iMPROV electronics Boogie Board riP Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
7
1
3
4
5
2
6
8
italiano
Caratteristiche
1. Spia di stato
2. Pulsante Cancella
3. Pulsante salva/risveglia
4. Blocco cancellazione
5. Schermo LCD
6. Porta micro USB
7. Spia di carica
8. Stilo
français
Caractéristiques
1. Indicateur d’état
2. Bouton eacer
3. Bouton enregistrer/réveil
4. Verrouillage de
l’eacement
5. Écran ACL
6. Port micro USB
7. Indicateur de charge
8. Stylet
português
Funções
1. Indicador de estado
2. Botão de apagar
3. Botão de guardar/
despertar
4. Trinco para apagar
5. Ecrã de LCD
6. Porta de micro USB
7. Indicador de a carregar
8. Stylus
本語
特長
1. ステータスインジケータ
2. 消去ボ
3. /ェイクタン
4. ック
5. LCD 画面
6. イク USB ート
7. イン
8. スタイラス
español
Características
1. Indicador de estado
2. Botón de borrado
3. Botón de guardar/
despertar
4. Bloqueo para el botón
de borrado
5. Pantalla LCD
6. Puerto micro USB
7. Indicador de carga
8. Lápiz táctil
nederlands
Kenmerken
1. Statuslampje
2. Knop Wissen
3. Knop Opslaan/Activeren
4. Wisvergrendeling
5. LCD-scherm
6. Micro-USB-poort
7. Oplaadindicator
8. Stift
中文
产品特点
1. 状态灯
2. 删除按钮
3. 节电/唤醒按钮
4. 取消锁定
5. 液晶显示屏 (LCD screen)
6. Micro USB 端口
7. 充电指示器
8. 触控笔
deutsch
Funktionen
1. Statusleuchte
2. Löschtaste
3. Speicher-/Wecktaste
4. Löschsperre
5. LCD-Bildschirm
6. Micro-USB-Port
7. Ladeanzeige
8. Stylus
Micro USB Port
Stylus
Erase Lock
Status Indicator
Erase Button
Save/Wake Button
LCD Screen
Charging indicator
=
1. Wake
Réveil | Despertar | Aufwecken | Risveglia | Despertar | Wekken | ウェ | 唤醒
2. Write/Draw
Écrire/Dessiner | Escribir/Dibujar | Schreiben/Zeichnen | Scrivi/Disegna |
Escrever/Desenhar | Schrijven/Tekenen | 書く/描く | 书写/绘画
3. Save
Enregistrer | Guardar | Speichern | Salva | Guardar | Opslaan | 保存 | 节电
4. Erase
Eacer | Borrar | Löschen | Cancella | Apagar | Wissen | 消去 | 擦除
5. Download
Télécharger | Descargar | Herunterladen | Scarica | Descarregar | Downloaden |
ード | 下载
Lock
Verrouiller | Bloquear |
Sperren | Blocca | Trancar |
Vergrendelen | ック | 锁定
Charge
Charger | Cargar | Auaden |
Carica | Carregar | Opladen |
充電 | 充电
english
GREEN = saving image
YELLOW/RED = memory full,
download images to computer
* After 60 minutes of no activity,
tablet will enter sleep mode and will
not save images. Tablet cannot save
images while connected to a
computer.
français
VERT = enregistrement
JAUNE/ROUGE = mémoire pleine,
télécharger les images vers
l’ordinateur
* Après 60 minutes d’inactivité, la
tablette passe au mode de sommeil et
nenregistre pas d’images. La tablette
ne peut pas enregistrer des images
lorsqu’elle est reliée à un ordinateur.
español
VERDE = guardando
AMARILLO/ROJO = memoria llena;
descargar imágenes a la computadora
* Después de 60 minutos de inac-
tividad, la tableta entrará a modo de
suspensión y no guardará imágenes.
La tableta no puede guardar imá-
genes mientras esté conectada a una
computadora.
deutsch
GRÜN = Speicherung läuft
GELB/ROT = Speicher voll, Bilder auf
Computer herunterladen
* Nach 60 Minuten Inaktivität geht
das Tablet in den Schlafmodus über
und speichert keine Bilder mehr.
Tablet kann keine Bilder speichern,
während es an einen Computer
angeschlossen ist.
italiano
VERDE = salvataggio in corso
GIALLA/ROSSA = memoria esaurita,
scaricare le immagini sul computer
* Dopo 60 minuti di inattività, la tavo-
letta entra in modalità di sospensione
e non salva le immagini. La tavoletta
non può salvare immagini mentre è
collegata a un computer.
português
VERDE = a guardar
AMARELO/VERMELHO = memória
cheia, descarregar imagens para o
computador
* Após 60 minutos sem actividade,
o tablet entra em modo de suspensão
e não guarda imagens. O tablet não
pode guardar imagens enquanto
estiver ligado a um computador.
nederlands
GROEN = bezig met opslaan
GEEL/ROOD = geheugen vol, down-
load afbeeldingen naar computer
* Tablet kan geen afbeeldingen
opslaan als hij op een computer is
aangesloten. Na 60 minuten zonder
activiteit, schakelt de tablet over
naar de slaapmodus en slaat geen
afbeeldingen op.
本語
= 保存中
黄色/赤 = が満杯、画像を
ュータへダウロー
* 60分間使用されなかった場合は
ブレットはープ
画像を保せん。は、
コンピュータに接されている間
画像を保存すができません。
中文
绿灯 = 节电
黄灯/红灯 = 存储器已满,下载图
片至电脑
* 平板电脑在处于未活跃状态 60 分
钟之后,会进入睡眠模式并且不会保
存图片。当平板电脑连接至电脑时,
无法保存图片。
english
OFF = tablet in sleep mode
blinking GREEN = on
blinking YELLOW/RED = battery low
solid GREEN = reading stylus activity
solid RED = buttons locked
français
ARRÊT = tablette en mode de
sommeil
VERT clignotant = marche
JAUNE/ROUGE clignotant = batterie
faible
VERT solide = lecture de l’activité
du stylet
ROUGE solide = boutons verrouillés
español
APAGADO = tableta en modo de
suspensión
VERDE intermitente = encendido
AMARILLO/ROJO intermitente =
batería baja
VERDE = lectura de actividad del lápiz
óptico
ROJO = botones bloqueados
deutsch
OFF = Tablet ist im Schlafmodus
GRÜN blinkt = ein
GELB/ROT blinkt = Batterie schwach,
mit USB-Kabel auaden
GRÜN permanent = Stylus-Aktivität
wird gelesen
ROT permanent = Tasten gesperrt
italiano
SPENTA = tavoletta in modalità di
sospensione
VERDE lampeggiante = acceso
GIALLA/ROSSA lampeggiante =
batteria scarica, caricarla con il cavo
USB
VERDE ssa = lettura in corso
dell’attività dello stilo
ROSSA ssa = pulsanti bloccati
português
OFF = tablet em modo de suspensão
VERDE a piscar = ligado
AMARELO/VERMELHO a piscar =
pilha fraca, carregar com o cabo USB
VERDE ligado = a ler a actividade
stylus
VERMELHO ligado = botões travados
nederlands
UIT = tablet in slaapmodus
Knippert GROEN = aan
Knippert GEEL/ROOD = batterij bijna
leeg, opladen via USB-kabel
Blijft GROEN branden = leest
activiteit via stift
Blijft ROOD branden = knoppen
vergrendeld
本語
オフ = タブレットはリープ
ドで
緑の点滅 = オン
黄色/赤の点滅 = ッテリー
緑の定常点灯 = スタイラ
読み込み中
赤の定常点灯 = タンロックされ
ています
中文
指示灯熄灭 = 平板电脑处于睡眠
模式
绿灯闪烁 = 开启
黄灯/红灯闪烁 = 电池电量低,
使用 USB 连接线充电
绿灯恒亮 = 读取触控笔的活动信息
红灯恒亮 = 按键锁定
português
Aviso: O não cumprimento destas instruções de segurança poderá
resultar em incêndio, choque eléctrico, demais lesões ou danos ao tablet
Boogie Board ou outros productos. Não utilizar o tablet para outro uso
que não tenha sido projectado. Este produto não foi projectado para ser
utilizado por crianças não supervisionadas. Não tente abrir ou consertar o
tablet. A pilha recarregavel do tablet Boogie Board deverá ser substituída
apenas por fornecedor de serviços autorizado pela Improv Electronics.
Não expor o tablet à água ou à luz solar directa e/ou prolongada. Não
usar o tablet se este estiver danicado ou molhado. Para carregar o tablet,
use apenas o cabo USB incluído, com uma porta de USB de alta tensão
ou outro dispositivo que obedeça ao padrão USB 2.0. Operar entre 10°C
e 40°C. Armazenar entre -10°C e 45°C. Ao nal da vida do tablet, reciclar e
descartar adequadamente.
nederlands
Waarschuwing: Indien wordt verzuimd deze veiligheidsinstructies te vol-
gen, kan dit leiden tot brand, elektrische schok of ander letsel, of schade
aan de Boogie Board-tablet of andere eigendommen. De tablet niet ge-
bruiken voor iets anders dan waar het voor bedoeld is. Dit product is niet
bestemd voor gebruik door jonge kinderen zonder toezicht. De tablet
niet proberen te openen of zelf te repareren. De oplaadbare batterij in de
Boogie Board-tablet mag alleen worden vervangen door een bevoegde
serviceverlener van Improv Electronics. De tablet niet blootstellen aan
water of langdurig en/of direct zonlicht. De tablet niet beschadigd of nat
gebruiken. Voor het opladen van de tablet uitsluitend de meegeleverde
USB-kabel gebruiken met een high-power USB-poort op een ander
apparaat dat voldoet aan de USB 2.0-norm. Bedienen tussen 10°C - 40°C.
Opslaan tussen -10°C - 45°C. Aan het einde van de levensduur van de
tablet, graag recyclen en op de juiste wijze wegwerpen.
日本
警告: 使用目的以外の用途に使用ないで下さい。お子様
が本製品を使用す場合、監督が必要です ご自分でを開け
修理ないで下さい。ブギーボー
充電可能バは、Improv Electronics 認定サービプロバイダに
のみ交換さださい。 を水に長時間おび/ま
たは太陽の光に直接当てたしないで下さい損傷た場合または濡
ている場合、を使用ないで下い。 を充電す
には、同梱の USB ケブルのみを使用USB 2.0 標準に準拠す
別のデバスのハワー USB ポに接続ださ 10°C-40°C
(50°F-104°F) の間で使用下さい。-10°C-45°C(14°F-113°F)の間で保
て下さいが寿命に達した場合は適切に
り廃棄したりして
中文
警告:如果不遵守这些安全须知,可能会导致火灾与触电,或者对
Boogie Board 平板电脑或其他财产造成其他损害或损毁。请勿将平板
电脑用于预期用途以外的其他用途。在没有监管的情况下,本产品不
适于幼儿使用。请勿试图自己拆开平板电脑或维修平板电脑。Boogie
Board 平板电脑中的充电电池只能由 Improv Electronics 授权的服务提
供商进行更换。请勿让平板电脑接触到水或长时间和/或直接暴露在阳
光下。如果平板电脑受损或受潮,请勿使用。为平板电脑充电时,只
可使用随附的 USB 连接线与带有大功率 USB 端口的另一设备相连接,
且该设备符合 USB 2.0 标准。在 50
o
F-104
o
F (10
o
C-40
o
C) 条件下进行操
作。在 14
o
F-113
o
F (-10
o
C-45
o
C) 条件下进行存放。当平板电脑的使用寿
命到期时,请回收并妥善处置。
english
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is
your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over
to a designated collection point for the recycling of waste electrical and
electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources
and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and
the environment. For more information about where you can drop o
your waste equipment for recycling, please contact your local city oce,
your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
français
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit
ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. La
responsabilité vous incombe plutôt de mettre au rebut votre équipement
usé en le déposant au point de collecte désigné pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usés. La collecte distincte et
le recyclage de votre équipement usé au moment de la mise au rebut
contribuera à préserver les ressources naturelles et à assurer qu’il est
recyclé d’une façon qui protège la santé des humains et l’environnement.
Pour obtenir plus de renseignements au sujet de l’endroit où vous pouvez
english
Warning: Failure to follow these safety instructions could result in re,
electric shock, or other injury or damage to Boogie Board tablet or other
property. Do not use tablet for other than the intended use. This product
is not intended for use by young children without supervision. Do not at-
tempt to open tablet or repair tablet yourself. The rechargeable battery in
the Boogie Board tablet should be replaced only by an Improv Electronics
Authorized Service Provider. Do not expose tablet to water or prolonged
and/or direct sunlight. Do not use tablet if damaged or wet. To charge
tablet, only use the included USB cable with a high-power USB port on
another device that is compliant with the USB 2.0 standard. Operate
between 50
o
F-104
o
F (10
o
C-40
o
C). Store between 14
o
F-113
o
F (-10
o
C-45
o
C).
At tablet’s end of life, please recycle and dispose of properly.
français
Avertissement: Le défaut de suivre ces directives de sécurité peut
entraîner un incendie, un choc électrique ou d’autres blessures ou
dommages à la tablette Boogie Board ou à d’autres biens. N’utilisez pas
la tablette à d’autres ns que celles prévues. Ce produit nest pas destiné
à une utilisation par de jeunes enfants sans supervision. N’essayez pas
d’ouvrir la tablette ou de la réparer vous-même. La batterie recharge-
able de la tablette Boogie Board doit être remplacée uniquement par un
fournisseur de service autorisé de Improv Electronics. N’exposez pas la
tablette à de l’eau ni au rayon direct du soleil et/ou pendant une période
prolongée. N’utilisez pas la tablette si elle est endommagée ou humide.
Pour recharger la tablette, utilisez uniquement le câble USB inclus avec un
port USB haute puissance ou un autre dispositif conforme à la norme USB
2.0. Utilisez l’appareil dans la gamme de température de 10
o
C à 40
o
C (50
o
F
à 104
o
F) Entreposez l’appareil dans la gamme de température de -10
o
C à
45
o
C (14
o
F à 113
o
F). À la n de la vie utile de la tablette, veuillez la recycler
et la mettre au rebut de façon appropriée.
español
Advertencia: Si no se siguen estas instrucciones de seguridad pueden
ocurrir incendios, descargas eléctricas u otras lesiones o daños en la
tableta Boogie Board o en otra propiedad. No use la tableta para otra
cosa que no sea el uso indicado. Este producto no está diseñado para ser
usado por niños pequeños sin supervisión. No trate de abrir la tableta ni
repararla usted mismo. La batería recargable en la tableta Boogie Board
debe ser reemplazada únicamente por un proveedor de servicio autoriza-
do de Improv Electronics. No moje tableta ni la exponga los rayos directos
del sol por mucho tiempo. No use la tableta si está dañada o mojada.
Para cargar la tableta sólo use el cable USB incluido con un puerto USB
de alta energía en otro dispositivo que cumpla con el estándar USB 2.0.
Opere entre 10°C y 40°C (50°F y 104°F) . Almacene entre -10°C y 45°C (14°F
y 113°F). Cuando la vida útil de la tableta acabe, recíclela y deshágase de
ella de manera adecuada.
deutsch
WARNUNG: Ein Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise könnte zu Brand,
Stromschlag oder sonstiger Verletzung bzw. Schaden am Boogie Board
Tablet oder an anderem Eigentum führen. Das Tablet nur für den vorge-
sehenen Gebrauch verwenden. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch unbeaufsichtigte Kinder gedacht. Versuchen Sie nicht, das Tablet zu
önen oder selbst zu reparieren. Die wiederauadbare Batterie im Boogie
Board Tablet sollte nur von einem befugten Serviceanbieter von Improv
Electronics ausgewechselt werden. Das Tablet vor Wasser schützen und
nicht dauerhaftem und/oder direktem Sonnenlicht aussetzen. Ein beschä-
digtes oder nasses Tablet nicht verwenden. Zum Auaden des Tablet nur
das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Hochleistungs-USB-Port an einem
anderen Gerät verwenden, das mit dem USB 2.0-Standard kompatibel ist.
Betriebstemperatur zwischen 10°C - 40°C. Zwischen -10°C - 45°C lagern.
Am Ende der Nutzungsdauer das Tablet bitte dem Recycling zuführen
und ordnungsgemäß entsorgen.
italiano
AVVERTENZA: la mancata osservanza di queste istruzioni per la sicurezza
può causare incendi, scosse elettriche o altre lesioni o danni alla tavoletta
Boogie Board o ad altri dispositivi. Non usare la tavoletta per usi diversi
da quelli previsti. Questo prodotto non è concepito per l’uso da parte di
bambini piccoli senza supervisione. Non tentare di aprire la tavoletta o
di ripararla da soli. La batteria ricaricabile nella tavoletta Boogie Board va
sostituita solo da un fornitore di servizi autorizzato di Improv Electronics.
Non esporre la tavoletta all’acqua né alla luce solare prolungata e/o
diretta. Non usare la tavoletta se è danneggiata o bagnata. Per caricare
la tavoletta, usare solo il cavo USB incluso nella dotazione con una porta
USB ad alta potenza su un altro dispositivo che rispetti la norma USB
2.0. Utilizzare a temperature comprese fra 10°C e 40°C (50°F - 104°F).
Conservare a temperature comprese fra -10°C e 45°C (14°F - 113°F ). Al
termine della durata utile della tavoletta, si prega di riciclarla e smaltirla
in modo idoneo.
!
Kent Displays, 343 Portage Blvd., Kent, Ohio 44240
Boogie Board Rip User Guide (Improv) 25180C 11/28/2011
Boogie Board Rip LCD Writing Tablet
Model: WT11151
Boogie Board is a registered trademark of Kent Displays Inc. in the United States and Japan.
Rip and Rip logo are trademarks of Kent Displays Inc.
improvelectronics.com
facebook.com/myboogieboard @boogie_board
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

iMPROV electronics Boogie Board riP Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário