Panasonic DMCTS1 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
VQT2B01
Antes da utilização, por favor leia
por completo estas instruções.
until
2009/2/28
Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo n
o
DMC-TS1
- 2 -
Índice
Antes da Utilização
Guia Rápido ..............................................5
(Importante) Acerca do desempenho da
resistência à água/pó e choques da
câmara ......................................................7
Acessórios Padrão ..................................10
Nomes dos Componentes.......................11
Preparação
Colocar a alça para a mão......................13
Carregar a bateria...................................14
• Acerca da Bateria (carregar/
número de imagens graváveis) ........17
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/
Bateria.....................................................19
Acerca da memória incorporada/
do cartão .................................................22
Acertar a data/
hora (Acertar o relógio) ...........................24
• Alterar o acerto do relógio.................25
Configurar o Menu ..................................26
• Configurar os itens do menu.............27
• Utilizar o menu rápido.......................29
Acerca do Menu de Configuração...........30
Seleccionar o modo [GRAVAR] e gravar
imagens paradas ou filmes .....................37
• Reproduza as imagens paradas ou
filmes gravados.................................39
Básico
Tirar fotografias com a função
automática
(Modo Automático Inteligente) ................40
• Detecção da cena.............................41
• Reconhecimento do rosto .................42
• Função de Busca AF ........................42
• Acerca do flash .................................42
• Configurações no modo automático
inteligente .........................................43
Tirar fotografias com as suas
configurações preferidas
(Modo de imagem normal)......................44
• Focar.................................................45
Quando o objecto não estiver
focado (como quando não estiver
no centro da composição da
imagem que deseja obter) ................45
• Prevenir a instabilidade
(oscilação da câmara).......................46
Função de detecção da direcção ......46
Tirar Fotografias com o Zoom .................47
Usar o Zoom Óptico/
Usar o Zoom Óptico Extra (EZ)/
Utilizar o Zoom Digital.......................47
Reprodução de imagens
([REP NORMAL]) ....................................49
Apresentação de Ecrãs Múltiplos
(Reprodução Múltipla).......................50
• Utilizar o Zoom de Reprodução ........50
• Ligar o modo [REPRODUZIR] ..........51
Apagar imagens ......................................52
Para apagar uma única imagem.......52
Para apagar várias imagens
(até 50) ou todas as imagens ...........53
Avançadas (Gravar imagens)
Acerca do Monitor LCD...........................54
Tirar Fotografias com o Flash
Incorporado .............................................56
Como mudar para o ajuste do flash
adequado..........................................56
Tirar Fotografias Aproximadas................61
Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático ..............................................63
Compensação da Exposição...................64
Tirar Fotografias com o
Enquadramento Automático....................65
Grave a cena no exterior de modo
expressivo ...............................................66
• [DESPORTO] ....................................66
• [NEVE] ..............................................66
• [PRAIA & SURF] ...............................66
Tirar fotografias que equivalham ao
cenário a ser gravado
(Modo de cenário) ...................................67
• [RETRATO] .......................................68
• [PELE SUAVE] ..................................68
• [TRANSFORMAR] ............................69
• [AUTO-RETRATO]............................69
• [CENÁRIO]........................................70
• [ASSIST.PANOR.].............................70
• [RETRATO NOITE] ...........................71
• [NOCTURNO] ...................................71
• [COMIDA]..........................................72
• [FESTA].............................................72
• [LUZ VELAS].....................................72
- 3 -
• [BEBÉ1]/[BEBÉ2]..............................73
• [ANIMAIS] .........................................74
• [PÔR-DO-SOL] .................................74
• [SENSIBIL. ALTA].............................74
• [EXPLOSÃO RÁPIDA]......................75
• [ARREBENTAMENTO FLASH] ........76
• [CÉU ESTRELADO]..........................77
• [FOGO ARTIFÍC] ..............................77
• [FOTO AÉREA].................................78
• [PIN HOLE] .......................................79
• [TEMPESTADE DE AREIA]..............79
• [SUBAQUÁTICO]..............................80
Gravar Filmes..........................................81
• Mudar [MODO DE GRAVAÇÃO] e
[IMAGEM] .........................................85
• [AF CONTÍNUO] ...............................88
• [RED.RUID.VENTO] .........................89
• [LUZ LED] .........................................90
Tirar uma fotografia com a função de
Reconhecimento do Rosto......................91
• Funções do Reconhecimento
do rosto.............................................91
• Configurações do rosto.....................91
Funções Úteis nos Destinos de
Viagem....................................................95
• Gravar o dia em que tirou a
fotografia...........................................95
• Datas de Gravação/
Horas nos Destinos de Viagem
(Horas no Mundo).............................98
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR] .....100
• [TAMANHO]....................................100
• [QUALIDADE] .................................101
• [FORMATO] ....................................102
• [ISO INTELIGENTE] .......................102
• [SENSIBILIDADE]...........................103
• [BAL. BRANCOS] ...........................104
• [DETEC. ROSTO] ...........................106
• [MODO AF] .....................................107
• [PRE AF].........................................110
• [EXPOSIÇÃO INT] .........................111
• [EXPLOSÃO] ..................................112
• [ZOOM DIGITAL] ............................113
• [MODO DE CORES].......................113
• [ESTABILIZADOR]..........................114
• [VEL OBT MIN] ...............................114
• [GRAV ÁUDIO] ...............................115
• [LAMP AUX AF] ..............................116
• [AJ. RELÓGIO] ...............................116
Tirar fotografias e ver imagens no
clipboard (Modo Clipboard)...................117
• Tirar fotografias do clipboard ..........117
• Ver fotografias do clipboard ............119
Avançadas (Reprodução)
Reproduzir Imagens em Sequência
(Apresentação de Diapositivos) ............123
Seleccionar Imagens e Reproduzi-las
([REP CATEGORIA]/[REP PREF])........126
• [MOD.LEITURA]..............................126
• [REP CATEGORIA].........................127
• [REP PREF] ....................................128
Reprodução de Imagens em
Movimento/Imagens com Áudio............129
• Imagens em movimento..................129
• Imagens com áudio.........................130
Utilizar o Menu do Modo
[REPRODUZIR].....................................131
• [CALENDÁRIO]...............................131
• [EDIT TÍTULO] ................................132
• [IMP TEXTO]...................................134
• [REDIMEN.] Reduz o tamanho da
imagem (número de pixels) ............136
• [TRIMMING] ....................................137
• [NIVELAR].......................................138
• [RODAR ECRÃ] ..............................139
• [FAVORITOS] .................................140
• [DEF. IMPRES.] ..............................141
• [PROTEGER] ..................................143
• [ÁUDIO DUB.] .................................144
• [DETEC. ROSTO] ...........................145
• [COPIAR] ........................................145
Reproduzir Imagens numa
Televisão...............................................147
Reproduzir imagens com o cabo
AV (fornecido).................................147
• Reprodução de imagens em
televisões com uma entrada para
Cartão de Memória SD ...................148
• Reprodução na TV com a tomada
HDMI...............................................148
Fazer a ligação a outro
equipamento
Guardar as imagens paradas ou
filmes gravados .....................................154
• Copie a imagem reproduzida
usando um cabo AV........................154
• Copiar para um PC .........................155
Fazer a ligação a um PC.......................156
Imprimir as Imagens..............................161
• Escolher uma única imagem e
imprimi-la ........................................162
- 4 -
• Escolher várias imagens e
imprimi-las ......................................163
• Configurações de Impressão..........164
Outros
Apresentação do Ecrã...........................167
Cuidados a ter durante a utilização.......170
Apresentação da Mensagem ................176
Resolução de problemas ......................179
mero de imagens graváveis e
tempo de gravação disponível ..............189
- 5 -
Antes da Utilização
Antes da Utilização
Guia Rápido
Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara.
Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
Carregar a bateria. (P14)
Quando a câmara é adquirida, a bateria
o está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.
do tipo plug-in
do tipo entrada
Colocar a bateria e o cartão. (P19)
Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada (P22). Consulte a
P23 quando utilizar um cartão.
Ligue a câmara para tirar
fotografias.
1 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P40)
90
ON/OFF
Antes da Utilização
- 6 -
Reproduzir as imagens.
1 Premir [(].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P49)
- 7 -
Antes da Utilização
(Importante) Acerca do desempenho da resistência à
água/pó e choques da câmara
Esta câmara tem uma função de resistência à água /pó equivalente a “IP58”. Pode tirar fotografias a
3,0 m de profundidade durante 60 minutos.
¢1
¢1
Isto significa que a câmara pode ser usada debaixo de água durante o tempo especificado na pressão
especificada, de acordo com o método de manuseamento estabelecido pela Panasonic. Isto não
garante que não haja destruição, mau funcionamento ou resistência à água em todas as condições.
Os acessórios fornecidos não são à prova de água.
A câmara passou num teste de queda de uma altura de 1,5 m numa tábua de contraplacado de 5
cm, o que se encontra em conformidade com “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”
¢2
¢2 Isto não garante que não haja destruição, mau funcionamento ou resistência à água em todas as
condições.
Tenha em conta as seguintes precauções e evite usar sob uma pressão de água que exceda o
desempenho garantido e em ambientes com pó ou areia em excesso.
A resistência à água não é garantida se a unidade for sujeita a um impacto por bater com ela,
ou por a ter deixado cair, etc.
Quando a câmara sofre um impacto, recomendamos que consulte o seu revendedor ou o
Centro de Assistência mais próximo e que efectue um “checkup” (sujeito a uma taxa) para ver
se a resistência à água foi mantida de modo adequado.
O mau funcionamento causado pela exposição à água devido a um mau manuseamento por
parte do cliente não é abrangido pela garantia.
Manuseamento da câmara
Não deixe a câmara exposta a baixas temperaturas em climas frios, ou onde haja uma temperatura
elevada acima dos 40 oC (especialmente onde haja uma forte luz do sol, dentro de um carro ao sol,
perto de um aquecedor, num barco, na praia, etc.) durante um longo período de tempo. (O
desempenho da resistência à água diminui)
Não abra nem feche a tampa do cartão/bateria ou a tampa do terminal perto da água do mar, lago
ou rio, nem com as mãos molhadas.
A função à prova de água da câmara destina-se apenas à água do mar e à água doce.
Confirme que não existe qualquer objecto estranho
Antes de fechar a tampa do compartimento do cartão/bateria, ou a tampa do terminal, certifique-se
de que não existem objectos estranhos (cabelo, linho, areia, pó, líquidos, etc.) nas peças (B e C)
coloridas a preto na imagem. Quando a câmara for usada debaixo de água com um objecto
estranho preso na tampa do compartimento do cartão/bateria, ou na tampa do terminal, a água
pode entrar, dando origem a um mau funcionamento.
Limpe com um pano suave e seco, caso haja qualquer líquido.
Se houver algum objecto estranho, retire-o com a escova anexada.
Se houver alguma fenda ou deformação na área colorida a preto na imagem, substitua-a no seu
revendedor.
Mantenha a escova fora do alcance de crianças para impedir que o engulam.
A Porta do Cartão/Bateria
B Vedante de borracha
C Área onde o vedante de
borracha assenta
D Tampa de Terminal
E Cabelo e linho
F
Areia e pó
G Fendas e deformações
H
Líquidos
I Escova (anexada)
Antes da Utilização
- 8 -
Feche bem a tampa do compartimento do cartão/bateria e a tampa do terminal
Usar a câmara debaixo de água
Use a câmara debaixo de água até uma profundidade de 3 m, com uma temperatura da água
de 0 oC a 40 oC e nunca mais de 60 minutos seguidos.
Se houver água ou sujidade na câmara, use-a após limpá-la com um pano suave e seco e a
ter secado numa área bem ventilada.
Não abra nem feche a tampa do compartimento do cartão/bateria nem a tampa do terminal.
Não exponha a câmara a choques debaixo de água. (o desempenho da resistência à água
pode não ser mantido e há a probabilidade de entrar água)
Não mergulhe na água a segurar a câmara. Não use a câmara em locais onde haja uma
rebentação forte da água nem em correntes fortes ou quedas de água. (A forte pressão da
água pode afectar a câmara e dar origem a um mau funcionamento)
A câmara afunda-se dentro de água. Tenha cuidado para não a deixar cair nem a perder
debaixo de água, colocando a alça para a mão à volta do seu pulso de modo seguro, ou
através de um modo semelhante.
Não use em água quente acima dos 40 oC (na banheira ou nascentes quentes).
Quando a câmara for exposta a detergente, sabão, água de nascentes quentes, aditivos para
o banho, protector solar, bronzeador, químicos, etc., limpe-a imediatamente.
O cartão e a bateria não são à prova de água. Não os manuseie com as mãos molhadas. Não
insira um cartão molhado ou bateria dentro da câmara.
A Parte vermelha
Para impedir que entre água, tenha cuidado
para não agarrar objectos estranhos, como
areia, cabelo, pó, líquidos, etc., e feche-a
premindo até ouvir um clique.
Certifique-se de que a parte vermelha na
alavanca de desbloqueio não está à mostra.
- 9 -
Antes da Utilização
Cuidados com a câmara após a utilização dentro de água
Substituir o vedante à prova de água
O desempenho do vedante à prova de água da câmara deteriora com o passar dos anos.
Recomendamos que contacte o seu revendedor e que substitua o vedante à prova de água
(sujeito a uma taxa) pelo menos uma vez por ano.
Limpe a água e a sujidade na câmara com um
pano suave e seco.
Poderá haver alguma água dentro da tampa do
compartimento do cartão/bateria, ou da tampa do
terminal. Certifique-se de que as limpa, caso haja
alguma água.
Não deixe a câmara sem ser limpa durante mais
de 60 minutos após tê-la usado debaixo de água.
Isso pode dar origem a deterioração do
desempenho da resistência à água.
Após a utilização à beira-mar ou debaixo de água, certifique-se de que a tampa do
compartimento do cartão/bateria e a tampa do terminal estão bem fechadas e coloque a
unidade dentro de água limpa num recipiente superficial durante 10 minutos ou menos.
Se a alavanca do zoom ou o disco do modo não se moverem suavemente, isso pode ser
causado por uma adesão de objectos estranhos. Isso pode causar um mau funcionamento,
como bloquear, por isso, limpe quaisquer objectos estranhos na alavanca do zoom ou no disco
do modo, abanando a câmara dentro de água limpa. Certifique-se de que a alavanca do zoom
e o disco do modo se movem suavemente após proceder à limpeza.
Após embeber ou lavar a unidade, limpe os pinos de água com um pano suave e seco e seque
a unidade num local à sombra.
Esta unidade incorpora um design de drenagem, drenando a água nos espaços no botão da
alimentação, na alavanca do zoom, etc. Como resultado, podem aparecer bolhas quando
colocar a unidade dentro de água, mas não se trata de um mau funcionamento. Certifique-se
de que a água é completamente drenada da unidade após a ter embebido em água, colocando
a unidade em cima de um pano seco durante algum tempo.
Não seque a câmara com ar quente de um secador ou de um aparelho semelhante. O
desempenho da resistência à água deteriora devido à deformação.
Não use químicos, como benzeno, diluente ou álcool, sabão ou detergentes.
Antes da Utilização
- 10 -
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
1 Bateria
(Indicado como bateria no texto)
Carregue a bateria antes da utilização.
2 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador no texto)
3 Cabo AC
4 Cabo de Ligação USB
5 Cabo AV
6 CD-ROM
Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
7 CD-ROM
Instruções de Funcionamento
8 Escova
9 Alça para a mão
10 Bolsa da bateria
Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
adquirida.
O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são indicados
como cartão no texto.
O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a
utilizar um cartão.
Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 11 -
Antes da Utilização
Nomes dos Componentes
1Flash (P56)
2 Indicador do temporizador automático
(P63)
Lâmpada auxiliar AF (P116)/Lâmpada
LED (P90)
3Lente (P172)
4 Monitor LCD (P54, 167)
5 Indicador do estado (P20, 32, 37)
6 Botão de reprodução (P26)
7 Botão [MENU/SET] (P24)
8 Botão [DISPLAY] (P54)
9 [Q.MENU] (P29)/Botão de Apagar (P52)
10 Botão de filmes (P37)
11 Disco do modo (P37)
12 Botões do cursor
A: 3/Compensação da exposição
(P64)/Enquadramento automático
(P65)/Ajuste preciso do balanço de
brancos (P105)
B: 4/Modo macro (P61)
Busca AF (P42, 109)
C: 2/Botão do temporizador automático
(P63)
D: 1/Botão de configuração do flash
(P56)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme
apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
ou Prima 4
21 3
4512
6897
10
11
Antes da Utilização
- 12 -
13 Botão do obturador (P40)
14 Botão de ligar/desligar a câmara (P24)
15 Alavanca do zoom (P47)
16 Microfone (P82, 115, 144)
17 Altifalante (P129)
18 Ilhó da alça de mão (P13)
19 Ficha [HDMI] (P148, 150)
20 Ficha [AV/DIGITAL/MULTI] (P21, 147,
156, 161)
Quando usar um adaptador AC,
certifique-se de que é usado o adaptador
multi conversão da Panasonic (opcional)
e o adaptador AC (opcional). Para obter
detalhes acerca da ligação, consulte a
P21.
21 Receptáculo do tri
Quando usar um tripé, certifique-se que
este fica estável quando tem a câmara
anexada.
22 Porta do Cartão/Bateria (P19)
23 Alavanca de desbloqueio (P8, 19)
1413
171615
20
19
18
2221
23
- 13 -
Preparação
Preparação
Colocar a alça para a mão
Passe a alça pelo ilhó da alça na câmara.
Insira a sua mão de acordo com a seta e
depois ajuste o comprimento.
Nota
Fixe correctamente a alça para a mão, de acordo com o procedimento.
A câmara afunda-se dentro de água, por isso use-a dentro de água com a alça à volta do seu
pulso.
Preparação
- 14 -
Preparação
Carregar a bateria
Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a DMW-BCF10E.
Use o carregador dedicado e a bateria.
Esta unidade tem uma função que pode distinguir baterias que podem ser utilizadas. As
baterias exclusivas são suportadas por esta função. (Não pode usar baterias
convencionais que não sejam suportadas por esta função.)
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC e 35 oC. (A temperatura da bateria também
deverá ser a mesma.)
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se
encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de
encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas
baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que
não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram
como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de
que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da
Panasonic.
Fixe a bateria, prestando
atenção à direcção da bateria.
- 15 -
Preparação
Ligar o carregador à tomada
eléctrica.
O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre
um bocado de fora, conforme
apresentado abaixo.
Quando começar a carregar, o
indicador [CHARGE] A acende a
verde.
O carregamento está completo quando
o indicador [CHARGE] A se desligar
(após cerca de 130 minutos no
máximo.)
do tipo plug-in
do tipo entrada
Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
90
Preparação
- 16 -
Quando o indicador [CHARGE] piscar
A temperatura da bateria está excessivamente alta ou baixa. O tempo de carregamento será
mais longo do que o normal. Além disso, o carregamento pode não ficar completo.
Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
Nota
Desligue o carregador da alimentação após o carregamento estar completo.
A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria
tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria
inche.)
Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre
uma bateria nova.
Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com
um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
- 17 -
Preparação
Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD.
[Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]
A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca.
(O indicador do estado começa a piscar quando o monitor LCD é desligado). Recarregue a
bateria ou substitua-a por uma completamente carregada.
Tempo de duração da bateria
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
¢
Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
Utilizar a bateria fornecida.
Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora
óptica da imagem estiver configurada para [AUTO]).
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
Faça deslizar a alavanca do zoom de Tele para Wide (Grande Angular) ou vice-versa em todas
as gravações.
Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
¢ O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado ou no modo LCD
Ligado.
(P31)
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo entre
gravações. Se o tempo de intervalo entre gravações ficar mais comprido, o número
de imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de em 2 minutos, o
número de imagens graváveis diminui para cerca de 85.]
Acerca da Bateria (carregar/número de imagens graváveis)
Número de imagens
graváveis
Cerca de 340 imagens
De acordo com a norma CIPA no modo
de imagem normal
Tempo de gravação Cerca de 170 min
Preparação
- 18 -
O número de imagens graváveis e o tempo de reprodução variarão, dependendo das
condições de funcionamento e de armazenamento da bateria.
Gravado continuamente configurando o modo de gravação para [AVCHD Lite] e [QUALIDADE]
para [ ]
O tempo de gravação disponível é diferente, dependendo dos intervalos de
gravação ou condições de utilização.
¢
¢ O tempo de gravação disponível fica mais curto quando ligar/desligar a energia, iniciar/parar
a gravação ou ampliar repetidamente.
Como carregar
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional
são os mesmos que os apresentados acima.
O tempo de carregamento varia ligeiramente, dependendo do estado da bateria e das
condições do ambiente de carregamento.
Quando o carregamento estiver completo com sucesso, o indicador [CHARGE]
desliga-se.
Nota
A bateria pode inchar e o seu tempo de funcionamento pode ficar menor, à medida que o
número de vezes que a carrega aumenta. Para uma utilização da bateria a longo prazo,
recomendamos que não carregue frequentemente a bateria antes desta ficar completamente
descarregada.
Poderá haver uma imagem residual no monitor LCD quando usado a baixas temperaturas,
como numa estância de esqui. Além disso, o desempenho da bateria pode degradar-se
temporariamente, dando origem a um menor tempo de utilização, menos imagens, etc. Nesses
casos, aconselhamos a compra de uma bateria sobresselente.
Tempo de reprodução Cerca de 300 min
Tempo de gravação
contínuo disponível
(filme)
Cerca de 100 min
Tempo de
carregamento
Cerca de 130 min máximo
- 19 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
Certifique-se que a câmara está desligada.
Confirme que não existe qualquer objecto estranho. (P7)
Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio
na direcção da seta e abra a tampa do
compartimento do cartão/bateria.
Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos
garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira até que fique bloqueada
pela alavanca A, prestando atenção à
direcção em que a insere. Puxe a
alavanca A na direcção da seta para
retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer um
clique, prestando atenção à direcção.
Para retirar o cartão, prima o cartão até
ouvir um clique. De seguida, retire o
cartão a direito.
B:Não toque nos terminais de ligação do cartão.
O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
Feche a tampa do cartão/bateria até ouvir
um clique.
Se não conseguir fechar por completo a tampa do
compartimento do cartão/bateria, retire o cartão,
verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
Certifique-se de que a parte vermelha na alavanca
de desbloqueioo está à mostra.
Preparação
- 20 -
Nota
Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).
Não retire a bateria até que o monitor LCD e o indicador do estado (verde) se desliguem. Caso
contrário, as definições na câmara podem não ficar guardadas correctamente.
A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
Antes de retirar o cartão ou a bateria, desligue a câmara e espere até que o indicador do
estado se desligue por completo. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar
normalmente e o próprio cartão pode ficar danificado, ou poderá perder as imagens gravadas.)
Acerca da tampa do cartão/bateria.
Se ligar a energia com a tampa do compartimento do cartão/bateria aberta, ouvium
som de aviso, de modo a evitar colocar a unidade dentro de água, e a mensagem
apresentada em baixo aparece no monitor LCD. (P178)
A câmara não pode ser utilizada quando a tampa do compartimento do cartão/bateria
estiver aberta. (Apenas o botão de ligar/desligar pode ser utilizado). Feche-a bem, de
modo a que nenhum objecto estranho fique lá preso.
As mensagens não são apresentadas quando a tampa do terminal estiver aberta. Além disso,
a câmara pode ser utilizada, mas feche bem a tampa, de modo a que nenhum objecto
estranho fique lá preso antes de usar a câmara.
Se houver algum objecto estranho, retire-o com a escova anexada.
TAMPA ABERTA.
VEJA SE NÃO HÁ AREIA,
CABELOS OU OUTROS NOS
ENCAIXES DA PORTA E
FECHE-A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Panasonic DMCTS1 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação