
os acessórios separadamente.)
DMC-G6X DMC-G6H DMC-G6K DMC-G6W DMC-G6
1 Lente permutável
¢1
±
¢3
±±±±
2 Cobertura da Lente
±±±±
3 Tampa da Lente ±
¢2
±
¢2
±
¢2
±
¢2
±
¢2
4 Tampa Traseira da
Lente
±
¢2
±
¢2
±
¢2
±
¢2
5 Tampa da estrutura ±
¢3
±
¢3
±
¢3
±
¢3
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 9 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
10
Preparação
VQT4Z64 (POR)
1
2
3
4
5
678910
11 12
VFF1209 VFC4765
DE-A80A
K1HY08YY0032
DMW-BLC12E
K2CQ2YY00082
VYC1009 VYC1009
VYF3201VYF3201
H-FS014042
H-FS014042
VYF3201
VFC4605
H-FS45150
VYC1090
DMC-G6X DMC-G6KDMC-G6H DMC-G6DMC-G6W
VKF4971VKF4971VKF4971
VYF3443
H-PS14042
VFC4315 VFC4315
VYC1119
VYF3514
H-FS14140
VFC4605
VKF4971
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 10 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
11
Preparação
(POR) VQT4Z64
Nomes e Funções dos Componentes
Estrutura da câmara
1 Indicador do temporizador automático/
Lâmpada auxiliar AF
2 Sensor
3Flash
4 Marca de ajuste da lente
5 Fixador
6 Patilha de bloqueio da lente
7 Botão de soltura das lentes
8 Entrada [MIC]
9 Botão [LVF]/Botão [Fn5]
10 Botão de Abertura do Flash
O flash abre e é possível gravar com o flash.
11 Visor
12 Ocular
13 Sensor de olhos
14 Botão [Q.MENU]/Botão [Fn1]
15 Botão [AF/AE LOCK]/
Botão [Fn2]
16 Disco traseiro
17 Touch screen/monitor
18 Botão [(] (Reproduzir)
19 Botão [ ] (Apagar/Cancelar)/Botão [Fn3]
20 Botão [MENU/SET]
21 Botão [Wi-Fi]/Botão [Fn4]
22 Luz de ligação Wi-Fi
®
23 Botões do cursor
3/Botão ISO
1/WB (Balanço de branco)
2/Botão do modo AF
4/Botão [Modo drive]
Este botão no modo de gravação de imagens permite ao utilizador seleccionar
entre as seguintes opções.
Modo simples/Arrebentamento/Enquadramento automático/Temporizador automático
24 Botão [DISP.]
Sempre que for premido, a apresentação no monitor muda.
ヮリヤ
2 31
45678
9
17
10 11
2418 19 20 21 22 23
12
13 1514 16
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 11 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
12
Preparação
VQT4Z64 (POR)
25 Marca de referência da distância de focagem
26 Altifalante
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante com o
dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de ouvir.
27 Microfone Estéreo
Tenha cuidado para não cobrir o altifalante com o
dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de
gravar.
28 Sapata
29 Indicador do estado
30 Obturador
31 Alavanca da função
32 Disco do modo
33 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a câmara
34 Botão automático inteligente
35 Botão de filmes
36 Fixador do tripé
Um tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais
pode danificar esta unidade, se for fixado.
37 Porta do Cartão/Bateria
38 Alavanca de desbloqueio
39 Alça de transporte para o ombro
Certifique-se de que fixa a alça para o ombro
quando usar a câmara, para se certificar de
que não a deixa cair.
40 Disco de Ajuste da Dioptria
41 Antena NFC [ ]
42 Ficha [REMOTE]
43 Ficha [HDMI]
44 Tomada [AV OUT/DIGITAL]
45 Tampa do acoplador DC
Quando usar um adaptador AC, certifique-se de que é usado um acoplador DC da
Panasonic (DMW-DCC8: opcional) e um adaptador AC (DMW-AC8E: opcional).
Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (DMW-AC8E: opcional).
Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
Recomendamos que use uma bateria completamente carregada ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido
a um corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não
será gravado.
3534
2928 30 31
26
25
32 33
27
37 3836
39
42
43
44
45
39
40
41
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 12 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
13
Preparação
(POR) VQT4Z64
Lente
H-PS14042 H-FS14140
H-FS014042 H-FS45150
1 Superfície da lente
2Tele
3 Alavanca do zoom
4 Alavanca de focagem
5 Grande angular
6 Ponto de contacto
7 Marca de ajuste da lente
8 Anel de focagem
9 Anel do zoom
10 Interruptor [O.I.S.]
182 9
10
5 67
8295 6 71
89 6 7152
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 13 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
14
Preparação
VQT4Z64 (POR)
O painel de toque desta unidade é capacitivo. Toque no painel directamente com o dedo.
Toque
Para tocar e deixar de tocar no touch screen.
Use para escolher itens ou ícones.
Quando seleccionar características usando o painel de
toque, certifique-se de que toca no centro do ícone
desejado.
Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o touch screen.
Isto é usado para mover a área AF, utilizar a barra
deslizante, etc.
Isto também pode ser usado para passar para a imagem
seguinte durante a reprodução, etc.
Espremer (aumentar/reduzir)
Esprema o painel de toque afastando (aumentar) ou
aproximando (reduzir) com dois dedos.
Use para aumentar/reduzir as imagens reproduzidas ou
área AF.
Touch screen
AE
Fn6
Fn7
2.0X2.0X2.0X2.0X
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 14 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
15
Preparação
(POR) VQT4Z64
Preparação
Verifique se a câmara está desligada.
Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.
Não prima o botão de libertação da lente A quando colocar uma lente.
Retirar a lente
1 Coloque a tampa da lente.
2 Enquanto prime o botão de libertação da lente B,
rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.
Recomendamos que fixe a alça de transporte quando utilizar a câmara, para impedir que
esta caia.
Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro lado da alça de transporte.
Use a alça de transporte á volta do seu ombro.
Não passe-a ao redor do pescoço.
Pode acarretar acidentes ou danos.
Não deixe a alça de transporte num local ao alcance de uma criança.
Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
Mudar a Lente
Fixar a lente
Fixar a Alça de Transporte
1 2
3
4
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 15 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
16
Preparação
VQT4Z64 (POR)
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BLC12E.
1 Fixe a bateria, prestando atenção à direcção da bateria.
2 Ligar o cabo AC.
O indicador [CHARGE] A acende e começa o carregamento.
Acerca do indicador [CHARGE]
O indicador [CHARGE] acende:
O indicador [CHARGE] é ligado durante o carregamento.
O indicador [CHARGE] desliga-se:
O indicador [CHARGE] desliga-se quando o carregamento for terminado sem quaisquer
problemas. (Desligue o carregador da tomada e retire a bateria após o carregamento
estar completo.)
Tempo de carregamento
O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Carregar a bateria
Tempo de
carregamento
Cerca de 140 min
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 16 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
17
Preparação
(POR) VQT4Z64
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (DMW-BLC12E).
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Tendo cuidado com a orientação da bateria, insira até ao fundo, até ouvir o som do fixar e
depois certifique-se de que está bloqueado com a alavanca A.
Puxe a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria.
Prima-o bem até ao fim até ouvir um clique, tendo cuidado com a direcção em que o insere.
Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique e depois puxe o cartão para fora a
direito.
Acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB)
Acerca da gravação de filmes e classe de velocidade SD
Confirme a Classe de Velocidade SD (a norma da velocidade relativa à escrita contínua)
na etiqueta de um cartão, etc., quando gravar um filme. Use um cartão com Classe de
Velocidade SD com “Classe 4” ou mais para a gravação de filmes [AVCHD]/[MP4].
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Colocar/Retirar a bateria
Colocar/Retirar o Cartão (opcional)
por ex.:
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 17 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
18
Preparação
VQT4Z64 (POR)
Formate o cartão antes de gravar uma imagem com esta unidade.
Como os dados não podem ser recuperados após a formatação, certifique-se de
que faz as cópias de segurança necessárias antes de continuar.
Escolha [Formatar] no menu [Config.].
É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim].
O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
1 Ligue a câmara.
O indicador do estado acende quando ligar esta unidade
1
.
2 Toque em [Ajust.língua].
3 Escolha a língua.
4 Toque em [Aj. relógio].
5 Toque nos itens que deseja definir (Ano/Mês/Dia/
Horas/Minutos) e defina, usando [ ]/[ ].
6 Toque em [Set] para definir.
7 Toque em [Set] no ecrã de confirmação.
Acerca da comutação automática do sensor de olho
Quando [LVF/Monitor auto] de [Sensor de Olho] no menu
[Person.] for definido para [ON] e o seu olho ou um objecto
se aproximar do visor, o ecrã passa automaticamente para a
apresentação no visor.
A Botão [LVF/Fn5]
B Sensor de olhos
Ligar o Monitor/Visor manualmente
Prima [LVF].
Ajuste da dioptria
Ajuste a dioptria de acordo com a sua visão, de modo a
poder ver claramente os caracteres apresentados no
visor.
Formatar o cartão (iniciar)
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
Utilizar o visor
O botão [LVF]/[Fn5] pode ser usado de dois modos, como [LVF] ou como [Fn5]
(função 5). Na altura da compra, está definido inicialmente para [Mudar LVF/Monitor].
ON
OFF
ロヷョ
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 18 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
19
Preparação
(POR) VQT4Z64
Configurar o Menu
1
Prima o botão [MENU/SET].
O ecrã do menu superior é apresentado.
2
Toque no ícone do menu.
3
Toque no item do menu.
4
Toque na definição para a escolher.
Dependendo do item do menu, esta configuração pode
não aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.
Fechar o menu
Toque em [ ] ou prima várias vezes o obturador até meio.
Passar para outros menus
por ex.: Passar para o menu [Config.] a partir do menu
[Gravar].
Toque em [ ] ou outro dos ícones de alternância
do menu A.
Configurar os itens do menu
A
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 19 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
20
Preparação
VQT4Z64 (POR)
Chamar instantaneamente os menus usados
frequentemente (Menu Rápido)
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
As características que podem ser ajustadas usando o Menu Rápido são determinadas pelo
modo ou um estilo de apresentação em que a câmara se encontre.
1
Prima [Q.MENU] para ver o Menu Rápido.
2
Toque no item do menu.
3
Toque nas definições.
4
Toque em [Sair] para sair do menu quando as
definições estiverem terminadas.
Pode fechar o menu, premindo o obturador até meio.
Atribuir funções usadas frequentemente aos
botões (botões de funções)
Pode atribuir funções usadas frequentemente a
botões e ícones específicos.
1 Escolha [Def botão Fn] no menu [Person.].
2 Toque em [Definição em modo Gravar] ou
[Definição em modo Reprod.].
3 Toque no botão da função a que deseja
atribuir a função.
4 Toque na função que deseja atribuir.
O botão [Q.MENU]/[Fn1] pode ser usado de dois modos, como [Q.MENU] ou como
[Fn1] (função 1). Na altura da compra, está definido inicialmente para [Q.MENU].
ヲハヮユワヶ
ョㄏヒ
L
4:3
AFSAFS
AU
TO
603.5
0
AWB
50
i
6DLU
ロヷョ
ヲハヮユワヶ
モョバモユチロヰヤレ
ョㄏビ
ョㄏピ
ョㄏフ
ョㄏヒ
ョㄏブ
AE
Fn6
Fn7
AE
Fn6Fn6Fn6
Fn7Fn7Fn7
DMC-G6X&G6H&G6K&G6W&G6EC-VQT4Z64_por.book 20 ページ 2013年4月15日 月曜日 午後4時49分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Panasonic DMCG6EC Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para