Whirlpool SL B07 BEW1 Guia de usuario

Categoria
Aspirador de pó
Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTE LER E CUMPRIR AS INSTRUÇÕES
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança. Man-
tenha-as junto do aparelho para consulta futura. Estas instruções es-
tão também disponíveis em www.hotpoint.eu
Estas instruções e o próprio aparelho fornecem avisos importantes
sobre segurança que deverão ser sempre respeitados. O fabricante
não assume qualquer responsabilidade pela não observância destas
instruções de segurança, pelo uso indevido do aparelho nem pela con-

AVISOS DE SEGURANÇA
As crianças muito pequenas (0-3 anos) devem ser mantidas afastadas
do aparelho. As crianças mais jovens (3-8 anos) devem ser mantidas
afastadas do aparelho, a menos que estejam sob supervisão contínua.
As crianças a partir dos 8 anos e as pessoas com capacidades fí-
sicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e
conhecimentos só podem utilizar o aparelho sob supervisão. Em alter-
nativa, estas pessoas podem utilizar o aparelho caso recebam instru-
ções sobre a sua utilização segura e caso tenham consciência dos
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção do utilizador não devem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
CUIDADO: o aparelho não se destina a ser utilizado com um
temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.
Este aparelho destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes,
tais como: cozinhas para o pessoal em lojas, escritórios ou outros

ambientes residenciais.

o aparelho no exterior.
CUIDADO: a mangueira contém ligações elétricas. Não a utilize
para aspirar água nem a mergulhe em água para a limpeza. A mangueira


60
it
60
pt
Não utilize o aparelho para aspirar cinzas ou brasas nem outras
substâncias quentes. Existe risco de incêndio. Não utilize o aparelho para
aspirar líquidos ou substâncias húmidas, pois existe risco de choque elétrico.
Não utilize o aparelho em pessoas ou animais. Existe o risco de lesões.
INSTALAÇÃO
Não efetue a reparação nem a substituição de qualquer peça do


danos durante o transporte. Em caso de problemas, contacte o revendedor
ou o serviço pós-venda mais próximo de si. Após a montagem, os resíduos
das embalagens (plásticos, esferovite, etc.) devem ser guardados fora do

Antes de utilizar o aparelho, remova todo o material de embalagem,
incluindo as etiquetas autocolantes.
AVISOS ELÉTRICOS
         
nominal corresponde à do seu sistema de abastecimento elétrico. A

Deve ser possível desligar o aparelho da corrente elétrica retirando a
-
polar instalado a montante da tomada, e o aparelho deve estar ligado à
terra em conformidade com as normas de segurança elétrica nacionais.
Não utilize extensões, tomadas múltiplas nem adaptadores. Não utili-
ze o aparelho se estiver molhado ou de pés descalços. Não utilize o apa-

-
          
deve substituí-lo por outro idêntico, pois existe risco de choque elétrico.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO: antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou

desligada da tomada elétrica, pois existe risco de choque elétrico.
Nunca utilize um equipamento de limpeza a vapor.
Nunca vaporize o aparelho diretamente com produtos de limpeza,
pois existe risco de choque elétrico.
61
it
61
pt
62
it
62
pt
A segurança do aspirador está em conformidade com


para os quais foi produzido. O uso impróprio pode
provocar danos a pessoas e/ou coisas.

do aspirador (230 V). Qualquer erro de
     
aparelho e anular a garantia.
Não deixe o aparelho funcionar
sem vigilância.
Mantenha as crianças afastadas
do aparelho.
Supervisione as crianças para
evitar que brinquem com o
aparelho.
Desligue a unidade e retire a

ser utilizada, antes de introduzir
ou retirar peças e antes de
limpar. Para desconectar,
desligue a unidade, segure
     
DESCRIÇÃO DO APARELHO
1. Escova Multi Deluxe*
2. Pedal de regulação das cerdas
3. Escova Multi*
4. Escova Parquet*
5. Escova Turbo*
6. Escova Acolchoados*
7. Escova Deluxe Parquet*
8. Regulador do comprimento do tubo
9. Tubo telescópico em metal
10. Punho
11. Mangueira de plástico
12. Pega
13. Tecla de abertura/fecho do Trolley System
14. Tecla de abertura do compartimento do pó
15. Tampa do compartimento do pó
16. Entrada de aspiração
17. Dispositivo de desbloqueio
18. Indicador de saco cheio/ indicador de
compartimento de pó cheio
19. Tecla de início/paragem
20. Tecla enrolador de cabo
21. Botões +/- para regulação electrónica da
potência*
22. 
23. Compartimento para pilhas*
24. Regulador do ar
25. Receptor do sinal Remote Power Control*
26. Regulador electrónico de potência*
27. Boca de precisão
28. Boca para superfícies delicadas
29. Compartimento de acessórios
30. Estacionamento horizontal
31. Pure Clean Hepa 14*
32. Air Fresh Hepa 14*
33. Grelha de ventilação
34. Cabo de alimentação
35. Suporte do saco
36. Saco Pure Clean
37. Filtro do motor
38. 
39. Vedante
40. Compartimento do pó
* apenas em alguns modelos
INTRODUÇÃO
Bem-vindo ao Floor Care da Hotpoint-Ariston.
Agradecemos a sua compra do aspirador de
arrasto Trolley Power e recomendamos que
registe este produto em www.hotpoint.eu
para tirar partido de todas as vantagens da
assistência Hotpoint-Ariston.

ergonomia.

um desempenho óptimo com um consumo reduzido.
O Trolley System exclusivo, com patente pendente,
combinado com a utilização do controlo de
Alimentação Remota (se existir) assegura a máxima
ergonomia e a maneabilidade em redor do mobiliário.
Antes de utilizar o aparelho, é importante ler
    
conservá-las com cuidado para posteriores
consultas.
INSTRUÇÕES GERAIS DE
SEGURANÇA
63
it
63
pt

Não utilize qualquer aparelho
     
    
     
   
de qualquer forma. Envie o
aparelho para um centro de
assistência autorizado para
exame, reparação ou ajuste
eléctrico ou mecânico.
O aparelho pode ser utiliza-
do por crianças com mais de 8
anos e por pessoas com reduzi-
das capacidades físicas, senso-
riais ou mentais e pessoas com
falta de experiência e conheci-
mentos sobre o produto apenas
se forem supervisionadas por
uma pessoa responsável pela
sua segurança ou se tiverem re-
cebido instruções preliminares
sobre o uso do aparelho.
O aparelho foi concebido
para uso domésticos e para
aplicações semelhantes, tais
como:
- cozinhas para pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes


- clientes em hotéis, motéis
e outros alojamentos de tipo


Não utilize o cabo de alimentação para deslocar
e transportar o aparelho.
      

alimentação.
Não dobre o cabo de alimentação nem o passe

Não deixe e não utilize o aparelho por cima ou

outras fontes de calor.
Não use o aspirador sobre pessoas ou animais.
Mantenha os terminais de aspiração afastados
do corpo quando o aparelho estiver em
funcionamento.
Caso haja suspeita de avaria, desligue

Não coloque o aspirador na água ou noutro
líquido nem pulverize substâncias líquidas sobre
o aparelho.
O aparelho não deve ser deixado ao ar livre nem
deve ser exposto às intempéries.
Por motivos de segurança, aconselhamos que
mantenha o aspirador sempre abaixo da sua
posição quando estiver a aspirar escadas.

    
pois pode comprometer o funcionamento do
aparelho.
  
incandescentes (por exemplo, cinzas, beatas

aspirador.
Não aspire objectos pontiagudos ou cortantes,
pois podem causar danos no aparelho.
     
exemplo, farinha) pode provocar pequenas
descargas electrostáticas. Durante a aspiração
destes materiais, desaconselhamos a utilização
do tubo telescópico de metal. Utilize apenas a

de aspiração para o mínimo.
Para sua segurança, qualquer eventual
reparação ou intervenção no aparelho deve ser
seguida exclusivamente pelo pessoal autorizado
Hotpoint-Ariston.
Não assumimos a responsabilidade por danos
resultantes de um uso indevido do aparelho.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
Remova todos os autocolantes, plásticos de protecção
e protecção de cartão do aparelho. Assegure-se de
que todas as partes autocolantes são removidas com
um pano suave humedecido.
Montagem
1. Encaixe a mangueira de plástico (11) na
entrada de aspiração (16) até ouvir um clique.
Para desencaixá-lo, pressione o dispositivo de
desbloqueio (17) e retire-o.
2. Insira o tubo telescópico em metal (9) no punho
(10) até bloquear. Para regular a altura, mova o
64
it
64
pt
      
escova no respectivo estacionamento horizontal
(30).
6. Para desligar o aparelho, pressione novamente
a tecla de início/paragem.
7.         
de enrolamento dos cabos (20) até enrolar
completamente.

ao enrolá-lo.
8. Guarde o aparelho bloqueando a haste no
respectivo estacionamento horizontal ou vertical.
Não coloque o aspirador em funcionamento
se a mangueira de plástico estiver torcida;

CARACTERÍSTICAS
Regulador electrónico de potência (B)
O regulador electrónico de potência (26) (se existir)

Nalguns modelos, são indicados os níveis de potência
ideais, de acordo com a superfície a ser limpa: toldos,
carpetes e pavimentos rijos.
A função Eco (se existir) permite economizar 25%
de energia, comparado com o consumo relativo à
potência máxima de sucção, garantido ao mesmo

Remote Power Control (C)
O controlo de potência remoto (se existir) permite-
lhe ajustar a potência de sucção directamente e sem
esforço com a pega manual, se necessidade de se
baixar. Quando usar o aspirador, pode mantê-lo em

Para inserir ou trocar as pilhas do Remote Power
Control:
1. Abra o compartimento das pilhas (23).
2. Coloque as duas pilhas AAA, prestando atenção
à indicação dos pólos positivo e negativo.
3. Feche o compartimento das baterias até ouvir
um clique.
Trolley System (D)
O Trolley System permite manobrar facilmente
o aspirador durante as operações de limpeza e
transportá-lo sem esforço de uma divisão para outra.
1. Pressione a tecla de abertura/fecho do Trolley
System (13) para retirar a pega (12) até esta
bloquear, à altura pretendida.
2. Terminadas as operações de limpeza, prima
a tecla de abertura/fecho do Trolley System e
feche a alça até bloquear.
regulador do comprimento do tubo (8).
3. Insira o acessório necessário (consulte o
capítulo "Acessórios") na extremidade do tubo
telescópico em metal até bloquear.
Caso o aparelho esteja equipado com
Remote Power Control, é necessário inserir
     
   
Control").
USO DO ASPIRADOR (A)
O aparelho está equipado com um

fecho da tampa do compartimento do pó caso o
saco não esteja instalado correctamente. Evite

e assegure-se de que todas as partes estejam
      

compartimento do pó.
      
Pure Clean, suporte para o saco ou

aparelho.
1. Desenrole o cabo de alimentação (34) e insira

V).

recomendável desenrolar todo o cabo de
     
vermelho: 7m) para evitar o sobreaquecimento e
danos do mesmo.
2. Pressione a tecla de início/paragem (19) para
ligar o aparelho.
3. Pressione a tecla de abertura/fecho do
Trolley System (13) para retirar a pega (12)
até bloquear, à altura pretendida, e segure a
pega para transportar o aspirador durante as
operações de limpeza.
4. Para seleccionar a intensidade de aspiração
pretendida, consoante o modelo, utilize os
botões +/- para a regulação electrónica da
potência (21) do Remote Power Control ou
rode manualmente o regulador electrónico de
potência (26).
    

     
cortinados, tecidos, almofadas, etc.) ou, pelo
menos, abra o regulador de ar para reduzir o
"efeito ventosa".
5. Para colocar o aspirador em pausa, se presente,
é possível utilizar, consoante o modelo, o botão
Stand By (22) do Remote Power Control ou o
65
it
65
pt

Clean (G)
Recomendamos que utilize sempre sacos
originais Pure Clean Hotpoint-Ariston
(Somente em modelos selecionados) uma vez
que o tecido especial em que são fabricados
      

e uma vida prolongada do motor.
O saco Pure Clean (36) é realizado em tecido e,
como tal, em relação a um saco tradicional de papel,
é mais resistente e consegue reter as partículas de
    
máxima higiene.
Recomendamos que substitua o saco Pure
Clean apenas quando o indicador de saco
      
uma vez por ano, para garantir sempre a máxima

       

1. 
2. Abra a tampa do compartimento do pó
(15) pressionando a tecla de abertura do
compartimento do pó (14).
3. Desencaixe o suporte para o saco (35) e retire o
saco Pure Clean (36).
Elimine o saco utilizado de acordo com as
     

4. 
      
compartimento do pó.
5. Feche a tampa do compartimento do pó até
ouvir um clique.
Se a tampa do compartimento do pó não se

Clean e/ou o respectivo suporte para o saco não
     
fecho da tampa do compartimento do pó e
assegure-se de que ambos estejam encaixados na

permita fechar a tampa do compartimento do pó.

        
protecção contra os alergénios, garantindo
uma qualidade do ar restituído pelo aparelho

> 99,99%).

1. Desmonte a grelha de ventilação (33) utilizando
a lingueta de abertura.
Para guardar o aspirador, pode utilizar
directamente a pega do Trolley System,
assegurando-se de que a bloqueia
correctamente.
Start & Pause (E)
      
colocar o aspirador em Stand By e bloquear a
vassoura na "posição de estacionamento", inserindo
simplesmente a escova no respectivo estacionamento
horizontal (30).
Air Fresh Hepa 14 (H)
-
tamento de carbono activo, assegura a máxima re-

LIMPEZA E MANUTENÇÃO


        
das partes internas e dos acessórios, não utilize
substâncias agressivas nem materiais abrasivos.
Assegure-se de que o aparelho está completa-

Assegure-se de que todas as partes estejam
perfeitamente secas antes de as voltar a
montar.
     
menos a cada 4 meses, de forma a repor o


ano, para garantir os máximos resultados.
Limpeza do aparelho
Utilize um pano macio seco ou ligeiramente
humedecido para limpar as partes em plástico (caia,
compartimento do pó, mangueira, etc.) e o tubo
telescópico em metal (9).
Limpeza do compartimento do pó (F)
Para a limpeza normal do compartimento do pó (40):
1. Abra a tampa do compartimento do pó
(15) pressionando a tecla de abertura do
compartimento do pó (14).
2. Retire o saco Pure Clean (36).
3. Proceda à limpeza do compartimento do pó
eliminando os resíduos de sujidade com um

macio humedecido, secando completamente
todas as partes.
4. Volte a colocar o saco Pure Clean ou o recipiente
do pó e feche a tampa do compartimento do pó
até ouvi um clique.
66
it
66
pt
Tapetes e alcatifas
Escova para Parquet (K)
A escova para parquet (3) é adequada para a limpeza
de pavimentos particularmente delicados, tais como os
pavimentos de madeira. As cerdas naturais especiais
permitem utilizá-la em superfícies mais delicadas, com toda
a tranquilidade.
Escova Turbo (L)
A escova Turbo (5), com cerdas rotativas, é especialmente
adequada para aspiração profunda de carpetes de pêlo
curto e para remover os pêlos dos animais de estimação. O
tratamento especial anti-bacteriano impede a proliferação
de bactérias. Uma seta sob o pincel indica onde pode ser
aberto para desalojar objetos presos.
Escova Deluxe Parquet (M)
A escova Deluxe Parquet (7) é especialmente adequada
para a limpeza de pavimentos delicados e parquet. A
escova está equipada com cerdas rotativas delicadas,
accionadas pela corrente aspirante do aspirador, e rodas
macias que permitem preservar os pavimentos delicados.
Para a limpeza das partes em plástico da escova Deluxe
Parquet, retire a escova do tubo telescópico em metal (9)
e utilize um pano macio seco ou levemente humedecido.
Para a limpeza das cerdas rotativas, rode o fecho de
segurança para a posição e retire a escova. Desmonte a
escova rotativa e proceda à limpeza utilizando uma tesoura


Escova para acolchoados (N)
A escova para acolchoados (6) é indicada para a limpeza
de superfícies especiais como sofás, colchões, cobertas,
almofadas, etc. A escova dispõe de cerdas rotativas,
accionadas pela corrente aspirante do aspirador, que
permitem limpar em profundidade e remover eventuais
pêlos, cabelos ou ácaros dos tecidos. Além disso,
graças à grelha de protecção, as cerdas não entram em
contacto com a superfície a limpar, assegurando a máxima
delicadeza sobre os tecidos.
Boca de precisão (O)
A boca de precisão, que se encontra no compartimento

pontos mais difíceis.

A boca para superfícies delicadas (28), que se encontra
no compartimento de acessórios (29), é indicada para ser
utilizada em superfícies que requerem especial atenção,
tais como radiadores, móveis, etc. As cerdas naturais
2.       
desbloqueando a lingueta de abertura.
3. 
evitando um jacto de água demasiado forte.
4. Mantenha-o de forma que a água escorra
paralelamente às dobras.
5. Deixe-o secar à temperatura ambiente até que
todas as partes estejam completamente secas.
6.     
14 prestando atenção à posição dos encaixes.
7. Volte a montar a grelha de ventilação no
alojamento até ouvir um clique.
        
(40):
8. Abra a tampa do compartimento do pó
(15) pressionando a tecla de abertura do
compartimento do pó (14).
9. 


10. 
directamente sob a água corrente, evitando
um jacto de água demasiado forte, e escorra
delicadamente.
11.   
eliminando os resíduos de pó com um pincel

humedecido.
12.   

lo delicadamente nos respectivos encaixes.
13. 
motor nas respectivas guias do compartimento
do pó.
14. Insira correctamente o saco Pure Clean no
respectivo suporte para saco.
15. Feche a tampa do compartimento do pó até
ouvir um clique.
ACESSÓRIOS
Os acessórios podem ser fornecidos de série, consoante o
modelo, ou podem ser adquiridos nos centros autorizados
Hotpoint-Ariston.
Escova multi/ Escova multi Deluxe (J/I)
A escova Multi (3) é adequada para aspirar diariamente
pavimentos rijos e carpetes.
As escova Multi Deluxe (1) foi projectada para optimizar
         
pavimentos macios e rijos bem como carpetes.
Utilize o pedal de regulação das cerdas (2) para limpar:
Pavimentos duros
67
it
67
pt
forma responsável e em plena conformidade com a
regulamentação das autoridades locais em matéria
de eliminação de resíduos.
DESMANTELAMENTO CONFIGURATION
ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho foi fabricado com materiais
recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o de
acordo com a regulamentação local em
matéria de eliminação de resíduos. Para
obter mais informações sobre o tratamento,
a recuperação e a reciclagem de eletrodomésticos,
contacte a autoridade local, o serviço de recolha de
resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o
aparelho. Este aparelho está marcado em
conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE,
relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE). Garantindo a eliminação correta
deste produto, ajudará a evitar possíveis
consequências negativas no ambiente e na saúde
humana. O símbolo (*) no produto ou na
documentação incluída indica que este não deve ser
tratado como resíduo doméstico, devendo ser
entregue num centro de recolha apropriado para
reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE
Este aparelho está em conformidade com os
requisitos de conceção ecológica do Regulamento
Europeu n.º 666/2013, n.º 665/2013.
Aspirador testado para uso em superfícies duras e
       
normas europeias:


EN 60704-2-1
especiais permitem utilizar a escova nas superfícies mais
delicadas com toda a tranquilidade.
Bocal para estofos (Q)
O bocal para estofos é adequado para aspirar perfeitamente
superfícies especiais como sofás, colchões, cobertores,
almofadas, etc.
ASSISTÊNCIA
Antes de contactar a Assistência técnica:
     
(consulte Solução de Problemas)
Se, apesar de todos os controlos, o aparelho
não funcionar e o inconveniente detectado con-
tinuar, contactar a nossa Assistência através
do telefone 707 203 204
Comunique:
o tipo de anomalia
o modelo da máquina (Mod.)
o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa de
-
tia.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar
sempre a instalação de peças sobresselentes não
originais para reposição.
PRESERVAÇÃO DO AMBIENTE
ELIMINAÇÃO DOS MATERIAIS DE
EMBALAGEM
O material de embalagem é 100%
reciclável e está marcado com o símbolo
de reciclagem (*). As várias partes da
embalagem devem ser eliminadas de

Troque o saco. Caso sejam aspiradas grandes quantidades de pó


Isto ocorre porque o saco Pure Clean consegue reter mesmo as

Efectue a limpeza do recipiente de pó para os modelos sem saco.

O aspirador não liga.
O indicador de saco cheio
ou de recipiente de pó cheio
acende-se, mesmo que não
esteja cheio.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema 
68
it
68
pt
Assegure-se de que o tubo telescópico, a mangueira e a escova
não apresentam obstruções.

Assegure-se de que o tubo telescópico, a mangueira e a escova
não apresentam obstruções.
Troque o saco. Nos casos em que são aspiradas grandes
          



As pilhas não foram posicionadas correctamente no interior do
compartimento das pilhas. Coloque as duas pilhas AAA, prestando
atenção à indicação dos pólos positivo e negativo. Remova as
pilhas e volte a colocá-las, prestando atenção à indicação dos pólos
positivo e negativo.
Podem existir aparelhos electrónicos e/ou obstáculos que perturbam
e/ou bloqueiam o sinal de infravermelhos do Remote Power

provocar pequenas descargas electrostáticas. Durante a aspiração
destes materiais, desaconselhamos a utilização do tubo telescópico
 
potência de aspiração para o mínimo.
Um ou mais acessórios não foram montados correctamente.

as presentes instruções. No modelo com saco, assegure-se de que
o vedante foi encaixado correctamente.
O saco/recipiente de pó está cheio. Substitua o saco ou efectue a
limpeza do recipiente para pó.

O regulador de ar está aberto. Assegure-se de que seja fechado
correctamente.
O saco Pure Clean ou o recipiente de pó não foram montados
correctamente. Assegure-se de que estejam encaixados na posição
correcta, para que a alavanca de segurança permite fechar a tampa
do compartimento do pó.
Diminua a potência de aspiração, sobretudo em tapetes e tecidos
em geral. Abra o regulador de ar para reduzir o “efeito ventosa”.

de bloqueio, desenrole novamente o cabo de alimentação e volte
a enrolar.

baixa.
O Remote Power Control não
funciona.
Sentem-se pequenas
descargas electrostáticas

O aspirador emite um sibilo

A tampa do compartimento
de pó não fecha.
A escova desloca-se com

O cabo não se enrola
facilmente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Whirlpool SL B07 BEW1 Guia de usuario

Categoria
Aspirador de pó
Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para