Andis 60250 Manual do usuário

Categoria
Aparadores de cabelo
Tipo
Manual do usuário
38
PORTUGUÊS
Parabéns – Você entrou para o grupo de profissionais de primeira classe
quando comprou sua Máquina Andis. Execução cuidadosa e projeto de
qualidade são as marcas dos produtos Andis desde 1922.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Antes de usar esta máquina, cumpra as precauções básicas, incluindo o seguinte:
leia todas as instruções antes de usar a Máquina Andis. Este produto não deve ser
usado por crianças.
PERIGO:
Para reduzir o risco de choque elétrico:
1. Não tente pegar um aparelho elétrico que caiu na água. Desligue da tomada
imediatamente. Nunca use esta máquina perto de água.
2. Não use enquanto estiver tomando banho ou em um chuveiro.
3. Não coloque ou guarde o aparelho elétrico onde ele possa cair ou ser puxado
para uma banheira ou pia. Não coloque ou mergulhe na água ou em outro
líquido.
4. Exceto quando estiver carregando, sempre retire o aparelho da tomada após
o uso.
5. Desligue este aparelho elétrico antes da limpeza, remoção ou montagem das
peças.
ADVERTÊNCIA:
Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque
elétrico ou lesão às pessoas:
1. Um aparelho elétrico nunca deve ser deixado desatendido quando estiver
conectado à tomada elétrica.
2. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou falta de experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão
ou tenham recebido ou instrução relativa ao uso seguro do aparelho e
compreendam os riscos envolvidos.
3. Crianças não devem brincar com este equipamento.
4. Use este aparelho somente para o uso descrito neste manual. Não use
acessórios não recomendados pela Andis.
5. Nunca opere este aparelho elétrico caso ele possua um fio ou tomada com
defeito, não esteja funcionando corretamente, tenha caído no chão, esteja
danificado ou tenha caído na água. Devolva o aparelho elétrico para um
serviço técnico autorizado da Andis para inspeção ou reparo.
6. Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas.
7. Nunca deixe cair ou coloque qualquer objeto no interior de qualquer abertura.
8. Não use em áreas externas ou opere onde estejam sendo usados produtos
com aerosol (spray) ou onde estiver sendo administrado oxigênio.
9. Não use este eletroméstico com uma lâmina ou pente quebrado ou
danificado, pois pode provocar ferimento à pele.
10. Conecte sempre primeiro a tomada do aparelho, depois a tomada da parede.
39
Para desconectar, gire o controle para “0” e em seguida remova o fio da
tomada.
11. Conecte o adaptador diretamente em uma tomada. Não use uma extensão.
12. ADVERTÊNCIA: Durante o uso, não coloque ou deixe o aparelho onde ele
possa ser (1) danificado por um animal ou (2) exposto ao tempo.
13. Lubrifique as lâminas frequentemente. As lâminas podem ficar quentes
durante o uso.
14. O uso de um carregador não vendido pela Andis pode causar risco de
incêndio, choque elétrico ou lesão pessoal.
15. Não desmonte o carregador. A sua remontagem incorreta pode causar risco
de choque elétrico ou incêndio. Quando for necessário consertar o produto,
envie-o ou leve-o a uma assistência técnica autorizada da Andis.
16. A bateria usada nesta máquina foi desenvolvida para operar durante a sua
vida útil máxima sem apresentar problemas. Entretanto, como todas as
baterias, ela acabará se desgastando. Não desmonte o aparelho para tentar
substituir a bateria.
17. Baterias podem danificar o meio ambiente se forem descartadas de forma
incorreta. Muitas comunidades oferecem programas de reciclagem ou coleta
de baterias. Entre em contato com o governo local para obter informações
sobre as práticas de descarte na sua região.
18. Ao descartar baterias antigas, cubra os terminais da bateria com fita
isolante resistente para evitar curto-circuitos. ATENÇÃO: Não tente
destruir ou desmontar esta máquina, nem remover quaisquer dos seus
componentes. Além disso, nunca encoste objetos de metal e/ou partes
do corpo nos terminais, para evitar riscos de curto-circuito. Mantenha o
aparelho longe de crianças. O não seguimento dessas orientações pode
resultar em incêndio ou lesões graves.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Leia as seguintes instruções antes de usar seu aparador Andis. Dedique o cuidado que um instrumento
construído com precisão refinada merece e ele lhe proporcionará muitos anos de vida útil em serviço.
• A bateria não deve ser trocada pelo usuário.
• A bateria deve ser removida do aparelho antes dele ser sucateado.
• O aparelho deve ser desconectado da fonte ao remover a bateria.
• A bateria deve ser descartada de forma segura.
ADAPTADOR DE ENERGIA DE CA/CC UNIVERSAL
A unidade/suporte para carga está equipada com um adaptador de energia CA/CC universal. Três tomadas
de entrada intercambiáveis estão incluídas para uso na maioria dos países em todo o mundo (Diagrama A).
Plugue Europeu
Geralmente usado na Europa Continental
Plugue SAA
Geralmente usado na Austrália
Plugue Reino Unido
Geralmente usado na Grã-Bretanha
Diagrama A
40
REMOÇÃO DA TOMADA DA ENTRADA:
1. Desligue o adaptador de energia CA/CC da tomada da parede.
2. Enquanto pressiona para baixo o botão localizado na tomada de
entrada, puxe ligeiramente a tomada até que ela se solte do adaptor
de energia.
RECOLOCAÇÃO DA TOMADA DE ENTRADA:
1. Para recolocar a tomada de entrada, alinhe as guias no adaptador
de energia CA/CC com as ranhuras na tomada de entrada
(Diagrama B).
2. Empurre suavemente a tomada no adaptador de energia
até que ele se encaixe no lugar.
UNIDADE DE CARGA
A bateria pode ser carregada colocando-a no suporte para carga ou conectando o cabo de alimentação
diretamente na máquina.
Para carregar a bateria no suporte para carga, conecte o adaptador a uma tomada de corrente CA de
100-240 V, 50/60 ciclos, ou conforme indicado na unidade. Certifique-se de que o plugue de entrada
correto está conectado ao adaptador. Conecte o cabo de alimentação diretamente na parte traseira do
suporte para carga. Coloque a máquina no encaixe do carregador. Tanto o cabo quanto a máquina são
"chaveados" para encaixarem somente em uma posição. A máquina tem contatos elétricos que encostam
nos contatos elétricos do carregador. O peso da unidade é capaz de proporcionar contato suficiente.
Para carregar conectando o cabo de alimentação diretamente na máquina, conecte o adaptador a uma
tomada de corrente CA de 100-240 V, 50/60 ciclos, ou conforme indicado na unidade. Certifique-se de
que o plugue de entrada correto está conectado ao adaptador. Conecte o cabo diretamente na tomada
localizada na parte inferior da máquina. O cabo é "chaveado" para encaixar somente em uma posição.
Antes de usar a sua máquina pela primeira vez, carregue a bateria por no mínimo 2 horas. É normal que a
máquina e o adaptador de parede se aqueçam durante o carregamento. Isto é especialmente verdade se a
bateria foi totalmente descarregada (veja abaixo a descrição de luz indicadora vermelha da bateria)
enquanto conectada à máquina em funcionamento. A máquina somente será carregada se o interruptor
estiver na posição DESL. Para usar a máquina, mova o botão para a frente até a posição LIG. Se quiser
parar e/ou carregar a máquina, retorne o botão à posição DESL.
Você pode manter o cabo conectado ao suporte de carga ou à máquina quando não estiver usando o
aparelho. A máquina tem uma bateria de íons de lítio que não é danificada por sobrecarga. Contudo,
recomendamos que o cabo de alimentação seja desconectado se a
máquina não for usada por mais de uma semana.
LUZES INDICADORAS DE CARGA
A luz indicadora de bateria tem propósito duplo. Ela indica o estado
de carga da bateria enquanto a máquina está carregando e o nível de
carga da bateria enquanto a máquina está sendo usada.
Ao carregar a máquina, seja no suporte ou diretamente através do
cabo de alimentação, a luz indicadora da bateria fica vermelha,
indicando que a bateria está sendo carregada. A luz indicadora da
bateria fica verde quando a máquina está totalmente carregada
(Diagrama C). A máquina pode ser removida e usada a qualquer
momento durante a carga, pois isto não causa dano à máquina ou à
bateria.
Quando o aparelho está sendo operado através da bateria, uma luz
indicadora verde significa que a carga da bateria está forte. A luz fica
amarela conforme a carga da bateria diminui, indicando que a
bateria tem pouca carga restante. Quando a luz fica vermelha, a
bateria pode não ter carga suficiente para um corte mais demorado
e deve ser recarregada assim que possível. Quando há somente
alguns minutos de carga, a luz vermelha começa a piscar e a
velocidade do motor da máquina pulsa levemente. Em seguida, a
máquina é desligada automaticamente, para proteger a bateria.
Diagrama B
Ranhuras
Guias
LUZ DE
LUBRIFICAÇÃO
LUZ DE
CARGA
Diagrama C
41
O desligamento automático protege a bateria de íons de lítio e não é indicação de mal funcionamento.
A máquina voltará a funcionar normalmente quando a bateria for recarregada. Se a máquina desligar no
meio de um trabalho, conecte o cabo de alimentação para concluir o corte. Quando a máquina está
operando com o cabo de alimentação conectado, a luz indicadora da bateria permanece verde para mostrar
que a máquina está funcionando na potência máxima, mesmo que a bateria não esteja totalmente
carregada.
LUZ DE LUBRIFICAÇÃO
Após um período de uso, a luz azul na máquina acenderá e piscará, indicando que o aparelho precisa ser
lubrificado. Após fazer a lubrificação, simplesmente desligue a máquina que a luz se apagará. Se desejar, você
também pode lubrificar a máquina mais frequentemente. A luz azul pode ser rearmada a qualquer momento,
bastando desligar a máquina e ligá-la novamente. A luz de lubrificação também é rearmada automaticamente
após um desligamento automático.
USO DE PENTES ACESSÓRIOS
(Alguns modelos não têm pentes acessórios)
Você pode ajustar as lâminas para um corte mais longo usando qualquer um dos pentes acessórios feitos
para a sua máquina Andis (Diagrama D). Os pentes acessórios são fáceis de usar, pois se encaixam e
desencaixam facilmente. Para conectar um pente, deslize o acessório na parte superior da lâmina e
empurre-o para baixo até que encaixe na borda inferior da lâmina. Os pentes acessórios ajudam a orientar
o cabelo/pelo para as lâminas e permitem um controle preciso dos comprimentos de corte. O comprimento
do corte é indicado no próprio pente acessório: 1,6 mm (1/16"), 3,2 mm (1/8"), 6,4 mm (1/4"), 9,5 mm (3/8")
e 12,7 mm (1/2").
Use a tabela para achar os comprimentos de corte aproximados. Ângulos diferentes de lâmina em relação à
pele, espessura e textura do cabelo podem variar o comprimento de corte.
Estalo!
Diagrama D
GUIA PARA O CORTE
Comprimento aproximado do Corte
Descrição Sentido de Corte Fino Grossos
Lâmina Andis Padrão Com a granulação do cabelo 1/16" (1,6 mm) 3/16" (4,8 mm)
Contra a granulação do cabelo 1/32" (0,8 mm) 1/8" (3,2 mm)
Pente acessório 1/16" Com a granulação do cabelo 3/16" (4,8 mm) 5/16" (7,9 mm)
Contra a granulação do cabelo 3/32" (2,4 mm) 5/32" (3,9 mm)
Pente acessório 1/8" Com a granulação do cabelo 1/4" (6,4 mm) 3/8" (9,5 mm)
Contra a granulação do cabelo 1/8" (3,2 mm) 1/4" (6,4 mm)
Pente acessório 1/4" Com a granulação do cabelo 3/8" (9,5 mm) 1/2" (12,7 mm)
Contra a granulação do cabelo 1/4" (6,4 mm) 3/8" (9,5 mm)
Pente acessório 3/8" Com a granulação do cabelo 1/2" (12,7 mm) 5/8" (15,9 mm)
Contra a granulação do cabelo 3/8" (9,5 mm) 1/2" (12,7 mm)
Pente acessório 1/2" Com a granulação do cabelo 5/8" (15,9 mm) 7/8" (22,2 mm)
Contra a granulação do cabelo 1/2" (12,7 mm) 5/8" (15,9 mm)
42
MANUTENÇÃO PELO USUÁRIO
A limpeza e a manutenção deste aparelho não
devem ser realizadas por crianças sem a
supervisão de um adulto.
O mecanismo interno da sua máquina recebe lubrificação
permanente na fábrica. Afora a manutenção recomendada descrita
neste manual, nenhuma outra manutenção deve ser realizada,
exceto pela Andis Company ou por um serviço técnico autorizado
da Andis.
TEMPERATURA DA LÂMINA
Devido à natureza de alta velocidade das máquinas Andis, verifique
frequentemente o aquecimento da lâmina, especialmente em lâminas
de corte rente. Caso as lâminas estejam muito aquecidas, mergulhe
as lâminas somente no Andis Blade Care Plus ou aplique
o Andis Cool Care Plus e em seguida o óleo para máquina da Andis.
Caso tenha uma unidade com lâmina destacável, você pode trocar
sua lâmina para manter uma temperatura confortável; usar várias
lâminas do mesmo tamanho é popular dentre os que executam
o corte.
CUIDADO E MANUTENÇÃO DAS LÂMINAS DA SUA
MÁQUINA ANDIS
As lâminas devem ser lubrificadas antes, durante e após cada
utilização. Caso as lâminas da sua máquina deixem riscas ou estrias
ou diminuam a velocidade, é um sinal certo de que as lâminas
necessitam óleo. A máquina deve ser mantida na posição mostrada
na Diagrama C para evitar que o óleo penetre no motor. Coloque
algumas poucas gotas de óleo Andis para máquina na frente e na
lateral das lâminas de corte (Diagrama A). Limpe o excesso de óleo
das lâminas com um pano macio, seco. Lubrificantes do tipo Spray
contêm óleo insuficiente para a boa lubrificação, mas são um
excelente líquido de resfriamento para a máquina. Troque sempre
lâminas quebradas ou lascadas para evitar lesão. Você pode limpar o
excesso de cabelo das suas lâminas usando uma pequena escova ou
uma escova de dentes usada. Para limpar as lâminas sugerimos a
imersão somente das lâminas em uma panela rasa de óleo Andis
para máquina, enquanto a máquina estiver funcionando. Qualquer
excesso de cabelo e sujeira que tiver se acumulado entre as lâminas,
deverá sair. Após a limpeza, desligue a máquina, seque as lâminas
com um pano seco e comece novamente a cortar.
TROCA (REMOÇÃO) DO CONJUNTO DE LÂMINA
Antes de remover ou substituir a lâmina, desligue a máquina.
Empurre a lâmina para fora da máquina com o dedão até ela se
soltar (Diagrama G). Para recolocar ou trocar a lâmina, encaixe a
guia plástica preta, localizada na parte inferior da lâmina, no entalhe
na parte inferior da abertura da máquina. Empurre a lâmina com
firmeza na estrutura da máquina até ela se encaixar no local correto
com um estalo (Diagrama H).
IMPORTANTE: Remova com frequência os cabelos/pelos acumulados na cavidade sob o conjunto de
lâminas. Remova o conjunto de lâminas conforme descrito acima e escove a cavidade para remover os
cabelos/pelos acumulados usando uma pequena escova ou escova de dentes.
Diagrama G
GUIA
Diagrama H
Diagrama E
ÓLEO
ÓLEO
ÓLEO
Diagrama F
43
DIRETRIZES PARA USO DE BATERIAS DE ÍONS DE LÍTIO
1. A bateria de íons de lítio incluída na máquina não desenvolve perda da capacidade de carga ("memory
effect") como as baterias de níquel-hidreto metálico (NiMH) ou de níquel-cádmio (NiCd). Você pode
colocar a máquina no carregador a qualquer momento e obter uma carga completa, ou até mesmo
utilizar a bateria antes que um ciclo de carregamento esteja completo. Como a maioria das baterias
recarregáveis, as baterias de íons de lítio têm melhor desempenho quando utilizadas com frequência.
2. Para maximizar a vida útil da bateria, armazene a máquina parcialmente descarregada caso a unidade vá
ficar fora de uso por vários meses. Para descarregar a bateria, opere a máquina até a luz amarela
acender.
3. Evite colocar a máquina próxima a ventilações aquecidas e radiadores ou diretamente sob luz solar. A
carga ideal é obtida em locais com temperatura estável. Aumentos súbitos na temperatura podem fazer
com que a bateria receba menos do que uma carga completa.
4. Muitos fatores podem influenciar a vida útil da bateria de íons de lítio. Uma bateria que esteja em uso
contínuo ou tenha mais de um ano de uso pode não proporcionar o mesmo desempenho de tempo de
operação que uma bateria nova.
5. Baterias de íons de lítio novas, ou não utilizadas por um período de tempo, podem não aceitar uma carga
completa. Isso é normal e não indica um problema na bateria ou no carregador. A bateria voltará a
aceitar uma carga completa após vários ciclos de uso da máquina e de recarga.
6. Desconecte o carregador da tomada de CA caso antecipe que ficará um longo período sem utilizar a
máquina.
ATENÇÃO: O produto que você comprou contém uma bateria recarregável. A bateria é reciclável. Ao final da
sua vida útil, segundo várias leis estaduais e municipais, pode ser ilegal descartar a bateria em um canal de
descarga de lixo municipal. Verifique junto às autoridades locais responsáveis pelo lixo sólido para obter
detalhes na sua área sobre as opções de reciclagem ou descarte adequado.
SERVIÇO DE REPARO DA FÁBRICA
Quando as lâminas da sua máquina Andis ficarem cegas após uso repetido, é aconselhável comprar um
novo conjunto de lâminas, disponível através de um fornecedor ou uma assistência técnica autorizada da
Andis. Caso deseje que a sua máquina também seja submetida a manutenção, embale-a cuidadosamente e
envie-a por correio através de encomenda postal segurada ou serviço de correio expresso para qualquer
assistência técnica autorizada da Andis.
DESCARTE CORRETO DESTE PRODUTO
Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros dejetos domésticos
em toda a UE. Para evitar possível dano ao meio ambiente ou à saúde humana devido ao
descarte descontrolado de dejetos, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização
sustentável dos recursos materiais. Para devolver seu aparelho usado, use os sistemas de
devolução e coleta ou entre em contato com o varejista onde o produto foi comprado. Você pode
levar este produto para reciclagem ambiental segura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Andis 60250 Manual do usuário

Categoria
Aparadores de cabelo
Tipo
Manual do usuário