Silvercrest SFA 40 A1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
Dispositivo vivavoce Bluetooth
®
-4.0 sFa 40 a1
Bluetooth
®
4.0 HanDs-Free Kit
Operating instructions
sistema De mãos livres
Bluetooth
®
-4.0
Manual de instruções
Dispositivo vivavoce
Bluetooth
®
-4.0
Istruzioni per l'uso
IAN 274284
Bluetooth
®
-4.0-
FreisprecHanlage
Bedienungsanleitung
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1
PT Manual de instruções Página 27
GB / MT Operating instructions Page 53
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 79
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza
con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida,
familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
5
IAN 274284
Kompernass Handels GmbH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Versione delle informazioni · Estado das informações
Last Information Update · Stand der Informationen:
05 / 2016 · Ident.-No.: SFA40A1-022016-5
SFA 40 A1
IT
MT
1
Indice
Introduzione ................................. 3
Informazioni sul presente manuale di istruzioni ...............3
Indicazioni sui marchi ...................................3
Uso conforme .........................................3
Avvertenze utilizzate ...................................4
Sicurezza .................................... 5
Indicazioni di base relative alla sicurezza ...................5
Avvertenza sull'interfaccia radio ..........................8
Avvertenze riguardanti pile e batterie ......................8
Descrizione dei componenti .................... 9
Messa in funzione ............................10
Controllo della fornitura ................................10
Smaltimento della confezione ...........................10
Inserimento della batteria agli ioni di litio ..................11
Caricamento di batterie agli ioni di litio ....................11
Comandi e funzionamento .....................12
Accensione/spegnimento del kit vivavoce ..................12
Associazione del kit vivavoce a un telefono cellulare compatibile . 13
Funzione multipoint ....................................14
Attivazione/disattivazione funzione multipoint ...............15
Funzioni di chiamata ..................................15
Risposta / fine di una chiamata ..........................16
Trasferimento di una chiamata dal dispositivo vivavoce al telefono .16
Gestione delle chiamate ................................16
Risposta automatica a una chiamata ......................17
Rifiuto della chiamata ..................................17
Impostazione del volume ...............................17
Disattivazione del microfono ............................18
Ripristino del kit vivavoce ...............................18
Fissaggio al parasole ..................................19
SFA 40 A1
2
IT
MT
Eliminazione dei guasti ........................19
Sostituzione del fusibile dell'adattatore di ricarica per auto ....20
Pulizia ......................................21
Conservazione ...............................22
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Smaltimento dell'apparecchio ...........................22
Smaltimento delle batterie / delle pile .....................22
Appendice ..................................23
Dati tecnici ..........................................23
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE .............24
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ...............24
SFA 40 A1
IT
MT
3
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indi-
cazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il
prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e
alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi
d'impiego indicati. Conservare sempre le istruzioni per l'uso nelle
vicinanze del prodotto in modo da poterle consultare all'occorrenza.
In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche
tutta la relativa documentazione.
Indicazioni sui marchi
- Il marchio e il logo Bluetooth
®
sono marchi registrati di Bluetooth
SIG, Inc. (Special Interest Group), qualsiasi utilizzo del marchio da
parte di Kompernaß Handels GmbH ha luogo nell'ambito di una
licenza.
- USB
®
è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati
dei rispettivi proprietari.
Uso conforme
Il kit vivavoce Bluetooth
®
SFA 40 A1 è un apparecchio dell'elet-
tronica dell'informazione ed è concepito per l'utilizzo in veicoli con
una tensione di bordo di 12-24 V. L'apparecchio è predisposto per
creare una connessione vivavoce con un telefono cellulare attraverso
un collegamento Bluetooth
®
che consenta di telefonare anche
quando si è alla guida di un veicolo senza dover tenere il cellulare
all'orecchio. L'apparecchio può essere utilizzato solo privatamente e
non per scopi industriali e commerciali.
SFA 40 A1
4
IT
MT
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non con-
forme. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni
derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione
di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti
avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica una situazione potenzialmente
pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a gravi lesioni o addirittura provocare
la morte.
Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare
il pericolo di gravi lesioni personali o di morte.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello
di pericolo indica la possibilità di riportare danni
materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa,
questo può dare luogo a danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni
materiali.
NOTA
Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a
facilitare l'uso dell'apparecchio.
SFA 40 A1
IT
MT
5
Sicurezza
In questo capitolo vengono fornite importanti indicazioni relative alla
sicurezza nell'uso del prodotto. L'uso non conforme può comportare
danni a persone e a cose.
Indicazioni di base relative alla sicurezza
Per un uso sicuro del prodotto rispettare le seguenti indicazioni rela-
tive alla sicurezza:
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno
8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se
sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne
abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura
dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che
non siano sorvegliati.
PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo.
Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bam-
bini. Pericolo di soffocamento!
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali
danni esterni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio
danneggiato o caduto.
Nel caso in cui si sviluppino fumi, rumori oppure odori insoliti,
scollegare l'alimentazione e rimuovere la batteria dal kit vivavoce.
Far verificare l'apparecchio da un tecnico qualificato prima di
riutilizzarlo.
Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio. Nell'apparecchio non
vi sono componenti da sottoporre a manutenzione o sostituibili
dall'utente.
SFA 40 A1
6
IT
MT
Evitare di apportare autonomamente modifiche o cambiamenti
all'apparecchio.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dal-
l'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo inadeguato
possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia
decade.
La riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia
può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal
produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia non
sarà ritenuta valida.
I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è
garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme vive (per
es. candele) e non mettere candele accese sull'apparecchio o ac-
canto all'apparecchio. In tal modo si evita il pericolo d'incendio.
Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua e/o gocciolamenti
e non collocare oggetti contenenti liquidi sull'apparecchio, come
ad esempio vasi o contenitori di bevande.
Non esporre mai l'apparecchio al calore estremo o a un'elevata
umidità dell'aria. Ciò vale in particolare per la conservazione
in auto. In caso di lunghi tempi di permanenza e di condizioni
meteorologiche calde con esposizione ai raggi solari, si sviluppa-
no temperature elevate all'interno dell'abitacolo e nel cruscotto.
Rimuovere gli apparecchi elettrici ed elettronici dal veicolo.
Prendere l'adattatore di ricarica per auto sempre dal connettore,
non tirarlo dal cavo di collegamento.
Non appoggiare mobili o altri oggetti pesanti sul cavo di colle-
gamento e verificare che esso non rimanga piegato.
SFA 40 A1
IT
MT
7
Il cavo di collegamento deve essere posato in modo tale che non
sia di intralcio durante la guida. Il cavo di collegamento non può
essere posato nella zona di sgancio dell'airbag, in caso contrario
un'eventuale attivazione dell'airbag può causare lesioni gravi.
Non utilizzare connettori adattatori o prolunghe di cavi per colle-
gare l'adattatore di ricarica per auto alla tensione di alimentazio-
ne.
PERICOLO! Attenersi a tutte le normative locali. Durante
la guida, le mani devono essere sempre libere per svolgere le
operazioni di guida. La sicurezza nel traffico durante la guida ha
sempre la priorità.
Utilizzare il kit vivavoce solo in situazioni in cui le condizioni del
traffico lo consentano e che non costituiscano pericolo, danno,
intralcio o disturbo per gli altri utenti della strada. Per questo si
consiglia di utilizzare il kit vivavoce solo a vettura ferma.
Non distogliere l'attenzione dalla strada durante l'utilizzo e la
visualizzazione del kit vivavoce. Prima di mettersi in marcia, fami-
liarizzare con i comandi dell'apparecchio e con l'utilizzo sicuro
del kit vivavoce.
Posizionare sempre il kit vivavoce nel veicolo in modo da non
compromettere la visuale e in un luogo diverso dalla zona di
impatto delle persone dell'abitacolo o dalla zona di apertura
degli airbag. A tale proposito leggere le istruzioni per l'uso del
costruttore del veicolo.
Posizionare sempre il kit vivavoce nel veicolo in modo da non
ostacolare la guida del veicolo, idealmente sul parasole.
SFA 40 A1
8
IT
MT
Avvertenza sull'interfaccia radio
Mantenere l'apparecchio a una distanza di almeno 20 cm da un
pacemaker, in quanto le onde radio potrebbero comprometterne
il corretto funzionamento.
Le onde radio trasmesse potrebbero causare interferenze anche
negli apparecchi acustici.
Non avvicinare l'apparecchio a componenti radio accesi a gas
infiammabili o in un ambiente potenzialmente esplosivo (ad es.
stabilimento di verniciatura), in quanto le onde radio trasmesse
potrebbero causare un'esplosione o un incendio.
La portata delle onde radio dipende dalle condizioni dell'am-
biente.
Nella trasmissione di dati attraverso un collegamento senza
cavo, anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati.
Avvertenze riguardanti pile e batterie
PERICOLO
Un utilizzo errato di pile/batterie potrebbe causare
incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose
o altre situazioni di pericolo!
Il kit vivavoce può essere azionato esclusivamente con una
batteria agli ioni di litio tipo BL-5B. In caso contrario sussiste il
pericolo d'incendio e di esplosione!
Pile/batterie devono restare fuori dalla portata dei bambini.
Non lasciare incustodite pile/batterie, vi è pericolo che vengano
ingerite da bambini o animali domestici. Qualora ciò capitasse,
chiamare immediatamente il medico!
È vietato cortocircuitare, smontare, deformare, invertire le
polarità o gettare nel fuoco pile/batterie. Sussiste il pericolo di
esplosione!
SFA 40 A1
IT
MT
9
PERICOLO
Pile/batterie che perdono o sono danneggiate potrebbero
causare irritazioni cutanee al contatto, utilizzare pertanto in
questo caso dei guanti protettivi adeguati. In caso di contatto
con la pelle, risciacquare con acqua abbondante. Qualora
le sostanze chimiche fossero giunte negli occhi, risciacquare
con abbondante acqua, non sfregare e consultare subito un
medico.
In caso di inutilizzo per un periodo prolungato (per es. in caso
di stoccaggio), rimuovere la pila dal kit vivavoce in modo da
evitare danni da pila che perde.
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Altoparlante
Tasto silenzioso
Tasto
Tasto
Tasto multifunzione
Microfono
LED di funzionamento
Raccordo di ricarica USB micro
Vano batteria
Sede clip di bloccaggio
Clip di bloccaggio
Batteria agli ioni di litio BL-5B
Adattatore di ricarica per auto
LED di funzionamento
SFA 40 A1
10
IT
MT
Messa in funzione
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
Kit vivavoce SFA 40 A1
Clip di bloccaggio
Batteria agli ioni di litio BL-5B
Adattatore di ricarica per auto
Il presente manuale di istruzioni (non raffigurato)
Prelevare tutti i componenti dall'imballo e rimuovere tutto il
materiale di imballaggio.
NOTA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da tra-
sporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline
di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni di trasporto. I ma-
teriali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro
ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono
riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie
prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il mate-
riale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme
vigenti locali.
SFA 40 A1
IT
MT
11
Inserimento della batteria agli ioni di litio
Aprire l'apposito vano , premendo al centro sulla copertura
del vano ed estraendola in direzione della freccia incisa.
Inserire la batteria
nel vano . Verificare che le tre superfici
di contatto della batteria si trovino nello stesso angolo, come i
tre pin nel vano . La targhetta di identificazione della batteria
è rivolta verso l'alto. Le condizioni di costruzioni non consento-
no di inserire la batteria in nessun altro modo.
Dopo aver inserito la batteria, chiudere il vano
con l'apposita
copertura.
Caricamento di batterie agli ioni di litio
Prima del primo utilizzo caricare completamente la batteria.
Collegare il connettore USB micro dell'adattore di ricarica per
auto
in dotazione con il raccordo corrispondente del kit
vivavoce.
Collegare l'adattatore a una presa di bordo idonea del veicolo.
Il LED di funzionamento
è di colore arancione durante il
processo di ricarica. Una volta concluso (circa 3 ore), il LED di
funzionamento si spegne.
Scollegare l'adattatore dalla presa di bordo e dal kit vivavoce.
NOTA
Se il LED di funzionamento
lampeggia una volta di colore
arancione ogni 6 secondi, la batteria è quasi scarica e
occorre ricaricarla.
SFA 40 A1
12
IT
MT
ATTENZIONE
Ricaricare la batteria solo nel kit vivavoce, in quanto è forni-
to dell'elettronica di ricarica idonea.
Caricare la batteria solo a motore acceso per non sovracca-
ricare la batteria del veicolo.
Non caricare la batteria se il kit vivavoce è fissato al parasole,
altrimenti il cavo di allacciamento potrebbe dare fastidio nella
guida.
In alternativa la batteria può essere ricaricata anche con un PC
o un alimentatore esterno. In questo caso è necessario un cavo
di collegamento con un raccordo USB corrispondente.
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai
comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Accensione/spegnimento del kit vivavoce
Premere il pulsante multifunzione per circa 3 secondi,
finché non viene emesso un breve segnale acuto e il LED di
funzionamento
diventa blu. Il kit vivavoce si trova nella
modalità standby. Il LED di funzionamento lampeggia ogni
6 secondi con luce blu.
NOTA
Se al kit vivavoce non è stato ancora accoppiato nessun
cellulare con, esso passa dopo breve tempo alla modalità di
accoppiamento.
Premere nuovamente il tasto multifunzione
per circa 5
secondi per spegnere il kit vivavoce. Viene emesso un segnale
basso e il LED di funzionamento diventa brevemente arancione
per poi spegnersi completamente. Ora il kit vivavoce è spento.
SFA 40 A1
IT
MT
13
Associazione del kit vivavoce a un telefono
cellulare compatibile
Prima di poter usare il kit vivavoce, occorre associarlo a un telefono
cellulare compatibile (pairing).
Tenere premuto il tasto multifunzione
per circa 6
secondi con il kit vivavoce spento, finché non viene emessa una
sequenza acustica ascendente e il LED di funzionamento lam-
peggia a intermittenza di colore blue e arancione.
Ora il kit vivavoce si trova per circa 2 minuti in modalità di asso-
ciazione. Se l'associazione non si verifica entro questo intervallo,
vengono emessi due segnali bassi e il kit vivavoce si spegne.
Impostare il telefono cellulare in modo tale che si metta alla
ricerca di dispositivi Bluetooth
®
. Una descrizione dettagliata
è presente nel manuale di istruzioni del telefono cellulare.
Per collegare i due apparecchi, selezionare la voce SFA 40 A1
dalla lista degli apparecchi trovati del proprio telefono. Il nome
del kit vivavoce SFA 40 A1 appare nella lista degli apparecchi
collegati al telefono.
NOTA
Nel caso venga richiesta l'immissione di un PIN durante
l'associazione, inserire "0000".
Se l’accoppiamento è riuscito, viene emesso un breve
segnale acustico.
Il kit vivavoce si trova nella modalità standby e il LED di funzio-
namento
lampeggia brevemente una volta di colore blu ogni
10 secondi. Se il collegamento al telefono viene interrotto, il
LED di funzionamento lampeggia brevemente due volte di
colore blu ogni 10 secondi.
SFA 40 A1
14
IT
MT
Funzione multipoint
La funzione multipoint consente l'utilizzo contemporaneo del kit vi-
vavoce con due telefoni. Tale funzione costituisce un vantaggio per
utenti con un telefono privato e uno aziendale.
L'associazione di altri telefoni al kit vivavoce funziona nella
modalità descritta al capitolo "Associazione del kit vivavoce
a un telefono cellulare compatibile". L'associazione inizia per
ogni nuovo dispositivo con il kit vivavoce spento.
Nel caso in cui siano stati associati diversi telefoni, il kit vivavoce
dispone di diversi dispositivi "conosciuti". Tale condizione è un prere-
quisito per un collegamento attivo tra il kit vivavoce e gli altri telefoni.
Vengono memorizzati al massimo 8 telefoni come dispositivi "cono-
sciuti". Il numero di dispositivi, collegabili attivamente al kit vivavoce,
è limitato a due. Non appena uno o due dei dispositivi conosciuti si
trova in prossimità del kit vivavoce, viene generato automaticamente
il collegamento a questi dispositivi. In alcuni casi occorre conferma-
re il collegamento sul proprio telefono. Nel caso in cui anche un
terzo dispositivo "conosciuto" si trovi in prossimità del kit vivavoce,
il collegamento a quest'ultimo viene bloccato finché uno dei due
collegamenti attivi non viene interrotto o uno dei due dispositivi non
si allontana dall'area di ricezione. Se uno dei due dispositivi attivi si
è scollegato, è possibile collegare il terzo (in attesa). Se due telefoni
sono collegati al kit vivavoce, vengono utilizzate suonerie diverse in
caso di chiamate in arrivo.
SFA 40 A1
IT
MT
15
Attivazione/disattivazione funzione multipoint
Alla consegna, la funzione multipoint è attivata in modo predefinito.
Per disattivare la funzione multipoint:
Premere per circa 3 secondi il tasto
nella modalità stand-
by. Il LED di funzionamento
diventa brevemente arancione
per poi spegnersi completamente. Viene emesso un segnale
basso seguito da una sequenza acustica decrescente. Il kit viva-
voce si spegne e non è più possibile associare ulteriori telefoni.
Per attivare la funzione multipoint:
Premere per circa 3 secondi il tasto
nella modalità stand-
by. Viene emessa una sequenza acustica ascendente. Il kit
vivavoce può essere nuovamente associato ad altri telefoni.
Funzioni di chiamata
Utilizzare il telefono come di consueto per effettuare una chia-
mata.
Per ripetere l'ultimo numero selezionato, premere brevemente
due volte il tasto multifunzione
.
Per attivare la selezione della lingua, premere brevemente una
volta il tasto multifunzione
.
NOTA
La selezione della lingua è possibile solo per i telefoni che sup-
portano tale funzione. Ulteriori informazioni a riguardo sono
riportate nel manuale di istruzioni del telefono cellulare.
SFA 40 A1
16
IT
MT
Risposta / fine di una chiamata
In caso di una chiamata in arrivo, il LED di funzionamento lam-
peggia una volta di colore blu ogni 3 secondi e viene emesso un
segnale di chiamata dal kit vivavoce. Se il segnale di chiamata è
disattivato sul proprio telefono, il segnale di chiamata viene comun-
que emesso dal dispositivo vivavoce.
Premere brevemente una volta il tasto multifunzione
per rispondere alla chiamata.
Premere brevemente una volta il tasto multifunzione
per terminare la chiamata.
Trasferimento di una chiamata dal dispositivo
vivavoce al telefono
Durante una chiamata, è possibile trasferire la conversazione dal
dispositivo vivavoce al telefono e viceversa.
Durante la conversazione premere contemporaneamente i tasti
e
. Viene emesso un segnale acustico e la conversa-
zione viene trasferita al telefono.
Premere di nuovo contemporaneamente i tasti
e
per riportare la conversazione sul kit vivavoce.
Gestione delle chiamate
Se sono stati collegati contemporaneamente due telefoni al kit viva-
voce, è possibile mettere in attesa una conversazione, rispondere a
una telefonata sul secondo telefono e passare da una conversazione
all'altra.
Premere brevemente due volte il tasto multifunzione
per rispondere alla chiamata del secondo telefono durante una
conversazione con il primo. La prima conversazione viene messa
in attesa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Silvercrest SFA 40 A1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual

em outras línguas