Sony KLV-37M400A Manual do proprietário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

© 2008 Sony Corporation
TV com tela de
cristal líquido
KLV-26M400A
KLV-32M400A
KLV-37M400A
KLV-40M400A
KLV-32FA40A
KLV-37FA40A
FA40A-MANUAL\010COV.fm
Impresso no Brasil
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
3-297-502-41 (1)
Manual de Instruções
010COV.book Page 1 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
2
40A-MANUAL\020WAR.fm
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
ADVERTÊNCIA E PRECAUÇÕES
Para evitar o perigo de faísca ou choque
elétrico, não exponha a televisão à chuva
ou umidade.
Este símbolo tem o
propósito de alertar o
usuário sobre a presença
de “tensões perigosas” não
isoladas, dentro do
gabinete do produto, as
quais podem ter
intensidade suficiente para
constituir risco de choque
elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o
propósito de alertar o
usuário quanto à presença
de instruções importantes de
operação e manutenção
(serviços) no Manual de
Instruções que acompanha o
aparelho.
Para Segurança
O aparelho não deve ser exposto a líquido,
inclusive na forma de pingos; nem coloque
sobre o aparelho objetos contendo líquido,
como vasos e copos, pois poderá danificar o
aparelho e expor o consumidor a riscos
desnecessários.
PRECAUÇÃO
Para reduzir o risco de choque elétrico, não
utilize o cabo de alimentação CA com uma
extensão ou outro tipo de tomada em que o
plugue não seja inserido completamente.
Segurança
s Opere a TV somente em 110V ~ 220V
CA, 50/60Hz
s Use o cabo de alimentação CA
especificado pela Sony e apropriado
para a tensão de alimentação local.
s A propósito de segurança, o plugue é
projetado para se encaixar na tomada da
rede elétrica somente de uma maneira.
Se você não conseguir inserir o plugue
inteiramente na tomada, entre em
contato com o seu revendedor.
s Se algum quido ou objeto cair dentro
do gabinete, desconecte a TV
imediatamente da tomada e procure o
Serviço Autorizado Sony antes de
operar a TV novamente.
s Se vo não for utilizar a TV por um
período longo, desconecte o cabo de
alimentação da tomada, puxando-o pelo
corpo do plugue e nunca pelo cabo.
s Para obter mais informações sobre
precauções de segurança, veja o Folheto
de Instruções de Segurança (fornecido).
Áudio
Evite o uso prolongado do aparelho com
volume alto (potência superior à 85 decibéis),
pois isto poderá prejudicar a sua audição
(Lei Federal Nº11.291/06).
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de
intensidade sonora em deciis e os exemplos de
situações correspondentes para a sua referência.
Instalação
s A TV deve ser instalada próxima a uma
tomada da rede elétrica de fácil acesso.
s Para evitar o superaquecimento interno,
não bloqueie as aberturas de ventilação.
s Não instale a televisão em um local
quente ou úmido, nem onde fique
exposto à quantidade excessiva de
poeira ou vibrações mecânicas.
s Evite operar a TV em temperaturas
abaixo de 5°C.
s Se a TV for transferida diretamente de
um local frio para quente, ou se a
temperatura ambiente mudar
repentinamente, a imagem poderá ficar
borrada ou apresentar cores de baixa
qualidade devido à condensação de
umidade. Neste caso, espere algumas
horas para que a umidade se evapore
antes de ligar a televisão novamente.
s Para obter uma imagem de melhor
qualidade, não exponha a tela
diretamente a algum tipo de iluminação
ou à luz solar direta. Recomenda-se usar
um refletor de teto direcionado para
baixo ou cobrir as janelas que ficam
voltadas para a tela com uma cortina
opaca. É desejável a instalação da TV
em uma sala onde o piso e as paredes não
sejam de material reflexivo.
Para os Clientes
Para instalar este aparelho são necessários
instaladores experientes. Assegure-se de
contratar o serviço de instalação recomendado
pelos revendedores Sony, e verifique todos os
itens de segurança durante a instalação.
Este produto contém mercúrio. Para descarte
ou informação de reciclagem, entre em contato
com a autoridade local ou o Serviço
Autorizado Sony.
Informões sobre marcas
registradas
Macintosh é uma marca comercial licenciada
da Apple Inc., registrada nos E.U.A. e em
outros países.
Blu-ray Disc é uma marca comercial.
BRAVIA
e , S-Force, BRAVIA
Theatre Sync, e DMe
x
são marcas
comerciais ou marcas registradas da Sony
Corporation.
PS3
é uma marca comercial da Sony
Corporation e/ou Sony Computer
Entertainment Inc.
HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registradas da HDMI Licensing, LLC.
Notas
Os nomes das companhias e os nomes de
seus produtos são marcas comerciais ou
marcas registradas das respectivas
companhias.
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e
o profissional
Registro do Proprietário
O modelo e o número de série estão
localizados na parte traseira da TV. Anote
estes números no espaço abaixo. Utilize-os
como referência toda vez que entrar em
contato com o Serviço Autorizado Sony.
Nome do modelo
Número de série
Dúvidas & Informações
Adicionais
Se após ler este manual de instruções ainda
tiver dúvidas relacionadas ao uso da
Televisão Sony
®
, entre em contato com a
Central de Relacionamento, fone: (0XX11)
3677-1080, ou com um Serviço Autorizado
Sony
Nível de
Decibéis
Exemplos
30
40
50
60
70
80
Biblioteca silenciosa, sussurros leves
Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de de
spertador
a uma distância de 60 cm
90
100
120
140
180
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
Show de banda de rock em frente às caixas asticas, trovão
Tiro de arma de fogo, avião a jato
Laamento de foguete
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas/baterias podem
ser dispostas em lixo doméstico.
Conforme Resolução CONAMA 257/99
Em respeito ao meio ambiente, a Sony
tem como boa prática a coleta de pilhas
e baterias, dando a destinação
adequada das mesmas.
PARA SUA SEGURANÇA,
NÃO AS INCINERE.
Para o encaminhamento de pilhas e
baterias usadas Sony, acesse o site
www.sony.com.br/electronicos/
insr_meioamb-sp_recolhimento.crp
ou entre em contato com a
Central de Relacionamento Sony:
(0xx11) 3677-1080 (São Paulo-SP).
LIXO
DOMÉSTICO
010COV.book Page 2 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
40A-MANUAL\010COVTOC.fm
Guia Rápido (volume separado)
Fornece vários diagramas de conexão de
aparelhos opcionais.
Suporte ao cliente/Registro online
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
3
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
Índice
Seja bem-vindo ao Mundo BRAVIA
Qualidade de Imagem e Relação de Aspecto...4
Introdução à TV
1. Instalando a TV................................................5
Como transportar a TV ...................................5
Como conectar o subwoofer à TV
(Para os modelos KLV-32FA40A e
KLV-37FA40A)............................................5
Como instalar o pedestal da sua TV (Para os
modelos KLV-26M400A, KLV-32M400A,
KLV-37M400A e KLV-40M400A) ................6
Instalando a TV ..............................................7
Organizando os cabos de conexão................7
Preparação para a montagem na parede ......7
Instalando o Suporte de Montagem de
Parede.........................................................9
Quando instalar a TV em uma parede
ou área fechada ........................................11
2. Localização das Entradas e Saídas.............12
Painel lateral.................................................12
Painel traseiro...............................................13
3. Conectando a TV...........................................15
3.1 Sistema de Som Surround .....................15
Sistema de TV a Cabo ou de Antena
VHF/UHF...................................................16
Sistema de TV a Cabo e de Antena
VHF/UHF...................................................16
TV a Cabo HD/TV a Satélite HD ..................16
PC.................................................................18
Outros equipamentos ...................................19
4. Ajustando a Lista de Canais -
Ajustes Iniciais ............................................20
Controles/Indicadores da TV e do Controle
Remoto .........................................................21
Inserindo as pilhas no controle remoto.........21
Evitando o mau funcionamento do
controle remoto ......................................... 21
Controle remoto ...........................................22
Indicadores...................................................26
Explorando as Funções Divertidas
Como usar as Funções P&P e PIP...................27
Para exibir a imagem na subjanela ..............27
Para mudar os canais na subjanela .............27
Para sair dos modos P&P e PIP ..................27
Utilizando o Controle de HDMI do BRAVIA
Theatre Sync
TM
..............................................28
Utilizando a Função TV MENU
Visão geral do TV MENU...................................29
Acessando os aparelhos conectados
à sua TV .....................................................30
Gerenciando seus canais favoritos .........30
Assistindo à TV..........................................30
Ajustando as configurações da TV..........30
Navegando através das Configurações
da TV.............................................................31
Descrição das Configurações da TV...............32
Imagem ..................................................32
Som........................................................33
Tela ........................................................34
Ajustes ...................................................35
Configuração do PC...............................38
Ajuste do canal.......................................39
Outras Informações
Guia para Solução de Problemas ....................40
Especificações Técnicas..................................43
Índice Remissivo...............................................45
Termo de Garantia.............................Última capa
010COV.book Page 3 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\040XXX.fm
4
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
Seja bem-vindo ao Mundo BRAVIA
Agradecemos a sua preferência por adquirir a TV Sony BRAVIA
TM
. A qualidade da imagem que você
pode ver na sua TV
BRAVIA
será proporcional à qualidade do sinal recebido. Para aproveitar ao
máximo os detalhes da sua nova TV
BRAVIA
será necessário ter acesso à programação em HD
(Alta Definição). Sua TV
BRAVIA
pode receber e exibir programação em alta definição a partir de:
Assinatura em TV a Cabo de alta definição (se disponível na sua área)
Assinatura em TV via Satélite de alta definição (se disponível na sua área)
Reprodutor de discos Blu-ray Disc
ou outro equipamento externo
Este manual explica as conexões básicas (consulte a página 15). O Guia Rápido, fornecido à parte,
ilustra como conectar outros aparelhos opcionais.
Qualidade de Imagem e Relação de Aspecto
Você poderá apreciar imagens claras e nítidas, movimentos suaves e recursos visuais de alto
impacto com sinais 1080 de alta definição. Comparando um sinal de alta definição com um sinal
analógico padrão, você logo perceberá uma enorme diferença. Os sinais 1080 de alta definição
fornecem mais do que o dobro de resolução vertical dos sinais-padrão de TV.
Os sinais de alta definição e os de definição padrão são transmitidos com relações de aspecto
diferentes (a relação entre a largura e a altura da imagem). A TV de alta definição (HDTV) utiliza
uma tela mais larga do que a TV convencional de definição padrão.
~
• Você pode utilizar a função Modo Wide da TV para ajustar a imagem 4:3 em toda a tela (veja as páginas 24, 34
e 38).
• Este manual destina-se aos modelos da série BRAVIA KLV-M de 26 pol., classes 32, 37 pol., com tamanho de tela
medida diagonalmente, 40 pol. e KLV-FA classe 32, bem como 37 pol. com tamanho de tela medida diagonalmente.
A classe 32 conta com um tamanho de imagem visualizável de 31,5 pol. (medida diagonalmente).
Fonte 16:9 (alta definição)
A maioria dos sinais HDTV utilizam o tamanho de
tela widescreen de 16:9, que preenche a tela da
sua BRAVIA e mantém uma imagem nítida, clara
e viva.
Fonte 4:3 (definição pado)
A maioria dos sinais de definição padrão utilizam
o tamanho quadrado de 4:3. Quando imagens 4:3
são exibidas em uma TV de alta definição, você
vê faixas pretas nas laterais das imagens. A
qualidade da imagem pode não ser tão nítida
quanto com as fontes de alta definição.
010COV.book Page 4 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
Introdução
5
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
Introdução
1. Instalando a TV
Certifique-se de seguir estas instruções para
proteger a sua TV e evitar ferimentos graves.
Antes de transportar a TV, desconecte todos os
cabos.
Para transportar uma TV grande o necessárias
duas ou mais pessoas.
Ao transportar a TV, posicione as suas mãos
como ilustrado a seguir e segure-a firmemente.
Não pressione o painel LCD.
Ao transportar a TV, o a exponha a choques,
vibrações ou força excessiva.
Coloque a palma da mão imediatamente abaixo
da TV, mas não pressione a área da tela dos
alto-falantes no painel.
O Subwoofer para este produto está embalado à
parte.
Siga as instruções a seguir para instalar a TV no
Subwoofer antes de realizar a conexão e os ajustes.
1 Retire o Subwoofer da embalagem e os
4 parafusos do pacote de acessórios.
~
• Você encontrará o Subwoofer próximo ao
aparelho de TV.
• Mantenha os parafusos fora do alcance das
crianças.
2 Coloque o Subwoofer em uma superfície
nivelada e estável.
3 Instale o aparelho de TV no Subwoofer
alinhando a extremidade da parte côncava da
TV ao conector metálico do Subwoofer,
conforme a ilustração abaixo.
Como transportar a TV
Como conectar o subwoofer à TV
(Para os modelos KLV-32FA40A e
KLV-37FA40A)
(Continua)
010COV.book Page 5 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
6
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
~
• São necesrias pelo menos 2 pessoas para
transportar a TV. Ao transportar a TV, posicione
as suas mãos como ilustrado na página 5 e segure
a TV firmemente. Não pressione o painel LCD,
nem a moldura ao redor da tela.
• Tenha cuidado para não prender a sua mão ou o
cabo de alimentação CA quando instalar a TV no
Subwoofer.
4 Fixe a TV e o Subwoofer com os 4 parafusos
fornecidos.
~
Se você utilizar uma parafusadeira elétrica, ajuste
o torque da parafusadeira em aproximadamente
1,5 N
·m {15Kgf·cm}.
O pedestal para este aparelho está embalado à
parte. Instale o aparelho de TV no pedestal antes
da conexão e dos ajustes.
1 Retire o pedestal da embalagem e os 3
parafusos do pacote de acessórios.
~
• Você encontrará o pedestal próximo ao aparelho de
TV.
• Mantenha os parafusos fora do alcance das crianças.
2 Coloque o pedestal sobre uma superfície
estável.
3 Deslize cuidadosamente o aparelho de TV no
conector metálico do pedestal e alinhe os furos
para os parafusos conforme a figura a seguir.
~
• Ao transportar a TV, posicione as suas mãos
conforme ilustrado na página 5 e segure a TV
firmemente. Não pressione o painel LCD nem a
moldura ao redor da tela
• Tenha cuidado para não prender a sua mão ou o
cabo de alimentação CA quando instalar a TV no
pedestal.
4 Fixe o aparelho de TV e o pedestal com os
3 parafusos fornecidos.
~
Se você utilizar uma parafusadeira elétrica, ajuste
o torque da parafusadeira em aproximadamente
1,5 N·m {15Kgf·cm}.
Como instalar o pedestal da sua TV
(Para os modelos KLV-26M400A,
KLV-32M400A, KLV-37M400A e
KLV-40M400A)
010COV.book Page 6 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
7
Introdução
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
A Sony recomenda que sejam tomadas
medidas de segurança para evitar que a
TV caia. TVs instaladas de forma
inadequada podem cair resultando em
danos materiais, danos físicos ou até em
morte.
Evitando a queda da TV
s Prenda a TV de modo seguro na parede e/ou
na estante.
s Não permita que crianças subam ou brinquem
com os móveis onde a TV está instalada.
s Evite colocar ou pendurar objetos na TV.
s Nunca instale a TV em:
superfícies escorregadias, instáveis e/ou
irregulares.
móveis que possam ser escalados, como
armários com gavetas.
s Procure instalar a TV onde ela não possa ser
empurrada, derrubada e nem utilizada como
apoio.
s Cuide para que os cabos de alimentação CA e
os cabos de conexão o estejam ao alcance
de crianças.
Você pode organizar os cabos de conexão
conforme a ilustração abaixo.
~
• Não prenda o cabo de alimentação CA com os demais
cabos de conexão.
Esta TV pode ser instalada em uma parede com
um suporte de montagem de parede (vendido
separadamente). Antes de montar a TV na parede,
remova o subwoofer e o pedestal da TV.
~
• Remova o Subwoofer e o pedestal somente no caso da
montagem da TV na parede.
• Para a proteção do aparelho e por razões de
segurança, a Sony recomenda que você utilize o
modelo de suporte de montagem de parede
projetado para a sua TV e que a montagem seja
realizada por profissionais autorizados Sony.
Utilize as seguintes TVs Sony somente com os
SUPORTES DE MONTAGEM DE PAREDE a
seguir:
• Para a instalação do suporte, veja as instruções da
página 9 e as instruções fornecidas com o suporte para
a sua TV. Para a instalação desta TV é requerida
Instalando a TV
Organizando os cabos de conexão
Para os modelos KLV-32FA40A e KLV-37FA40A
Preparação para a montagem na Parede
Modelo de TV Sony
KLV-26M400A
KLV-32FA40A
KLV-37FA40A
KLV-32M400A
KLV-37M400A
KLV-40M400A
Modelo de Suporte
de Montagem de
Parede Sony
SU-WL100 SU-WL500
Para os modelos KLV-26M400A, KLV-32M400A,
KLV-37M400A e KLV-40M400A
(Continua)
010COV.book Page 7 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
8
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
experiência, principalmente para se determinar a
resistência da parede, de modo a garantir que o peso da
TV seja suportado.
• Guarde os parafusos que foram retirados na
desmontagem do pedestal ou do Subwoofer em um
lugar seguro para quando for fixá-los novamente na
TV. Mantenha os parafusos fora do alcance das
crianças.
Siga os passos abaixo para remover o pedestal e o
Subwoofer:
1 Desconecte todos os cabos da TV.
2 Remova os parafusos da parte traseira da TV
como indicado a seguir. Não remova
nenhum outro parafuso da TV.
3 Deite cuidadosamente a TV (com o lado do
painel para baixo) em uma superfície estável
coberta com um tecido grosso e macio.
4 Fixe os ganchos de montagem na parte
traseira da TV. Veja detalhes sobre a
Instalação do Suporte de Montagem de
Parede na página 9 e também no Guia de
Instruções fornecido com o suporte.
~
Se utilizar uma parafusadeira elétrica, ajuste o
torque da parafusadeira em aproximadamente
1,5 N·m {15Kgf·cm}.
Para os modelos KLV-32FA40A e
KLV-37FA40A
Se você decidir montar a TV na parede, siga
os passos a seguir para retirar o conector
metálico do Subwoofer para melhorar o
visual.
1 Deite cuidadosamente o Subwoofer (com a
parte frontal para baixo) para remover os
4 parafusos do conector metálico.
2 Coloque a tampa do conector metálico
(fornecida) no Subwoofer para cobrir o furo
de encaixe do conector.
~
O Subwoofer não deve ser instalado na parede.
Para os modelos KLV-32FA40A e KLV-37FA40A
Para os modelos KLV-26M400A, KLV-32M400A,
KLV-37M400A e KLV-40M400A
010COV.book Page 8 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
9
Introdução
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
Para os Clientes
A sua TV pode ser instalada na parede com o
Suporte de Montagem de Parede (vendido
separadamente). Consulte a tabela da gina 7
para verificar o modelo apropriado de suporte para
a sua TV.
Para a proteção do aparelho e por questões de
segurança, a Sony recomenda que você utilize o
modelo de suporte projetado para a sua TV e
que a montagem seja realizada por
profissionais autorizados Sony. Não tente
instalar por conta própria. A Sony não se
responsabiliza por danos ou ferimentos
causados pelo manuseio inadequado ou
instalação imprópria.
Pedimos que estas informações de instalação e as
instruções fornecidas com o suporte sejam
encaminhadas ao instalador.
Para os revendedores e prestadores de serviço
autorizados
Para evitar ferimentos ou danos materiais, leia
cuidadosamente estas instruções. Recomendamos
a inspeção e manutenção periódica para assegurar
que a TV esteja seguramente montada.
Instalando o Suporte de Montagem de
Parede e os Ganchos de Montagem
1 Abra a embalagem do suporte e verifique se
todas as peças necessárias foram fornecidas,
inclusive as instruções.
2 Veja a tabela de dimensões de instalação (ao
lado) para determinar o melhor local para a
montagem na parede. A parede deve ser forte
o suficiente para suportar pelo menos 4 vezes
o peso da TV. Veja também as instruções
fornecidas com o suporte.
Tabela de dimensões de instalação
~
• As dimensões de instalação variam de acordo com o
modo de instalação da TV.
• A parede deve ser forte o suficiente para suportar pelo
menos 4 vezes o peso da TV que está sendo instalada.
Instalando o Suporte de Montagem de
Parede
Unidade: mm
(polegadas)
Modelo de TV KLV-32FA40A KLV-37FA40A
Dimensões da TV
A
912
(36)
1028
(40 1/2)
B
543
(21 1/2)
608
(24)
Dimensões do
centro da tela
C
168
(6 5/8)
139
(5 1/2)
Compri-
mento
para cada
ângulo de
monta-
gem
Ângulo
(0°)
D
467
(18 1/2)
467
(18 1/2)
E
160
(6 3/8)
172
(6 7/8)
Ângulo
(20°)
F
309
(12 1/4)
342
(13 1/2)
G
509
(20 1/8)
570
(22 1/2)
H
505
(20)
509
(20 1/8)
Peso
TV 13,0 kg 17,0 kg
x4 52,0 kg 68,0 kg
Unidade: mm
(polegadas)
Modelo
de TV
KLV-26M400A KLV-32M400A KLV-37M400A KLV-40M400A
Dimensões da TV
A
675
(26 5/8)
809
(31 7/8)
931
(36 3/4)
997
(39 3/8)
B
466
(18 3/8)
542
(21 3/8)
609
(24)
644
(25 3/8)
Dimensões do
centro da tela
C
75
(3)
101
(4)
168
(6 5/8)
151
(6)
Compri-
mento
para cada
ângulo de
monta-
gem
Ângulo
(0°)
D
335
(13 1/4)
465
(18 3/8)
464
(18 3/8)
465
(18 3/8)
E
157
(6 1/4)
159
(6 3/8)
170
(6 3/8)
170
(6 3/8)
Ângulo
(20°)
F
269
(10 5/8)
309
(12 1/4)
342
(13 1/2)
357
(14 1/8)
G
453
(17 7/8)
527
(20 3/4)
587
(23 1/8)
620
(24 1/2)
H
342
(13 1/2)
503
(19 7/8)
506
(20)
497
(19 5/8)
Peso
TV 10 kg 14 kg 17 kg 21 kg
x4 40 kg 56 kg 68 kg 84 kg
(Continua)
010COV.book Page 9 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
10
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
3 Instale a base do suporte para montagem na
parede. Consulte as instruções fornecidas com
o suporte para montagem na parede.
4 Desconecte todos os cabos e remova o
pedestal e o Subwoofer. Veja a página 7 para
obter mais detalhes.
5 Instale os ganchos de montagem na TV. Veja a
tabela de localização de ganchos e parafusos.
Tabela de localização de ganchos e
parafusos
Localização do parafuso
Quando instalar o gancho de montagem na TV.
Para o modelo KLV-26M400A
Linha central da tela quando instalada na parede
P
ara os modelos KLV-32FA40A, KLV-37FA40A,
K
LV-32M400A, KLV-37M400A e KLV-40M400A
Linha central da tela quando instalada na parede
Modelo de TV Localização
do parafuso
Localização
do gancho
KLV-32FA40A e, g c
KLV-37FA40A d, g b
KLV-26M400A -a
KLV-32M400A f, j c
KLV-37M400A f, j b
KLV-40M400A e, g b
Para os modelos KLV-32FA40A, KLV-37FA40A,
K
LV-32M400A, KLV-37M400A e KLV-40M400A
010COV.book Page 10 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
11
Introdução
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
Localização dos ganchos
Quando instalar a TV na base do suporte.
* A posição “a” do gancho não pode ser usada para os modelos da
Tabela de localização de ganchos e parafusos na página 10.
Certifique-se de que a TV esteja instalada em um
local com circulação de ar adequada. Deixe um
espaço ao redor da TV conforme a figura a seguir.
Instalação na parede
Instalação com o pedestal ou Subwoofer
Nunca instale a TV conforme a seguir:
~
• Uma circulação de ar inadequada deixa a TV
superaquecida e pode causar danos à TV ou fogo.
Para o modelo KLV-26M400A
Parede
TV
Para os modelos KLV-32FA40A, KLV-37FA40A,
KLV-32M400A, KLV-37M400A e KLV-40M400A
Parede
TV
Quando instalar a TV em uma parede
ou área fechada
polegadas
11
7
/
8
4 polegadas
(10 cm)
4 polegadas
(10 cm)
4 polegadas
(10 cm)
(30 cm)
Mantenha, no
mínimo, o espaço
indicado ao redor
da TV
(30 cm)
11
7
/
8
polegadas
(6 cm)
polegadas
4 polegadas
(10 cm)
4 polegadas
(10 cm)
2
3
/
8
Mantenha, no mínimo, o espaço indicado ao redor da TV
A circulação de ar é
bloqueada
A circulação de ar é
bloqueada
Parede
Parede
010COV.book Page 11 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
12
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
2. Localização das Entradas e Saídas
Painel lateral esquerdo
Item Descrição
1 VIDEO IN 2
VIDEO/
L (MONO)-
AUDIO-R
Conecta às entradas de áudio e vídeo composto da sua filmadora (camcorder) ou outro
equipamento de vídeo, como um reprodutor de DVD ou aparelho de videogame.
~
• Se você tiver um equipamento mono, conecte a tomada de saída de áudio do
equipamento à tomada de entrada de áudio L (MONO) da TV.
2 Tomada para
fones de ouvido
Conecta ao seu fone de ouvido. Se o plugue do seu fone de ouvido não se encaixar na
tomada, utilize um adaptador (não fornecido).
~
• Enquanto os fones de ouvido estiverem conectados, os alto-falantes da TV ficarão
mudos.
VIDEO IN
2
VIDEO
(MONO)
AUDIO
L
R
2
1
010COV.book Page 12 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
13
Introdução
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
Painel traseiro
CABLE/
ANTENNA
IN
(1080p/1080i/720p/
480p/480
i)
AUDIO OUT
(FIX/VAR)
(somente para os
modelos
KLV-32FA40A/
KLV-37FA40A)
(Continua)
010COV.book Page 13 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
14
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
Item Descrição
1 HDMI IN 1
HDMI
A tomada HDMI (Interface Multimídia de Alta Definição) fornece uma interface de
áudio/vídeo totalmente digital e sem compressão, entre esta TV e qualquer equipamento
de áudio/vídeo com HDMI, como um set-top box, reprodutor de DVD, reprodutor de
Discos Blu-ray, receiver A/V e também PC. A tomada HDMI suporta vídeo aprimorado
ou em alta definição, além de áudio digital.
HDMI IN 2
HDMI/
R-AUDIO-L
Se o equipamento possui uma entrada DVI e não HDMI, conecte a entrada DVI à tomada
HDMI IN 2 (com um cabo ou adaptador DVI para HDMI) e conecte a tomada de áudio às
entradas AUDIO IN (L/R) de HDMI IN 2.
~
A conexão HDMI é necessária para visualizar os formatos 480i, 480p, 720p, 1080i e
1080p. Note que esta TV exibe todos os sinais de entrada de vídeo com a resolução de
1.366 pontos × 768 linhas.
• Utilize somente um cabo HDMI que possua o logotipo HDMI.
2 COMPONENT IN
1/2 (1080p/1080i/
720p/480p/480i)/
L-AUDIO-R
Conecta às entradas de vídeo componente (YP
BPR) e áudio (L/R) da TV. A conexão vídeo
componente proporciona uma qualidade de imagem melhor que a S VIDEO (3) ou
vídeo composto (4).
~
• A conexão vídeo componente (YPBPR) é necessária para visualizar os formatos 480i,
480p, 720p, 1080i e 1080p.
Note que esta TV exibe todos os sinais de entrada de vídeo
na resolução de
1.366
pontos
× 768
linhas
.
3 VIDEO IN 1
S VIDEO
Conecta à saída S VIDEO do seu videocassete ou outro equipamento de vídeo que possua
S VIDEO. O S VIDEO proporciona uma qualidade de imagem melhor do que a conexão
de vídeo composto (4 ). (Veja S Video Automático na página 36.)
4 VIDEO IN 1
VIDEO/
L (MONO)-
AUDIO-R
Conecta às saídas de vídeo e áudio composto do seu equipamento A/V, como
videocassete ou outro equipamento de vídeo.
5 AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Conecta às saídas de áudio esquerda e direita de seu equipamento de áudio analógico.
Você pode utilizar esta saída para ouvir o áudio da sua TV através do sistema de som
estéreo.
6 PC IN
(RGB/AUDIO)
Conecta ao conector de saída de vídeo de PC utilizando o cabo HD15-HD15 (RGB
analógico). Pode ser conectada também a outro equipamento RGB analógico.
Consulte “Tabela de Referência do Sinal de Entrada de PC” na página 18 para verificar
quais sinais podem ser visualizados.
~
• Para alguns computadores Macintosh da Apple, pode ser necessário utilizar um
adaptador (não fornecido). Neste caso, conecte o adaptador ao computador antes de
conectar o cabo HD15-HD15.
Se a imagem estiver com ruído, trêmula ou não estiver clara, ajuste Fase e Separação
em Configurações do PC nagina 38.
7 AUDIO SYSTEM Conecta o Subwoofer à TV (somente para os modelos KLV-23FA40A e KLV-37FA40A).
~
• O Subwoofer não pode ser conectado a outro sistema.
8 CABLE/
ANTENNA
Entrada RF que conecta à sua TV a cabo ou à antena VHF/UHF.
Cabo DVI para HDMI Adaptador DVI para HDMI Cabo de áudio
010COV.book Page 14 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
15
Introdução
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
3. Conectando a TV
~
• A conexão do Subwoofer está disponível somente para os modelos KLV-32FA40A e KLV-37FA40A.
Para melhorar ainda mais a qualidade de som, conecte o Subwoofer antes de utilizar a TV.
~
• Antes de conectar o Subwoofer, certifique-se de conectar o Subwoofer à TV (veja detalhes na página 5).
• Conecte o Subwoofer antes de conectar a TV a uma tomada da rede elétrica.
Conexão do Subwoofer
1 Utilizando o cabo DIN (fornecido) conecte a saída AUDIO SYSTEM na parte traseira da TV à entrada
AUDIO SYSTEM do Subwoofer como mostrado a seguir.
2 Quando a instalação do Subwoofer estiver completa, conecte o cabo de alimentação CA da TV e do
Subwoofer à tomada da rede elétrica.
~
• Somente o Subwoofer fornecido pode ser conectado à saída AUDIO SYSTEM da TV; se você conectar outro
equipamento, este pode causar um mau funcionamento ou danos à TV.
3.1 Sistema de Som Surround
(Continua)
010COV.book Page 15 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
16
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
Você pode apreciar a programação analógica com definição padrão.
~
• Recomendamos que você conecte a entrada de antena/cabo utilizando um cabo coaxial de 75 ohms para obter a
melhor qualidade de imagem. Um cabo paralelo de 300 ohms pode ser afetado facilmente por interferências de rádio
resultando na perda da qualidade do sinal.
TV a cabo ou VHF/UHF (ou somente VHF)
Utilize um chaveador RF A-B (não fornecido) para alternar entre as programações da TV a cabo e da
transmissão por antena, como indicado a seguir.
~
• Certifique-se de ajustar Cabo em Sim ou Não nas configurações de Ajuste do canal, de acordo com o tipo de
sinal de entrada que você escolheu (veja a página 39).
Você pode também apreciar a programação em alta definição assinando um serviço de TV a cabo de alta
definição ou um serviço de transmissão via satélite de alta definição. Para obter a melhor imagem possível,
certifique-se de conectar este equipamento a sua TV pela entrada HDMI ou vídeo componente (com áudio)
na parte traseira da TV.
Sistema de TV a Cabo ou de Antena VHF/UHF
Cabo coaxial de 75 ohms
(não fornecido)
Parte traseira da TV
Entrada CABLE/ANTENNA
Sistema de TV a Cabo e de Antena VHF/UHF
B
A
Cabo
Antena
Chaveador RF A-B
Parte traseira da TV
Entrada CABLE/ANTENNA
TV a Cabo HD/TV a Satélite HD
1
VIDEO IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
(MONO)
L
R
S VIDEO
PC IN
COMPONENT IN
Y
P
B
P R
L
R
LR
RGB
2
1
1
2
IN
(1080p/1080i/720p/
480p/480i)
AUDIO OUT
(FIX/VAR)
L
R
AUDIO
2
Decodificador de TV a cabo HD/
Decodificador de satélite HD
Parte traseira da TV
Cabo HDMI
Utilizando a conexão HDMI
Cabo da antena
CATV/satélite
010COV.book Page 16 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
17
Introdução
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
Utilizando a conexão DVI
~
Se o equipamento possuir uma tomada DVI e não HDMI, conecte a tomada DVI à entrada HDMI IN 2 (com um cabo
DVI para HDMI ou adaptador) e conecte a tomada de áudio à entrada AUDIO IN (L/R) de HDMI IN 2. Veja detalhes
na página 14.
VIDEO IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
(MONO)
L
R
S VIDEO
PC IN
COMPONENT IN
Y
P
B
P
R
L
R
RGB
21
1
1
2
2
LR
IN
(1080p/1080i/720p/
480p/480i)
AUDIO OUT
(FIX/VAR)
2
L
R
AUDIO
Parte traseira da TV
AUDIO-R
(vermelho)
AUDIO-L
(branco)
Cabo de áudio
Cabo DVI para HDMI
Decodificador de TV a cabo HD/
Decodificador de satélite HD
Cabo da antena
CATV/satélite
VIDEO IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO
(MONO)
L
R
S VIDEO
PC IN
RGB
21
1
AUDIO
COMPONENT IN
Y
P
B
P
R
L
R
1 2
IN
(1080p/1080i/720p/
480p/480i)
AUDIO OUT
(FIX/VAR)
2
LR
L
R
AUDIO
Cabo de vídeo
componente
Parte traseira da TV
Cabo da antena
CATV/satélite
P
B (azul)
AUDIO-L (branco)
AUDIO-R (vermelho)
Decodificador de TV a cabo HD/
Decodificador de satélite HD
Y (verde)
P
R (vermelho)
Cabo de áudio
Utilizando a Conexão Componente
(Continua)
010COV.book Page 17 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
18
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
Utilize a TV como monitor para o seu PC.
A conexão HD15 para HD15 está ilustrada a seguir, mas esta TV também pode ser conectada a um PC com
a saída DVI ou HDMI. (Consulte o Guia Rápido fornecido separadamente.)
~
• Conecte a entrada PC IN ao PC utilizando o cabo HD15-HD15 com núcleo de ferrite (RGB analógico) e o cabo de
áudio (página 14).
• Se o PC estiver conectado à TV e nenhum sinal for transmitido pelo PC por mais de 30 segundos, a TV entrará no
modo standby automaticamente (página 38).
Tabela de Referência de Sinal de Entrada de PC
Após conectar o PC à TV, ajuste o sinal de saída do PC de acordo com a tabela a seguir.
~
• A entrada de PC da TV não suporta Sync on Green nem Composite Sync.
• A entrada VGA para PC da TV não suporta sinais entrelaçados.
• Para a melhor qualidade de imagem, recomendamos que você utilize os sinais (em negrito) na tabela acima com a
freqüência vertical em 60 Hz de um PC. Em plug and play, sinais com freqüência vertical de 60 Hz serão detectados
automaticamente. (Pode ser necessário reinicializar o PC.)
PC
VIDEO IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
(MONO)
L
R
S VIDEO
COMPONENT IN
Y
P
B
P R
L
R
RGB
21
1
1
2
PC IN
IN
(1080p/1080i/720p/
480p/480i)
LR
AUDIO OUT
(FIX/VAR)
2
L
R
AUDIO
Cabo
HD15-
HD15
(RGB
analógico)
Cabo de áudio (miniplugue estéreo)
Parte traseira
da TV
Resolução
Freqüência
horizontal (kHz)
Freência
vertical (Hz)
Padrão
Sinal Horizontal
(Pixel)
× Vertical
(Linha)
VGA 640
×
480 31,5 60 VGA
640
×
480 37,5 75 VESA
720
×
400 31,5 70 VGA-T
SVGA
800
×
600 37,9 60 Diretrizes VESA
800
×
600 46,9 75 VESA
XGA
1.024
×
768 48,4 60 Diretrizes VESA
1.024
×
768 56,5 70 VESA
1.024
×
768 60,0 75 VESA
WXGA
1.280
×
768 47,4 60 VESA
1.280
×
768 47,8 60 VESA
1.360
×
768 47,7 60 VESA
010COV.book Page 18 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
19
Introdução
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
~
• Consulte o Guia Rápido (fornecido) quando você conectar outros equipamentos à TV.
Outros Equipamentos
VIDEO IN
VIDEO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
(MONO)
L
R
S VIDEO
PC IN
COMPONENT IN
Y
P
B
PR
L
R
LR
RGB
21
1
1
2
VIDEO IN
2
VIDEO
(MONO)
AUDIO
L
R
(1080p/1080i/720p/
480p/480i)
IN
AUDIO
SYSTEM
AUDIO OUT
(FIX/VAR)
2
L
R
AUDIO
CABLE/
ANTENNA
Reprodutor
de DVD
Computador
Receptor
de satélite
digital
CABLE/ANTENNA
Equipamento de áudio analógico
(Receiver A/V/Home Theater)
Gravador
digital
Videocassete
Fones
de ouvid
o
Câmera de vídeo
Reprodutor de
discos Blu-ray/
“PS3”
Sistema de
videogame
Decodificador
de TV a cabo
digital
Sistema
de áudio
(A saída AUDIO SYSTEM es
disponível somente para os modelos
KLV-32FA40A/KLV-37FA40A)
010COV.book Page 19 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
FA40A-MANUAL\050GET.fm
20
KLV 26/32/37/40M400A/KLV 32L400A/KLV 32/37FA40A
4. Ajustando a Lista de Canais
- Ajustes Iniciais
Após terminar as conexões da TV, você deverá
realizar os Ajustes Iniciais para sintonizar
automaticamente os canais disponíveis. A tela
Ajustes Iniciais aparece quando se liga a TV pela
primeira vez. Se não desejar ajustar os canais neste
momento, você pode fazê-lo mais tarde
selecionando a opção Auto programação em
Ajuste do Canal (veja página 39).
~
• O ajuste de fábrica para a seleção de canal é Cabo
Sim. Para a conexão da antena, realize a Auto
programação novamente após selecionar Cabo
o em Ajuste do Canal.
Se você selecionar Omitir durante os Ajustes Iniciais,
a mensagem Ajustes Iniciaiso aparecerá na
próxima vez que ligar a TV.
1 Pressione POWER para ligar a TV.
A tela
Ajustes Iniciais aparece em Português.
2 Pressione V/v para selecionar o idioma que
deseja visualizar na tela. Depois pressione
.
A mensagem “Primeiramente conecte o cabo/
antena. Deseja iniciar auto programação?
aparecerá.
3 Pressione B/b para selecionar “Aceitar”
depois pressione .
4 Para Incluir/Omitir canal, veja a página 39.
5 Para sair do ajuste pressione MENU.
Para executar a Auto programação em uma
outra hora
s Utilize as funções de Auto programação
descritas na página 39.
Para restaurar os ajustes de fábrica da TV.
Ligue a TV. Enquanto mantém pressionada a tecla
V no controle remoto, pressione o botão POWER
na TV. Solte a tecla V. “Reset” aparece na tela da
TV. A TV será desligada automaticamente.
Pressione a tecla POWER para ligar a TV.
CUIDADO: O ajuste de fábrica apagará todos os
ajustes realizados, incluindo a configuração do
Bloqueio de canal.
010COV.book Page 20 Monday, March 31, 2008 11:50 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Sony KLV-37M400A Manual do proprietário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para