Componentes I Componentes
1 cargador inal
á
mbrico. I 1 x carregador sem
f
io
1 cable USB. I 1 x cabo USB
1 manual de usuario I 1 x manual do usu
á
rio
ST
WIRELESS
CHARGING
PAD
SPECIFICATIONS I SPECYFIKACJA TECHNICZNA
ESPECIFICACIONES I ESPECIFICAÇÕES
Model | Modelo
Input | Wejście | Entrada | Entrada
9Vl.67A/SV2A
Output | Wyjście | Salida | Saída
Input Frequen ce
I
Cz
stotliwoSC na wejSciu
Frecuencia de entrada | Frequência de entrada
Output Frequence ICz
stotliw oSC na wyjSciu
Frecuencia de salida | Frequência de saída
75% -80%
l 98X W 98X H 6.5mm
Charging Efficience I Wydajność ładowania |
Eficiencia de carga | Eficiência de carregamento
Size | Wymiary produktu | Dimensiones | Dimensões
Cable Length I DtugoSC kabla
Longitud del cable | Comprimento do cabo
0
0[)�
ó
|
Caution: Please make sure that your device has the wireless charging feature.
Uwaga: Upewnij się, że Twoje urządzenie ma funkcję ładowania bezprzewodowego.
Precaución: asegúrese de que su dispositivo tenga la función de carga inalámbrica.
Cuidado: Certifique-se de que seu dispositivo tenha o recurso de carregamento sem fio.
0
0
1.
Insert one end of USB charging cable into power adapter or computer.
2.
When the light blinks, It indicates that the battery is ready for charging.
3.
A device with a wireless charging receiver is arranged on the wireless charger.
1. Włóż jeden koniec kabla ładującego USB do zasilacza lub komputera.
2. Gdy lampka miga, oznacza to, że bateria jest gotowa do ładowania.
3. Na ładowarce bezprzewodowej znajduje się urządzenie z odbiornikiem ładowania
bezprzewodowego.
Safety and Cautions
FAST WIRELESS
CHARGING PAD
6.5mm Super Slim Metal
SZYBKA BEZPRZEWODOWA BAZA ŁADOWANIA
Super cienki metal 6,5 mm
BASE DE CARGA INALÁMBRICA RÁPIDA
Metal súper delgado de 6,5 mm
BASE DE CARREGAMENTO RÁPIDO SEM FIO
Metal super fino de 6,5 mm
Fast Wireless Charging Pad compatible with any mobile phones with the QI
standard
Szybka bezprzewodowa podstawa ładująca kompatybilna z każdym telefonem
komórkowym w standardzie QI
Base de carga inalámbrica rápida compatible con cualquier teléfono móvil con
el estándar QI
Base de carregamento sem fio rápida compatível com qualquer celular com o
padrão QI
1. Insira uma extremidade do cabo de carregamento USB no adaptador de energia ou no PC
2. Quando a luz pisca, indica que a bateria está pronta para carregar.
3. Um dispositivo com um receptor de carregamento sem fio está disposto no carregador sem
fio.
1. Inserte un extremo del cable de carga USB en el adaptador de corriente o en el PC
2. Cuando la luz parpadea, indica que la batería está lista para cargarse.
3. En el cargador inalámbrico se coloca un dispositivo con un receptor de carga inalámbrico.
1. Please keep the charger away from water or other liquid.
2. lf you need to dean the charger, please make sure it is not connected power supply.
3. Using Environment temperature remains 0-45ºC
1. Proszę trzymać ładowarkę z dala od wody lub innej cieczy.
2. Jeśli chcesz odciążyć ładowarkę, upewnij się, że nie jest ona podłączona do zasilania.
3. Korzystanie z temperatury otoczenia pozostaje 0-45ºC
1. Por favor, mantenha o carregador longe de água ou outro líquido.
2. Se precisar limpar o carregador, certifique-se de que não esteja conectado à fonte
de alimentação.
3. A temperatura ambiente de uso deve permanecer entre 0 e 45 ºC.
1. Mantenga el cargador alejado del agua u otros líquidos.
2. Si necesita limpiar el cargador, asegúrese de que no esté conectado a la fuente de
alimentación.
3. La temperatura ambiente para su uso debe permanecer entre 0 y 45 ºC.