Manual de instruções
Tradução do manual original
0463 635 001 PT 20181218
Valid for: serial no. 827-, 851-xxx-xxxx
ERD-5/ERI-5, ERD-10/ERI-10,
ERD-20/ERI-20, ERD-30/ERI-30,
ERD-30X/ERI-30X,
ERD-60/ERI-60,
ERD-100/ERI-100
Bases de rolos convencionais
ÍNDICE
0463 635 001 © ESAB AB 2018
1
SEGURANÇA .............................................................................................. 5
1.1 Significado dos símbolos...................................................................... 5
1.2 Funcionamento não conforme.............................................................. 5
1.3 Precauções de segurança ..................................................................... 5
2
INTRODUÇÃO ............................................................................................. 9
2.1 Equipamento........................................................................................... 9
2.2 Finalidade e função das bases de rolos .............................................. 9
2.3 Nomenclatura utilizada neste manual .................................................. 9
3
DADOS TÉCNICOS..................................................................................... 11
3.1 ERD/ERI-5................................................................................................ 11
3.1.1 Unidade de transmissão....................................................................... 11
3.1.2 Unidade de polia .................................................................................. 12
3.1.3 Definições de parâmetros do inversor.................................................. 12
3.2 ERD/ERI-10.............................................................................................. 13
3.2.1 Unidade de transmissão....................................................................... 13
3.2.2 Unidade de polia .................................................................................. 14
3.2.3 Definições de parâmetros do inversor.................................................. 14
3.3 ERD/ERI-20.............................................................................................. 15
3.3.1 Unidade de transmissão....................................................................... 15
3.3.2 Unidade de polia .................................................................................. 16
3.3.3 Definições de parâmetros do inversor.................................................. 16
3.4 ERD/ERI-30.............................................................................................. 17
3.4.1 Unidade de transmissão....................................................................... 17
3.4.2 Unidade de polia .................................................................................. 18
3.4.3 Definições de parâmetros do inversor.................................................. 18
3.5 ERD/ERI-30X ........................................................................................... 19
3.5.1 Unidade de transmissão....................................................................... 19
3.5.2 Unidade de polia .................................................................................. 20
3.5.3 Definições de parâmetros do inversor.................................................. 20
3.6 ERD/ERI-60.............................................................................................. 21
3.6.1 Unidade de transmissão....................................................................... 21
3.6.2 Unidade de polia .................................................................................. 22
3.6.3 Definições de parâmetros do inversor.................................................. 22
3.7 ERD/ERI-100............................................................................................ 23
3.7.1 Unidade de transmissão....................................................................... 23
3.7.2 Unidade de polia .................................................................................. 24
3.7.3 Definições de parâmetros do inversor.................................................. 24
4
INSTALAÇÃO .............................................................................................. 26
4.1 Local ........................................................................................................ 26
4.2 Instruções de elevação.......................................................................... 26
4.3 Ajustar os suportes das rodas.............................................................. 27
ÍNDICE
0463 635 001 © ESAB AB 2018
4.4 Ajustar o ângulo incluído ...................................................................... 27
4.5 Procedimento de instalação.................................................................. 28
4.6 Funcionamento pela primeira vez ........................................................ 28
4.7 Configuração da PEK............................................................................. 29
4.8 Configurações da base de rolos........................................................... 30
5
FUNCIONAMENTO...................................................................................... 31
5.1 Detalhes da máquina ............................................................................. 31
5.2 Painel de controlo .................................................................................. 31
5.3 Pendente ................................................................................................. 32
5.4 Ligar a alimentação da rede .................................................................. 33
5.5 Operar as bases de rolos ...................................................................... 33
5.6 Segurança de operação......................................................................... 33
5.7 Soldadura................................................................................................ 35
5.8 Parar as bases de rolos ......................................................................... 36
6
MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA............................................................... 37
6.1 Geral ........................................................................................................ 37
6.2 Armazenamento ..................................................................................... 37
6.3 Reparação e manutenção...................................................................... 37
6.4 Limpeza ................................................................................................... 38
6.5 Avarias..................................................................................................... 38
6.6 Caixa de engrenagens ........................................................................... 38
6.6.1 Inspeção e manutenção de caixa de engrenagens.............................. 38
6.6.2 Lubrificação da caixa de engrenagens................................................. 39
7
DETEÇÃO DE AVARIAS ............................................................................. 41
8
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES........................................... 43
DIAGRAMA DA CABLAGEM.............................................................................. 44
NÚMEROS DE ENCOMENDA ............................................................................ 70
PEÇAS SOBRESSELENTES.............................................................................. 72
ACESSÓRIOS ..................................................................................................... 91
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1 SEGURANÇA
0463 635 001
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SEGURANÇA
1.1 Significado dos símbolos
Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar
alerta!
PERIGO!
Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em
ferimentos pessoais graves ou fatais.
AVISO!
Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos
pessoais ou fatais.
CUIDADO!
Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de
instruções e respeite todas as etiquetas, as práticas de
segurança do empregador e as fichas de dados de
segurança (SDS).
1.2 Funcionamento não conforme
CUIDADO!
Estas bases de rolos não são adequadas para o seguinte:
Qualquer recipiente com um peso superior ao limite máximo de peso das
bases de rolos.
Qualquer recipiente maior/mais pequeno do que o diâmetro máximo/mínimo
que pode ser suportado.
Se as bases de rolos tiverem pneus de poliuretano ou borracha: Não utilize
em recipientes pré-aquecidos acima dos 60°C.
1.3 Precauções de segurança
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1 SEGURANÇA
0463 635 001
- 6 -
© ESAB AB 2018
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
a utilização do equipamento
a localização das paragens de emergência
o funcionamento do equipamento
as medidas de precaução de segurança pertinentes
soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2. O operador deve certificar-se de que:
dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação
em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com
o equipamento
3. O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
ser adequado ao fim a que se destina
não ter correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal:
Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança
Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis,
pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou
provocar queimaduras
5. Precauções gerais:
Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
O trabalho em equipamento de alta tensão pode ser executado por um
eletricista qualificado
O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento
durante o seu funcionamento
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome as
precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
1 SEGURANÇA
0463 635 001
- 7 -
© ESAB AB 2018
CHOQUE ELÉTRICO Pode matar
Instale a unidade e ligue-a à terra de acordo com o manual de instruções.
Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas.
Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS Podem ser perigosos para a
saúde
Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu médico
antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e
magnéticos (EMF) podem provocar interferências em alguns
"pacemakers".
A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros
efeitos sobre a saúde que são desconhecidos.
Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar a
exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho no
mesmo lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva sempre que
possível. Não coloque o seu corpo entre o maçarico e os cabos de
trabalho. Nunca enrole o maçarico nem o cabo de trabalho em redor
do seu corpo. Mantenha a fonte de alimentação de soldadura e os
cabos tão longe do seu corpo quanto possível.
Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto
possível da área a ser soldada.
FUMOS E GASES Podem ser perigosos para a saúde
Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
Utilize ventilação, extração no arco, ou ambas, para manter os fumos e os
gases longe da sua zona de respiração e da área geral.
RAIOS DO ARCO Podem ferir os olhos e queimar a pele
Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de
filtro corretas e use vestuário de proteção.
Proteja as pessoas em volta através de proteções ou cortinas adequadas.
RUÍDO O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção
auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido
lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de
trabalhos de manutenção e resolução de problemas por pessoas
qualificadas, conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as
tampas e feche as portas quando terminar os trabalhos de manutenção e
antes de ligar o motor.
Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas afastados
de peças móveis.
PERIGO DE INCÊNDIO
As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Certifique-se de que não
existem materiais inflamáveis por perto.
Não utilizar em compartimentos fechados.
1 SEGURANÇA
0463 635 001
- 8 -
© ESAB AB 2018
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
AVISO!
Não utilize a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser
utilizado em zonas residenciais onde a alimentação
elétrica seja fornecida pela rede pública de baixa
tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a
compatibilidade eletromagnética de equipamento de
Classe A nessas zonas devido a perturbações
conduzidas bem como a perturbações radiadas.
NOTA!
Eliminação de equipamento eletrónico nas
instalações de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa
a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o
direito nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico
que atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em
instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das
suas funções informar-se sobre estações de recolha
aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB
mais perto de si.
A ESAB dispõe de uma variedade de acessórios de soldadura e equipamento de
proteção pessoal para aquisição. Para obter informações de encomenda, contacte o
seu revendedor ESAB local ou visite o nosso website.
2 INTRODUÇÃO
0463 635 001
- 9 -
© ESAB AB 2018
2 INTRODUÇÃO
Este manual de instruções descreve a utilização e manutenção das bases de rolos
convencionais, referidas como bases de rolos neste documento. As ações que devem ser
realizadas pelo fabricante não se encontram incluídas neste manual.
Este manual faz parte da máquina. Mantenha uma cópia do manual junto da máquina e o
original num local seguro. Se vender as bases de rolos, forneça o manual juntamente com
as mesmas.
As imagens e diagramas utilizados neste manual destinam-se apenas a fins ilustrativos,
para ajudar a explicar as instruções no texto. O equipamento fornecido pode ser
ligeiramente diferente.
2.1 Equipamento
A transmissão da base de rolos é fornecida com:
Unidades de transmissão
Armário de controlo montado
Pendente
Estrutura da base
Manual de instruções
A polia da base de rolos é fornecida com:
Unidades de polia
Estrutura da base
Manual de instruções
2.2 Finalidade e função das bases de rolos
As bases de rolos foram concebidas para ajudar na soldadura de recipientes cilíndricos.
Ao utilizar unidades de transmissão e de polia independentes, podem ser colocados
recipientes de diferentes comprimentos nas bases de rolos suportadas nas rodas das
mesmas. As rodas podem ser ajustadas na estrutura da base para acomodar diferentes
diâmetros de recipientes.
2.3 Nomenclatura utilizada neste manual
Unidade de
transmissão
Secção da base de rolos com rodas motoras.
Unidade de polia Secção da base de rolos com rodas de rotação livre.
Conjunto da base de
rolos
Um conjunto é constituído por 1 unidade de transmissão e 1 ou mais
unidades de polia.
Estrutura da base A estrutura em que as rodas de transmissão ou de polia estão
montadas. Estas são pré-perfuradas de forma que os suportes das
rodas possam ser posicionados para diferentes diâmetros de
recipientes.
Suporte da roda O suporte que aloja as rodas da base de rolos. Este é aparafusado
à estrutura da base.
Painel de controlo Caixa de controlo elétrico montada na unidade de transmissão.
2 INTRODUÇÃO
0463 635 001
- 10 -
© ESAB AB 2018
Pendente Pendente de controlo manual pelo operador.
Recipiente Qualquer componente ou dispositivo que seja manuseado no
conjunto da base de rolos.
3 DADOS TÉCNICOS
0463 635 001
- 11 -
© ESAB AB 2018
3 DADOS TÉCNICOS
3.1 ERD/ERI-5
3.1.1 Unidade de transmissão
ERD-5
Capacidade de carga máx. 2500kg (5512lb)
Capacidade de rotação 7500kg (16535lb)
Motor de comando de rotação 1×0,55kW
Velocidade de rotação 140-1500mm/min (5,51-59,05pol./min)
Diâmetro mínimo da peça de trabalho Ø200mm (7,87pol.) a um ângulo incluído de 80°
Diâmetro máximo da peça de trabalho Ø3500mm (137,79pol.) a um ângulo incluído de
50°
Alimentação de entrada 380-440V, trifásica, 50Hz
Tipo de rolo Borracha (100°C/85°A Shore)
Largura/diâmetro do rolo 127mm (5pol.)/381mm (15pol.)
Dimensões (C × L × A) 2150 × 610 × 620mm (84,64 × 24,01 ×
24,41pol.)
Peso 590kg (1301lb)
Pendente de controlo Sim
Tensão de controlo 24V
Classificação IP IP65 (armário de controlo) IP 55 (motor)
Definições da PEK para ERD-5
Mudança 1 N1:N2 1025:2
Mudança 2 N1:N2 48:18
Mudança 3 N1:N2 1:1
Diâmetro da roda 381mm
Velocidade manual alta 150cm/min
Relação de frequência N1 61Hz
Relação de frequência N2 50Hz
Rpm máx. do motor 1400
3 DADOS TÉCNICOS
0463 635 001
- 12 -
© ESAB AB 2018
3.1.2 Unidade de polia
ERI-5
Capacidade de carga máx. 2500kg (5512lb)
Tipo de rolo Borracha (100°C/85°A Shore)
Largura/diâmetro do rolo 127mm (5pol.)/381mm (15pol.)
Dimensões (C × L × A) 2150 × 440 × 620mm (84,64 × 17,32 ×
24,41pol.)
Peso 470kg (1036lb)
3.1.3 Definições de parâmetros do inversor
Definições de fábrica:
Número do parâmetro Valor
1 2,5
2 61
3 2
4 2
5 AI.AV
6 1,7
7 1370
8 400
9 0,85
10 L3
11 1
22 A
41 FD
Para obter instruções de programação, consulte o manual do inversor. Todos os outros
valores são definidos na fábrica pelo fabricante do inversor e não necessitam de ser
alterados.
NOTA!
As sobrecargas do motor de rotação estão definidas como 2,8A e as sobrecargas de
ventilação forçada como 0,4A.
3 DADOS TÉCNICOS
0463 635 001
- 13 -
© ESAB AB 2018
3.2 ERD/ERI-10
3.2.1 Unidade de transmissão
ERD-10
Capacidade de carga máx. 5000kg (11023lb)
Capacidade de rotação 15000kg (33069lb)
Motor de comando de rotação 2×0,55kW
Velocidade de rotação 140-1500mm/min (5,51-59,05pol./min)
Diâmetro mínimo da peça de trabalho Ø350mm (13,78pol.) a um ângulo incluído de
80°
Diâmetro máximo da peça de trabalho Ø3500mm (137,79pol.) a um ângulo incluído de
50°
Alimentação de entrada 380-440V, trifásica, 50Hz
Tipo de rolo Poliuretano (90°C/92°A Shore)
Largura/diâmetro do rolo 76mm (3pol.)/381mm (15pol.)
Dimensões (C × L × A) 2850 × 610 × 625mm (112,2 × 24,01 ×
24,61pol.)
Peso 675kg (1488lb)
Pendente de controlo Sim
Tensão de controlo 24V
Classificação IP IP65 (armário de controlo) IP 55 (motor)
Definições da PEK para ERD-10
Mudança 1 N1:N2 1025:2
Mudança 2 N1:N2 48:18
Mudança 3 N1:N2 1:1
Diâmetro da roda 381mm
Velocidade manual alta 150cm/min
Relação de frequência N1 61Hz
Relação de frequência N2 50Hz
Rpm máx. do motor 1400
3 DADOS TÉCNICOS
0463 635 001
- 14 -
© ESAB AB 2018
3.2.2 Unidade de polia
ERI-10
Capacidade de carga máx. 5000kg (11023lb)
Tipo de rolo Poliuretano (90°C/92°A Shore)
Largura/diâmetro do rolo 76mm (3pol.)/381mm (15pol.)
Dimensões (C × L × A) 2850 × 410 × 625mm (112,2 × 16,14 ×
24,61pol.)
Peso 400kg (882lb)
3.2.3 Definições de parâmetros do inversor
Definições de fábrica:
Número do parâmetro Valor
1 2,5
2 61
3 2
4 2
5 AI.AV
6 2,8
7 1500
8 400
9 0,85
10 L3
11 1
22 A
41 FD
Para obter instruções de programação, consulte o manual do inversor. Todos os outros
valores são definidos na fábrica pelo fabricante do inversor e não necessitam de ser
alterados.
NOTA!
As sobrecargas do motor de rotação estão definidas como 2,8A e as sobrecargas de
ventilação forçada como 0,4A.
3 DADOS TÉCNICOS
0463 635 001
- 15 -
© ESAB AB 2018
3.3 ERD/ERI-20
3.3.1 Unidade de transmissão
ERD-20
Capacidade de carga máx. 10000kg (22046lb)
Capacidade de rotação 30000kg (66139lb)
Motor de comando de rotação 2×0,75kW
Velocidade de rotação 140-1500mm/min (5,51-59,05pol./min)
Diâmetro mínimo da peça de trabalho Ø350mm (13,78pol.) a um ângulo incluído de
80°
Diâmetro máximo da peça de trabalho Ø5000mm (196,85pol.) a um ângulo incluído de
50°
Alimentação de entrada 380-440V, trifásica, 50Hz
Tipo de rolo Poliuretano (90°C/92°A Shore)
Largura/diâmetro do rolo 127mm (5pol.)/381mm (15pol.)
Dimensões (C × L × A) 2850 × 610 × 625mm (112,2 × 24,01 ×
24,61pol.)
Peso 750kg (1653lb)
Pendente de controlo Sim
Tensão de controlo 24V
Classificação IP IP65 (armário de controlo) IP 55 (motor)
Definições da PEK para ERD-20
Mudança 1 N1:N2 1025:2
Mudança 2 N1:N2 48:18
Mudança 3 N1:N2 1:1
Diâmetro da roda 381mm
Velocidade manual alta 150cm/min
Relação de frequência N1 59Hz
Relação de frequência N2 50Hz
Rpm máx. do motor 1445
3 DADOS TÉCNICOS
0463 635 001
- 16 -
© ESAB AB 2018
3.3.2 Unidade de polia
ERI-20
Capacidade de carga máx. 10000kg (22046lb)
Tipo de rolo Poliuretano (90°C/92°A Shore)
Largura/diâmetro do rolo 127mm (5pol.)/381mm (15pol.)
Dimensões (C × L × A) 2850 × 410 × 625mm (112,2 × 16,14 ×
24,61pol.)
Peso 500kg (1102lb)
3.3.3 Definições de parâmetros do inversor
Definições de fábrica:
Número do parâmetro Valor
1 2,5
2 59
3 2
4 2
5 AI.AV
6 3,8
7 1500
8 400
9 0,85
10 L3
11 1
22 A
41 FD
Para obter instruções de programação, consulte o manual do inversor. Todos os outros
valores são definidos na fábrica pelo fabricante do inversor e não necessitam de ser
alterados.
NOTA!
As sobrecargas do motor de rotação estão definidas como 1,8A e as sobrecargas de
ventilação forçada como 0,4A.
3 DADOS TÉCNICOS
0463 635 001
- 17 -
© ESAB AB 2018
3.4 ERD/ERI-30
3.4.1 Unidade de transmissão
ERD-30
Capacidade de carga máx. 15000 kg (33069lb)
Capacidade de rotação 45000kg (99208lb)
Motor de comando de rotação 2×1,1kW
Velocidade de rotação 130-1300mm/min (5,12-51,2pol./min)
Diâmetro mínimo da peça de trabalho Ø570mm (22,44pol.) a um ângulo incluído de
80°
Diâmetro máximo da peça de trabalho Ø6800mm (267,72pol.) a um ângulo incluído de
50°
Alimentação de entrada 380-440V, trifásica, 50Hz
Tipo de rolo Poliuretano (90°C/92°A Shore)
Largura/diâmetro do rolo 178mm (7pol.)/521mm (20,5pol.)
Dimensões (C × L × A) 3570 × 755 × 765mm (140,55 × 29,72 ×
30,12pol.)
Peso 1525kg (3362lb)
Pendente de controlo Sim
Tensão de controlo 24V
Classificação IP IP65 (armário de controlo) IP 55 (motor)
Definição da PEK para ERD-30
Mudança 1 N1:N2 615:1
Mudança 2 N1:N2 58:19
Mudança 3 N1:N2 1:1
Diâmetro da roda 521mm
Velocidade manual alta 130cm/min
Relação de frequência N1 52Hz
Relação de frequência N2 50Hz
Rpm máx. do motor 1445
3 DADOS TÉCNICOS
0463 635 001
- 18 -
© ESAB AB 2018
3.4.2 Unidade de polia
ERI-30
Capacidade de carga máx. 15000 kg (33069lb)
Tipo de rolo Poliuretano (90°C/92°A Shore)
Largura/diâmetro do rolo 178mm (7pol.)/521mm (20,5pol.)
Dimensões (C × L × A) 3570 × 520 × 765mm (140,55 × 20,47 ×
30,12pol.)
Peso 960kg (2116lb)
3.4.3 Definições de parâmetros do inversor
Definições de fábrica:
Número do parâmetro Valor
1 2,5
2 52
3 2
4 2
5 AI.AV
6 3,8
7 1500
8 400
9 0,85
10 L3
11 1
22 A
41 FD
Para obter instruções de programação, consulte o manual do inversor. Todos os outros
valores são definidos na fábrica pelo fabricante do inversor e não necessitam de ser
alterados.
NOTA!
As sobrecargas do motor de rotação estão definidas como 1,8A e as sobrecargas de
ventilação forçada como 0,4A.
3 DADOS TÉCNICOS
0463 635 001
- 19 -
© ESAB AB 2018
3.5 ERD/ERI-30X
3.5.1 Unidade de transmissão
ERD-30X
Capacidade de carga máx. 15000 kg (33069lb)
Capacidade de rotação 45000kg (99208lb)
Motor de comando de rotação 2×1,1kW
Velocidade de rotação 130-1400mm/min (5,12-55,12pol./min)
Diâmetro mínimo da peça de trabalho Ø300mm (11,81pol.) a um ângulo incluído de
80°
Diâmetro máximo da peça de trabalho Ø5500mm (216,54pol.) a um ângulo incluído de
50°
Alimentação de entrada 380-440V, trifásica, 50Hz
Tipo de rolo Poliuretano (90°C/92°A Shore)
Largura/diâmetro do rolo 250mm (9,84pol.)/330mm (12,99pol.)
Dimensões (C × L × A) 2500 × 620 × 605mm (98,43 × 24,41 ×
23,82pol.)
Peso 700kg (1543,24lb)
Pendente de controlo Sim
Tensão de controlo 24V
Classificação IP IP65 (armário de controlo) IP 55 (motor)
Definição da PEK para ERD-30X
Mudança 1 N1:N2 600:1
Mudança 2 N1:N2 27:14
Mudança 3 N1:N2 1:1
Diâmetro da roda 300mm
Velocidade manual alta 140cm/min
Relação de frequência N1 55Hz
Relação de frequência N2 50Hz
Rpm máx. do motor 1400rpm a 50Hz
3 DADOS TÉCNICOS
0463 635 001
- 20 -
© ESAB AB 2018
3.5.2 Unidade de polia
ERI-30X
Capacidade de carga máx. 15000 kg (33069lb)
Tipo de rolo Poliuretano (90°C/92°A Shore)
Largura/diâmetro do rolo 250mm (9,84pol.)/330mm (12,99pol.)
Dimensões (C × L × A) 2500 × 480 × 605mm (98,43 × 18,90 ×
23,82pol.)
Peso 400kg (881,85lb)
3.5.3 Definições de parâmetros do inversor
Definições de fábrica:
Número do parâmetro Valor
1 0
2 55
3 2
4 2
5 AV
6 5,6
7 1500
8 400
9 0,85
10 Tudo
41 FD
06,004 0
12,041 Relé
Para obter instruções de programação, consulte o manual do inversor. Todos os outros
valores são definidos na fábrica pelo fabricante do inversor e não necessitam de ser
alterados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92