Palson TECHNO Manual do proprietário

Categoria
Fogões
Tipo
Manual do proprietário

Placa de inducción
Induction hotplate
Plaque à induction
Placa de indução
Induktionsplatte
Piastra a induzione
Inductieplaat
Keramikñ pláka
Индукционная плитка
Indukciós főzőlap
Ñndüksiyon ocaxñ
Techno
Cód. 30511
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KULLANMA WEKLI

GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
2
ENCENDIDO / APAGADO
ON / OFF
MARCHE / ARRET
LIGADO / DESLIGADO
EINGESCHALTET / AUSGESCHALTET
ACCESO / SPENTO
AAN / UITENERGOPOIOIHSH
QESH SE LETOURGIA / APENERGOPOIOIHSH
ВКЛ./ВЫКЛ
BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
AÇIK/KAPALI
POTENCIA (W)
POWER (W)
PUISSANCE (W)
POTÊNCIA (W)
LEISTUNG (W)
POTENZA (W)
VERMOGEN (W)
ISCUS(W)
МОЩНОСТЬ (Вт)
TELJESÍTMÉNY (W)
GÜÇ (W)
TEMPERATURA (ºC)
TEMPERATURE C)
TEMPERATURE C)
TEMPERATURA (ºC)
TEMPERATUR (ºC)
TEMPERATURA (ºC)
TEMPERATUUR C)
QERMOKRASIA (ºC)
ТЕМПЕРАТУРА C)
RSÉKLET (ºC)
ISI (ºC)
TIEMPO (minutos)
TIME (minutes)
TEMPS (minutes)
TEMPO (minutos)
ZEIT (Minuten)
TEMPO (minuti)
TIJD (minuten)
CRONOS (lep)
ВРЕМЯ (мин.)
IDŐ (perc)
ZAMAN (Dakika)




10
11
P
Os nossos produtos são concebidos para atingir os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos
que aproveite a sua nova placa de indução TECHNO da PALSON.
Normas gerais de segurança
O produto que adquiriu conta com tecnologia de vanguarda e cumpre as normas de segurança aceites, embora existam
riscos potenciais. Utilizar a placa de indução apenas em condições óptimas e de acordo com estas instrões de uso.
Utilizar o aparelho apenas para o uso para o qual foi concebido.
Ateão: Para evitar possíveis lesões ou descargas eléctricas, observar as seguintes recomendações:
Nunca tocar o aparelho nem a ficha do cabo de alimentação com as mãos húmidas.
o ligar outros aparelhos na mesma tomada ectrica onde for ligado este. Utilizar uma tomada ectrica
adequada.
Nunca mover o aparelho puxando pelo cabo de alimentação.
Não mover a placa de indução durante a cocção nem com utensílios de cozinha quentes sobre ela.
Não pôr recipientes vazios sobre o aparelho.
Não pôr objectos de metal sobre o aparelho.
Verificar regularmente se o cabo de alimentação apresenta danos. Nunca pôr o aparelho a funcionar se o cabo
de alimentação apresentar danos. Se o cabo de alimentação eléctrica não estiver em boas condições, deverá ser
substituído por um serviço técnico autorizado.
Nunca utilizar o aparelho se não funcionar correctamente, se apresentar danos ou em caso de queda.
o deixar o aparelho sem vigilância quando estiver a funcionar. Manter afastadas do mesmo as crianças e
pessoas não preparadas para o seu uso.
Não submergir em água ou outros líquidos nem lavar o aparelho na máquina de lavar loiça.
Não pôr o aparelho a funcionar sobre uma mesa metálica.
Apenas especialistas qualificados podem reparar e cuidar da manuteão do aparelho, utilizando peças de
substituição e acessórios originais. Nunca tente reparar o aparelho.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço
técnico autorizado ou por um técnico qualificado, a fim de evitar situações perigosas.
Não é permitido, sem a assistência ou supervisão de um adulto, o uso deste aparelho por crianças ou pessoas
cujo estado físico, sensorial ou mental represente uma limitação para uma utilização segura. As crianças deverão
ser supervisionadas para evitar que brinquem com o aparelho.
Instalação do aparelho
Situar o aparelho sobre uma superfície estável e plana.
Nunca pôr o aparelho sobre uma superfície inflamável (panos de cozinha, tapetes, etc.).
o obstruir os orifícios de ventilação do aparelho. Isso poderia causar sobreaquecimento. Situá-lo a uma
distância mínima de 5 a 10 cm das paredes ou outros objectos.
Não pôr a placa de indução perto de aparelhos ou objectos sensíveis aos campos magnéticos (por exemplo, rádios,
TV, gravadores de cassetes, etc.).
Não pôr a placa de indução perto de fogos, aquecedores ou outras fontes de calor.
Assegurar-se de que o cabo de alimentação não apresente danos nem esteja comprimido sob o aparelho.
Assegurar-se de que o cabo de alimentão o entre em contacto com bordas afiadas e/ou supercies
quentes.
Manipulação do aparelho
Antes de ligar o aparelho, verificar se a tensão da sua casa corresponde à indicada na placa. Uma ligão
incorrecta pode causar avarias graves ao aparelho e lesões às pessoas.
A superfície da placa é de “black glass” resistente à temperatura. Se for danificada, desligar imediatamente o
aparelho da tomada e procurar o serviço técnico autorizado.
Recomendamos o pôr utensílios de cozinha melicos, tampas de panelas ou frigideiras, facas ou outros
objectos metálicos sobre a placa. Podem aquecer-se quando o aparelho for posto a funcionar.
Não pôr objectos magnéticos como cartões de crédito, cassetes, etc. sobre a superfície de “black glass” quando o
aparelho estiver a funcionar.
Para evitar o sobreaquecimento, não r papel de alumínio nem travessas de metal sobre o aparelho.
Não introduzir objectos, como arames ou ferramentas, nos orifícios de ventilação. Cuidado: isso pode produzir
descargas eléctricas.
Não tocar a superfície quente de “black glass”. Lembre-se que a placa de indução não se aquece durante a cocção,
mas a temperatura dos utensílios de cozinha aquecem a placa.
Não aquecer latas fechadas sobre a placa de indução. As latas submetidas ao calor poderiam explodir; por isso,
sempre é preciso retirar a tampa.
10
11
Provas científicas demonstraram que as placas de indão não apresentam riscos. No entanto, as pessoas
portadoras de pacemaker deverão permanecer a uma distância mínima de 60 cm do aparelho quando este estiver
a funcionar.
Funcionamento do aparelho
Ligar a ficha a uma tomada eléctrica adequada.
A luz de controlo do interruptor “ENCENDIDO/APAGADO” acende-se e soa um sinal acústico.
Então o aparelho fica no modo de espera.
Pôr um utensílio de cozinha adequado no centro da placa.
Premir o interruptor “ENCENDIDO/APAGADO” uma vez para pôr a placa de indução a funcionar. A luz de controlo
de potência pisca e soa um sinal acústico.
Premir a tecla “POTENCIA” para pôr o aparelho a funcionar. A potência predeterminada de 1 300 W.
Com as teclas / pode-se modificar a potência a qualquer momento para 300 W, 600 W, 800 W, 1 000 W, 1
200 W, 1 300 W, 1 500 W, 1 600 W, 1 800 W e 2 000 W.
Premir a tecla “TEMP” para pôr o aparelho a funcionar. A temperatura predeterminada é de 120° C.
Com as teclas / pode-se modificar a temperatura a qualquer momento para 60° C, 8C, 100° C, 12C,
140° C, 16C, 180° C, 20C, 220° C e 24C)
Função Temporizador. Depois de seleccionada a modalidade de temperatura, premir o botão TIEMPO”. No
visor aparece o número “0. Com as teclas / pode-se, então, seleccionar o tempo de funcionamento com
intervalos de 5 minutos, até o máximo de 180 minutos. Ao finalizar o tempo, soa um sinal acústico e o dispositivo
entra automaticamente no modo de espera. Atenção: Durante o funcionamento do temporizador, o tempo pode
ser modificado a qualquer momento mediante as teclas das setas. Com a função de memória do aparelho, a
modificação do tempo não altera os ajustes de potência ou temperatura.
Da mesma forma, os ajustes de potência ou temperatura podem ser modificados mediante os respectivos botões
sem que seja alterado o tempo previamente seleccionado.
Quando o processo de cocção ou aquecimento estiverem concluídos, desligar a ficha da tomada eléctrica.
Não pôr utensílios de cozinha vazios sobre a superfície de “black glass”. O aquecimento de panelas ou frigideiras
vazias activa a protecção contra sobreaquecimento e o aparelho desliga-se.
Não pôr o aparelho a funcionar se estiver danificado de alguma forma ou se não funcionar correctamente.
O uso de acessórios e peças de substituição não recomendados pelo fabricante pode causar danos ao aparelho
e lesões às pessoas.
Limpeza e manutenção
Desligar o aparelho da tomada eléctrica antes de efectuar a sua limpeza. Não usar produtos limpadores cáusticos
e assegurar-se de que não penetre água no aparelho.
Como forma de protecção contra descargas eléctricas, nunca submergir o aparelho, os seus cabos ou a sua ficha
em água ou outros líquidos
Limpar a superfície “black glass” com um pano húmido ou usar uma solução com sabão suave e não abrasivo.
Limpar a carcaça e o painel de comandos com um pano suave ou um detergente suave.
Não usar produtos que contenham gasolina, a fim de não danificar as peças de plástico, a carcaça ou o painel de
comandos.
Não utilizar materiais ou substâncias inflamáveis, ácidas ou alcalinas perto do aparelho, uma vez que isso poderia
reduzir a durabilidade do aparelho e produzir uma deflagração quando fosse posto a funcionar.
Assegurar-se de que a parte inferior dos utensílios de cozinha não risque a superfície de black glass”.
Assegurar-se de que o aparelho esteja limpo antes de ser guardado. Guardar num lugar seco.
Obrigado pela confiança demonstrada ao escolher um dos nossos produtos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Palson TECHNO Manual do proprietário

Categoria
Fogões
Tipo
Manual do proprietário