STEINEL HF 3360 Especificação

Categoria
Detectores de movimento
Tipo
Especificação
37
Depois de estabelecer a ligação à rede e fe-
char o aparelho, o sistema pode ser colocado
em funcionamento. A tampa estilizada oculta
três possibilidades de ajuste.
Funções
Ajuste do alcance (sensibilidade)
O limiar de resposta desejado do sensor pode
ser regulado progressivamente de aprox. 1 m até
ao alcance máximo de aprox. 8 m.
Parafuso de ajuste totalmente para a esquerda
significa alcance mínimo (aprox. 1 m), parafuso de
ajuste totalmente para a direita significa alcance
ximo (aprox. 8 m).
Candeeiro sem neutro
Candeeiro com neutro
Conexão mediante comutador de lustre
para modo manual e automático
Conexão mediante comutador inversor
para modo de luz permanente e
automático
Posição I: Modo automático
Posição II: Modo manual
Iluminação contínua
Atenção: Não se pode desligar a instala-
ção, só é possível selecionar entre as
posições I e II.
a) Consumidores, iluminação máx. 2000 W
(ver Dados Técnicos)
b) Bornes de conexão do sensor
c) Interruptor no interior da casa
d) Comutador em série no interior da casa,
modo manual, modo automático
e) Comutador de escada no interior da casa,
modo automático, luz permanente
Conexão em paralelo de vários sensores de
alta-frequência (sem fig.)
É preciso prestar atenção para não ultrapassar
a potência de conexão máxima de um sensor.
Além disso, todos os aparelhos devem ser
ligados à mesma fase.
Exemplos de conexão
1 - 8 m
(Regulação de fábrica:
alcance aprox. 1 m).
O HF 3360 é um detetor de movimento ativo
que reage – independentemente da temperatu-
ra – aos menores movimentos. O sensor de
alta frequência integrado emite ondas eletro-
magnéticas de alta frequência (5,8 GHz) e
capta o seu eco. Ao ocorrer o mínimo
movimento dentro da área de deteção, a alte-
ração do eco é captada pelo sensor. Um mi-
croprocessador emite então, quase simulta-
neamente, o sinal de comando «Ligar a luz».
A deteção através de portas, vidros ou
paredes finas é possível.
O princípio
Instruções de montagem
E
stimado cliente
P
Instruções de segurança
n Antes de executar qualquer trabalho
no sensor, desligue-o da corrente de
alimentação!
n Durante a montagem, o cabo elétrico a
conectar deve estar isento de tensão. Para
tal, desligue primeiro a corrente e verifique-
se não há tensão, usando um busca-polos.
n A instalação do sensor consiste essencial-
mente em lidar com tensão de rede. Por
esse motivo, terá de ser realizada de forma
profissional segundo as respetivas prescri-
ções de instalação e condições de conexão
habituais nos diversos países. (D-VDE 0100,
A-ÖVE-EN 1, h-SEV 1000)
Descrição do aparelho
Montagem standard
Montagem numa caixa distribuidora de teto
Elemento básico
Ligação dos cabos por montagem embutida
Ligação dos cabos por montagem de
superfície
Barras de junção
Equipamento com módulo de sensor
Ajuste do alcance (1–8 m)
Regulação da intensidade da luz ambiente
(2–2000 lux)
Ajuste do tempo (5 s - 15 min.)
Colocação da tampa estilizada
Orifício de escoamento para a montagem
na parede (se necessário, abrir)
Orifício de escoamento para a montagem no
teto (se necessário, abrir com broca de 5 mm)
Agradecemos-lhe a confiança depositada em
nós ao comprar o novo sensor de alta frequên-
cia STEINEL. Trata-se de um produto de eleva-
da qualidade produzido, testado e embalado
com o máximo cuidado.
Antes de proceder à instalação, familiarize-se
com estas instruções. Só uma instalação e
colocação em funcionamento corretas podem
garantir a longevidade do produto e um
funcionamento fiável e isento de falhas.
Fazemos votos que tenha prazer ao trabalhar
com o seu novo sensor de alta-frequência.
Para a montagem em cantos ou esquinas,
pode ser encomendado opcionalmente um su-
porte angulado de fixação à parede (n.º de refª
648015, preto, ou 648114, branco).
O cabo proveniente da rede é formado por um
cabo de 3 fios:
L = fase
N = neutro
PE = Fio de proteção à terra
Se a borracha vedante for danificada, é preci-
so vedar as aberturas de passagem dos cabos
com um bocal de membrana dupla M 16 ou M
20 (no mín. IP 54).
Ao lado dos vedantes de borracha encontra-se
assinalado um furo para escoamento da água
de condensação. Se for necessário, é preciso
abri-lo.
Instruções referentes à montagem no teto: na
tampa, em frente à abertura do sensor, está
assinalado um furo de escoamento de água.
Se for necessário, é preciso abri-lo.
Instruções de instalação
diurna com aprox. 2000 lux. (No estado de
entrega, o sensor vem ajustado de fábrica
em modo de luz diurna.)
Modo Teach
No momento em que se verificam as condi-
ções de luminosidade desejadas para a ativa-
ção futura do sensor, o regulador deve ser co-
locado em . Após 10 segundos, o valor da
luminosidade do ambiente fica memorizado.
(Regulação de fábrica:
regime diurno 2000 lux)
Regulação crepuscular (Limiar de resposta)
2 – 2000 Lux
O limiar de resposta pretendido para o sensor
pode ser regulado progressivamente de aprox.
2 a 2000 lux. Estando o regulador no limite
esquerdo, isso equivale ao regime crepuscular
de aprox. 2 lux.
Estando o regulador totalmente para a direita,
significa que está regulado o modo Teach,
pouco antes dessa posição é o regime de luz
36
P
BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 37
3938
HF 3360
Dimensões: (c x l x a) 95 x 95 x 57 mm
Potência:
Lâmpadas incandescentes, máx. 2000 W a 230 V de CA
Lâmpada fluorescente, máx. 1000 W com cos ϕ = 0,5,
carga indutiva com 230 V CA
no máx. 8 a 58 W cada,
C ≤ 176 µF a 230 V de CA *1)
Ligação à rede: 230 - 240 V, 50 Hz
Altura de montagem
recomendada: 2,5 m
Local de utilização: no interior de prédios
Sistema de sensores: alta frequência de 5,8 GHz
Potência de transmissão: aprox. 1 mW
Ângulo de deteção: 360° com ângulo de abertura de 180°, se for necessário, deteção
atravessando vidro, madeira e paredes de placas de gesso
Alcance: progressivamente regulável de 1 8 m
Regulação crepuscular: 2 - 2000 lux
Ajuste do tempo: 5 s - 15 min.
Luz permanente: comutável (4 h)
Grau de proteção: IP 54
Intervalo de temperatura: -20 ºC a +50 °C
*1)
lâmpadas fluorescentes, lâmpadas economizadoras, candeeiros LED com balastro eletrónico (capacidade total de
todos os balastros ligados inferior ao valor especificado).
Dados técnicos
Funções
Funcionamento do sensor
1)
Ligar a luz (estando lâmpada DESLIGADA):
Interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez.
O candeeiro fica aceso durante o tempo
predefinido.
2) Desligar a luz (estando a lâmpada LIGADA):
Interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez.
O candeeiro desliga-se ou passa para o
funcionamento de sensor.
Função de iluminação permanente
5 s - 15 min.
1 vez DESLIGA/LIGA.
Funcionamento de luz permanente
1) Ligar a luz permanente:
Interruptor DESLIGA e LIGA 2 vezes.
A lâmpada é ligada por 4 horas em modo de
luz permanente (LED vermelho acende).
A seguir, passa automaticamente para o fun-
cionamento de sensor (LED vermelho apaga)
2) Desligar a luz permanente:
Interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez. O candeei-
ro desliga-se ou passa para o funcionamento
de sensor.
4 horas
2 vez DESLIGA/LIGA.
S
e for montado um interruptor de corrente no ca-
b
o proveniente a rede, além das meras funções de
l
igar e desligar a lâmpada conectada, ainda são
p
ossíveis as funções seguidamente enunciadas:
I
mportante: Ao acionar o interruptor várias ve-
z
es seguidas, os intervalos devem ser
m
ínimos (na ordem de 0,5 – 1 s).
O sensor serve para ligar automaticamente a
luz. O aparelho não se adequa a sistemas de
alarme antirroubo especiais, uma vez que não
está garantida a proteção contra sabotagem
exigida por lei. Se a superfície estiver suja,
pode ser limpa com um pano húmido (sem
usar produtos de limpeza).
Funcionamento/conservação
O produto cumpre as seguintes diretivas:
- "Baixa tensão" 2006/95/CE
- "Compatibilidade eletromagnética" 2004/108/CE
- "Redução de substâncias perigosas" 2011/65/CE
- "Diretiva REEE" (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos) 2012/19/CE
Declaração de conformidade
(Regulação de fábrica:
aprox. 5 s)
Ajuste do tempo (Retardamento na inativação)
5 s - 15 min.
A duração desejada da luz da lâmpada pode
ser ajustada progressivamente entre 5 s e
15 min. (Ao ser fornecido, o detetor de movi-
mento vem da fábrica com o ajuste do tempo
mínimo). Cada deteção de movimento antes
de ter decorrido esse tempo faz reiniciar o
cronómetro.
Função de impulsos
Com a função de impulsos, a saída é ativada
por 2 s (por ex. para a iluminação temporizada
em vãos de escada).
P
BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 39
Enquanto comprador, tem direito a uma interven-
ção ao abrigo da garantia legal ou por defeitos jun-
to do vendedor. A nossa declaração de garantia
não tem qualquer efeito substitutivo nem limitador
sobre estes direitos. Nós concedemos-lhe 5 anos
de garantia sobre o perfeito estado e o correto fun-
ciona-mento do seu produto com sensor da série
STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o pro-
duto não apresenta quaisquer defeitos de material,
fabrico e construção. Garantimos as perfeitas con-
dições de funcionamento de todos os componen-
tes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de
defeitos em todos os materiais utilizados e respeti-
vos acabamentos.
Reclamação
Se pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da
garantia, envie por favor, o seu produto completo
com os respetivos portes pagos e acompanhado
pelo original da fatura de compra, que deverá con-
ter obrigatoriamente a data da compra e a desig-
nação inequívoca do produto, ao seu revendedor
ou diretamente a nós: PRONODIS – Soluções
Tecnológicas, Lda. – Zona Industrial de Vila Ver-
de Sul, Rua D, n.º 11- 3770-305 Oliveira do Bair-
ro. Por isso, recomendamos que guarde a sua fa-
tura de compra num local seguro até o prazo de
garantia expirar. A PRONODIS não assumirá qual-
quer responsabilidade pelos custos e riscos de
transporte na devolução de um produto.
Para obter informações sobre como reclamar o
seu direito a uma intervenção ao abrigo da ga-
rantia, visite o nosso site em www.pronodis.pt
Se necessitar de uma intervenção
ao abrigo da garantia ou se tiver
qualquer dúvida em relação ao
seu produto, contacte-nos através
da nossa linha de assistência: +351 234 484 031.
HF 3360 är en aktiv rörelsevakt som reagerar
vid minsta rörelse oavsett omgivningstempera-
tur. Den integrerade HF-sensorn sänder ut
högfrekventa elektromagnetiska vågor (5,8 Ghz)
och fångar dess eko. Vid minsta rörelse i be-
vakningsområdet reagerar sensorn på förän-
dringar av ekot. En mikroprocessor tänder
sedan anslutna lampor. Sensorn kan även
känna genom dörrar, fönster eller tunna väg-
gar.
Princip
Montageanvisning
B
äste kund!
S
Säkerhetsanvisningar
n Innan installation och montage påbörjas
måste spänningen kopplas bort.
n Inkoppling måste utföras i spänningsfritt
tillstånd. Bryt strömmen och kontrollera
med spänningsprovare att alla parter är
spänningslösa.
n Eftersom sensorn installeras till nätspänn-
ningen måste arbetet utföras ett fack-
mannamässigt sätt och enligt gällande
installationsföreskrifter.
Produktbeskrivning
Standardmontage
Montage på takdosa
Montagedel
Anslutning av infälld kabel
Anslutning av utanpåliggande kabel
Plint
Montering av sensor-enhet
Inställning av räckvidd (1 8 m.)
Skymningsinställning (2 – 2000 lux)
Tidsinställning (5 sek. – 15 min.)
Montering av frontkåpa
Brytöpppning vid väggmontage
(öppnas vid behov)
Dräneringshål vid väggmontage
(vid behov borras ett hål med 5 mm borr)
Vi tackar för det förtroende du har visat oss
genom köpet av din högfrekvens-sensor från
STEINEL. Du har bestämt dig för en förstklassig
kvalitetsprodukt, som har tillverkats, provats
och förpackats med största omsorg.
Vi ber dig att noga läsa igenom denna montage-
anvisning innan du installerar sensorn.
Korrekt installation och idrifttagning är en förut-
sättning för långvarig, tillförlitlig och störningsfri
drift.
Vi hoppas att du får stor nytta av din nya hög-
frekvens-sensor från STEINEL.
Som tillbehör finns det ett hörnfäste som kan
användas vid montage i innerhörn eller på
ytterhörn.
Nätledningen består av en 2-3 ledarkabel:
L = Fas
N = Nolledare
PE = Skyddsledare
Om strypnipplarna (gummitätningarna) skadas
måste dessa bytas ut mot nya strypnipplar i
skyddklass minst IP54. Under strypnipplarna
finns det en anvisning för ett dräneringshål för
kondensvatten. Dräneringshålet måste öppnas
vid montage på vägg.
Viktigt vid takmontage: Mittemot sensoröpp-
ningen på täcklocket, finns det en anvisning
för ett dräneringshål för kondensvatten. Dräne-
ringshålet måste öppnas vid montage i tak.
Installation
40 41
Declaração de garantia
F
alhas de funcionamento
F
alha Causa Solução
O sensor não tem tensão
n Fusível queimado, não
l
igado
n Curto-circuito
n Comutador inversor suple-
mentar DESLIGADO
n Fusível fundido
n Fusível
novo, ligar o interrup-
t
or de rede, verificar o condu-
tor com medidor de tensão
n Verificar as conexões
n Ligar
n Fusível novo, verificar even-
tualmente as conexões
Sensor não liga
n A lâmpada incandescente
fundiu
n
Durante o regime diurno a re-
gulação crepuscular está ajus-
tada para o regime noturno
n Comutador inversor suple-
mentar DESLIGADO
n Fusível fundido
n Substituir a lâmpada
n Reajustar
n Ligar
n Fusível novo, verificar
eventualmente a conexão
Sensor não desliga
n Movimento constante na
área de deteção
n Luz permanente ligada
(LED vermelho aceso)
n Outro sensor ainda ativo
está conectado em paralelo
n Controlar a área
n Desligar a luz permanente
n Esperar pelo ajuste do
tempo do outro sensor
O sensor está sempre a
LIGAR/DESLIGAR
n Uma cortina, uma flor etc.
está a movimentar-se den-
tro da área de deteção do
sensor, ativando sempre de
novo a ligação
n Controlar a área
LED pisca com rapidez
(aprox. 5 vezes por s)
n A potência conectada é
excessiva
n Reduzir a carga ou usar
disjuntor
S
BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:24 Seite 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

STEINEL HF 3360 Especificação

Categoria
Detectores de movimento
Tipo
Especificação