Hoover HPWD 290 X Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

HPWD 140 X
HPWD 290 X
ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI ET DE MAINTENANCE
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN ONDERHOUD
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
INSTRUKCJE U YTKOWANIA I KONSERWACJI
NOTE PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
COLLEGAMENTO ELETTRICO
INFORMAZIONI UTILI
LA PRIMA ACCENSIONE
I COMANDI DELL APPARECCHIO E FUNZIONAMENTO
CURA E PULIZIA
INCASSO DELL APPARECCHIO
DATI TECNICI
COSA FARE IN CASO DI GUASTI
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
LOAD CAPACITY
Load capacity depends on the height of the appliance and the size of the dishes.
The following examples are approximate.
Also remember that the drawer can sustain a maximum weight of 25 kg.
Dishes for 6 peo
ple:
6 plates
Ø 28cm
6 soup bowls
Ø 10cm
1 bowl
Ø 22cm
1 bowl
Ø 19cm
1 bowl
Ø 17cm
2 meat platters
Ø 36cm
or a choice of:
20 plates
Ø 26cm
18 soup dishes
Ø 22cm
10 plates
Ø 28cm
10 pizza plates
Ø 36cm
80 espresso cups
40 cappuccino cups
30 g
lasses (grog)
2 soup bowls 21cm X 18cm
SUGGESTIONS FOR USE
The following paragraph indicates various uses for the food
-
warming drawer.
You can choose from 7 levels of heating: from 1 to 6, and Max.
Level
Type of fo
od
Notes
1/2
Delicate foods,
partially defrosted
(butter, etc.)
Defrost foods before
inserting
1/2
For leavening of
dough
Cover the foo
ds
3/4
Partially defrosted
foods (bread, meat,
etc.)
Defrost foods before
inserting
3/4
Keep eggs warm
Pre
-
heat the p
lates,
cover the foods
3/4
Keep bread warm
Pre
-
heat the plates,
cover the foods
5/6
Keep foods warm
Pre
-
heat the plates,
cover the foods
5/6
Keep beverages
warm
Pre
-
heat the plates,
cover the beverages
5/6
Melting gelatine,
chocolate
Do not cover the
foods
Max
Heat the plates
LADEKAPAZITÄT
Die Ladekapazität hängt von der Höhe des Geräts und der Größe des Geschirrs ab.
Folgende Angaben dienen zu Beispielzwecken:
Bitte denken Sie daran, dass die Schublade ein Höchstgewicht von 25 kg t
ragen kann.
Geschirr für 6 Personen:
6 Teller
Ø 28cm
6 Suppentassen
Ø 10cm
1 Schüssel
Ø 22cm
1 Schüssel
Ø 19cm
1 Schüssel
Ø 17cm
2 Fleischteller
Ø 36cm
oder alternativ:
20 Teller
Ø 26cm
18 Suppenteller
Ø 22cm
10 Teller
Ø 28cm
10 Pizzate
ller
Ø 36cm
80 Espressotassen
40 Capuccinotassen
30 Gläser (Grog)
2 Suppenschüsseln 21cm X 18cm
HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH
Der nachfolgende Abschnitt nennt einige Einsatzmöglichkeiten für das Warmhalte
fach.
Man kann unter 7 Wärmestufen wählen: von 1 bis 6 und Max.
Stufe
Speisenart
Hinweise
1/2
empfindliche
Speisen, zum Teil
aufgetaut (Butter,
usw.)
Nur aufgetaute
Nahrungsmittel
hineingeben
1/2
Für das Aufgehen
von Hefeteigen
Die Nahrungsmittel
ab
decken
3/4
Empfindliche
Speisen, zum Teil
aufgetaut (Brot,
Fleisch, usw..)
Nur aufgetaute
Nahrungsmittel
hineingeben
3/4
Zum Warmhalten
von Eiern
Teller vorwärmen,
die Nahrungsmittel
abdecken
3/4
Brot warm halten
Teller vorwärmen,
die Nahrungsmittel
ab
decken
5/6
Warmhaltung der
Speisen
Teller vorwärmen,
die Nahrungsmittel
abdecken
5/6
Zum Warmhalten
von Getränken
Teller vorwärmen,
die Getränke
abdecken
5/6
Gelatine und
Schokolade
schmelzen
Die Nahrungsmittel
nicht abdecken
Max
Teller vorwärmen
NOTES POUR LA SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
INFORMATIONS UTILES
LA PREMIÈRE
MISE EN MARCHE
COMMANDES DE L'APPAREIL ET FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
ENCASTREMENT DE L APPAREIL
DONNÉES TECHNIQUES
QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
SERVICE D'ASSISTANCE CLIENTÈLE
CAPACITÉ DE CHARGEMENT
La capacité de chargement dépend de la hauteur de lappareil et de la dim
ension de la vaisselle.
Les exemples de chargement suivants sont indicatifs.
En outre, nous vous rappelons que le tiroir peut supporter un poids maximum de 25 Kg.
Vaisselle pour 6 personnes:
6 assiettes
Ø 28 cm
6 bols
Ø 10 cm
1 assiette plate
Ø 22
cm
1 assiette plate
Ø 19 cm
1 assiette plate
Ø 17 cm
2 plats
Ø 36 cm
ou au choix:
20 assiettes
Ø 26 cm
18 assiettes creuses
Ø 22 cm
10 assiettes
Ø 28 cm
10 grandes assiettes
Ø 36 cm
80 tasses à café
40 tasses à thé
30 verres (grog)
2 saladie
rs 21cm X 18 cm
CAPACIDAD DE CARGA
La capacidad de carga depende de la altura del aparato y de las medidas de la vajilla.
Los siguiente ejemplos de carga son indicativos.
Se recuerda además que el cajón puede soportar un pes
o máximo de 25 Kg.
Vajilla para 6 personas:
6 platos
Ø 28 cm
6 tazas de caldo
Ø 10 cm
1 plato hondo
Ø 22 cm
1 plato hondo
Ø 19 cm
1 plato hondo
Ø 17 cm
2 platos para carne
Ø 36 cm
o a elección:
20 platos
Ø 26 cm
18 platos para sopa
Ø 22
cm
10 platos
Ø 28 cm
10 platos para pizza
Ø 36 cm
80 tazas de café exprés
40 tazas para capuchino
30 vasos (grog)
2 platos hondos para sopa 21 cm X 18 cm
LAADCAPACITEIT
De laadcapaciteit hangt af van de hoogte van het apparaat en van de afmetingen van het vaatwerk.
De volgende laadvoorbeelden zijn niet bindend.
Denk eraan dat de lade een maximumgewicht van 25 kg kan dragen.
Vaatwerk v
oor 6 personen:
6 borden
Ø 28cm
6 soepkommen
Ø
10cm
1 diep bord
Ø 22cm
1 diep bord
Ø 19cm
1 diep bord
Ø 17cm
2 vleesborden
Ø 36cm
of naar keus:
20 borden
Ø 26cm
18 soepborden
Ø 22cm
10 borden
Ø 28cm
10 pizzaborden
Ø 36cm
80 espress
okopjes
40 cappuccinokopjes
30 (grog) glazen
2 diepe soepborden 21cm X 18cm
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK
De volgende paragraaf geeft de verschillende gebruikswijzen aan van de verwarmingslade voor etenswaren.
Er kan tussen 7 verwarmingsstanden worden gekozen: van 1 tot 6 en vervolgens Max.
Stand
Etenswaar
Opmerkingen
1/2
Fi
jne etenswaren,
gedeeltelijk ontdooid
(boter, enz.)
Ontdooi de
etenswaren voordat
u ze erin zet
1/2
Voor het rijzen van
deeg
Dek de etenswaren
af
3/4
Gedeeltelijk
ontdooide
etenswaren (brood,
vlees, enz.)
Ontdooi de
etenswaren voordat
u ze erin zet
3/4
Eieren warm houden
De borden
voorverwarmen, de
etenswaren
afdekken
3/4
Brood warm houden
De borden
voorverwarmen, de
etenswaren
afdekken
5/6
De etenswaren warm
houden
De borden
voorverwarmen, de
etenswaren
afdekken
5/6
Drank warm houden
De borden
vo
orverwarmen, de
drank afdekken
5/6
Gelatine oplossen,
chocolade smelten
De etenswaren niet
afdekken
Max
De borden
verwarmen
NOTAS PARA A SEGURANÇA E OBSERVAÇÕES
ELIMINAÇÃO DE APARELHAGENS ELÉCTRICAS E ELECTRÓNICAS
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
INFORMAÇÕES ÚTEIS
A PRIMEIRA LIGAÇÃO
OS COM
ANDOS DO APARELHO E FUNCIONAMENTO
TRATAMENTO E LIMPEZA
ENCAIXE DO APARELHO
DADOS TÉCNICOS
QUE FAZER NO CASO DE AVARIAS
SERVIÇO ASSISTÊNCIA CLIENTES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Hoover HPWD 290 X Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para