Festool 201416 Instruções de operação

Categoria
Lixadeiras elétricas
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

de Originalbetriebsanleitung - Exzenterschleifer 7
en Original Instructions - Eccentric sander 12
fr Notice d’utilisation d’origine - Ponceuse excentrique 17
es Manual de instrucciones original - Lijadora excéntrica 23
it Istruzioni per l'uso originali - Levigatrice orbitale 28
nl Originele gebruiksaanwijzing - Excenterschuurmachine 33
sv Originalbruksanvisning - Excenterslipmaskin 38
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Epäkeskohiomakone 43
da Original brugsanvisning - Excentersliber 48
nb Originalbruksanvisning - Eksentersliper 53
pt Manual de instruções original - Lixadora excêntrica 58
ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Эксцентриковая шлифмашинка 63
cs Originál návodu k obsluze - Excentrická bruska 69
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifierka mimośrodowa 74
ETS 125 REQ
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
718558_B / 2019-09-13
Índice
1 Símbolos....................................................58
2 Indicações de segurança...........................58
3 Utilização conforme as disposições......... 59
4 Dados técnicos.......................................... 59
5 Componentes da ferramenta....................60
6 Colocação em funcionamento...................60
7 Ajustes.......................................................60
8 Trabalhar com a ferramenta elétrica.......61
9 Manutenção e conservação.......................62
10 Acessórios.................................................62
11 Meio ambiente...........................................62
12 Indicações gerais...................................... 62
1 Símbolos
Advertência de perigo geral
Advertência de choque elétrico
Ler Manual de instruções, indicações
de segurança!
Usar proteção auditiva!
Usar máscara de proteção!
Usar óculos de proteção!
Conectar cabo de ligação à rede
Desconectar cabo de ligação à rede
Retirar a ficha da tomada
Não deitar no lixo doméstico.
Classe de proteção II
Marca CE: confirma que a ferramenta
elétrica está em conformidade com as
diretivas da Comunidade Europeia.
A ferramenta contém um chip para
guardar dados. Consultar capítulo 12.1
Conselho, indicação
Instruções de manuseamento
2 Indicações de segurança
2.1 Indicações gerais de segurança para
ferramentas elétricas
ADVERTÊNCIA!Leia todas as indicações
de segurança e instruções. O incumpri
mento das indicações de segurança e instru
ções pode causar choque elétrico, incêndio
e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e
instruções para futura referência.
O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas in
dicações de segurança refere-se a ferramentas
elétricas com ligação à rede (com cabo de ali
mentação de rede) ou com bateria (sem cabo de
alimentação de rede).
2.2 Indicações de segurança específicas da
ferramenta
Durante os trabalhos, podem produzir-se
pós nocivos/tóxicos (p. ex. pintura com
chumbo e alguns tipos de madeira). Tocar
ou respirar estes pós pode representar pe
rigo para o utilizador ou para as pessoas
que se encontrem nas proximidades. Ob
serve as normas de segurança válidas no
seu país.
Use equipamento de proteção individual
adequado: Proteção auditiva e óculos de
proteção.
Para proteção da sua saúde, use uma
máscara de proteção respiratória P2. Em
espaços fechados, garantir que existe uma
ventilação suficiente e ligar um aspirador
móvel.
Limpe com água os materiais de trabalho
embebidos em óleo, como, p. ex., a almo
fada ou o feltro de polir, e deixe-os secar
estendidos. Os materiais de trabalho em
bebidos em óleo podem inflamar-se.
Atenção, perigo de incêndio! Evite um so
breaquecimento do material a lixar e da
lixadora. Esvazie sempre o recipiente do
pó antes de uma pausa no trabalho. Em
condições desfavoráveis, tais como, a pro
dução de faíscas durante a lixagem, a amo
ladura no saco de filtragem ou no filtro do
aspirador móvel pode inflamar-se. O risco
é ainda maior se a amoladura estiver mis
turada com resíduos de tinta, poliuretano
ou outras substâncias químicas e o materi
Português
58
al a lixar ficar quente após um longo perío
do de trabalho.
Não se podem efetuar trabalhos em metal
nem em materiais com amianto. Durante
os trabalhos, os metais podem originar a
produção de faíscas no saco do pó. Isso au
menta o perigo de incêndio.
Após a queda, verifique a ferramenta elé
trica e o prato de lixar em relação à exis
tência de danos. Desmonte o prato de lixar
para realizar uma verificação minuciosa.
Mande reparar as peças danificadas antes
de as aplicar. Os pratos de lixar partidos e
ferramentas danificadas podem causar fe
rimentos e provocar a insegurança de fun
cionamento da ferramenta.
Utilizar apenas pratos de lixar originais
Festool. Os pratos de outros fabricantes
não são adequados para o número de rota
ções da lixadora e podem quebrar.
Ao utilizar o saco para o pó Longlife pode
rá ocorrer uma carga eletrostática. Com a
ferramenta elétrica utilize, sempre que
possível, um tubo flexível de aspiração an
tiestático (AS). Um ligeiro choque elétrico
pode originar um breve momento de susto
e perturbar a atenção, podendo provocar
um acidente.
2.3 Valores de emissões
Os valores determinados de acordo
com EN 62841 são tipicamente:
Nível de pressão acústica L
PA
= 73 dB(A)
Nível de potência acústica L
WA
= 84 dB(A)
Insegurança K = 3 dB
CUIDADO
Ruído que surge ao trabalhar
Perturbação da audição
Utilizar proteção auditiva.
Nível de emissão de vibrações a
h
(soma vetorial
em três direções) e insegurança K determina
dos segundo EN 62841:
Nível de emissão de vibrações
(3 eixos)
a
h
= 3,5 m/s
2
K = 2,0 m/s
2
Os valores de emissão indicados (vibração, ruí
do)
servem de comparativo de ferramentas,
são também adequados para uma avalia
ção provisória do coeficiente de vibrações e
do nível de ruído durante a aplicação,
representam as aplicações principais da
ferramenta elétrica.
CUIDADO
Os valores de emissão podem divergir dos
valores apresentados. Isto depende da utili
zação da ferramenta e do tipo de peça a tra
balhar.
Tem de ser avaliada a carga real durante
todo o ciclo de trabalho.
Dependendo da carga real, devem ser de
terminadas medidas de segurança adequa
das para a proteção do operador.
3 Utilização conforme as
disposições
Conforme as disposições, as lixadoras estão
previstas para lixar madeira, plástico, material
composto, tinta/vernizes, massa de aparelhar e
materiais semelhantes. Não se podem efetuar
trabalhos em metal nem em materiais com
amianto.
Para garantir a segurança elétrica, a ferramen
ta não pode estar húmida e não pode ser opera
da num ambiente húmido. A ferramenta só de
ve ser utilizada para lixagem a seco.
Em caso de utilização incorrecta, a res
ponsabilidade é do utilizador.
4 Dados técnicos
Lixadora excêntrica ETS 125 REQ
Potência 250 W
Número de rotações (em
vazio)
6000 -
12000 rpm
Número de rotações máx.
[11]
16000 rpm
Órbita 2,0 mm
Prato de lixar D 125 mm
Peso (sem cabo de alimen
tação, com prato de lixar)
1,2 kg
[11] Número máx. de rotações que surgem no caso de sistema eletrónico deficiente.
Português
59
5 Componentes da ferramenta
[1-1]
Interruptor de ativação/desativação
[1-2]
Conexão plug it
[1-3]
Regulação do número de rotações
[1-4]
Bocal de aspiração
[1-5]
Prato de lixar
[1-6]
Protetor
[1-7]
Saco para o pó Longlife
[1-8]
Adaptador de saco para o pó
[1-9]
Punho (áreas de pega isoladas)
As figuras indicadas encontram-se no início do
manual de instruções.
6 Colocação em funcionamento
ADVERTÊNCIA
Tensão ou frequência inadmissível!
Perigo de acidente
A tensão da rede e a frequência da fonte de
corrente devem estar de acordo com os
dados da placa de identificação.
Na América do Norte, só podem ser utiliza
das ferramentas Festool com uma indica
ção de tensão de 120 V/60 Hz.
CUIDADO
Aquecimento da conexão plug it caso o fecho
de baioneta não esteja completamente blo
queado
Risco de queimadura
Antes de ligar a ferramenta elétrica, asse
gurar que o fecho de baioneta está bem li
gado ao cabo de ligação à rede e bloquea
do.
Conexão e desconexão do cabo de ligação à re
de - ver imagem .
O interruptor [1-1] serve de interruptor de ati
vação/desativação (I = LIGADO, 0 = DESLIGA
DO).
Em caso de falha de corrente ou quando a
ficha de rede for retirada da tomada, é ne
cessário colocar o interruptor de ativação/
desativação de imediato na posição de
desligado (OFF). Isto impede um rearran
que descontrolado.
7 Ajustes
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos, choque elétrico
Antes de efetuar qualquer trabalho na fer
ramenta retirar sempre a ficha da tomada!
7.1 Sistema electrónico
Arranque suave
A arranque suave com regulação electrónica
providencia um arranque da ferramenta isento
de solavancos.
Número de rotações constante
O número de rotações pré-selecionado é man
tido constante de modo eletrónico. Desta for
ma, com uma utilização correta (força de pres
são adequada) é alcançada uma velocidade de
lixagem constante.
Ajustar o número de rotações
Através da roda de ajuste [1-3]é possível ajus
tar progressivamente o número de rotações
entre 6000 e 12 000 rpm.
Deste modo, pode ajustar adequadamente a ve
locidade de lixagem ao respetivo material a tra
balhar (consultar o capítulo
8 ).
7.2 Substituir o prato de lixar [3]
Só é possível obter resultados perfeitos
com material de desgaste e acessórios
originais. Caso sejam montados acessórios ou
material de desgaste não originais, o direito à
garantia cessa.
Advertência! Não realizar nenhuma alte
ração estrutural no interior aberto da
máquina quando o prato de lixar está desmon
tado.
Abrir quatro parafusos.
Retirar o prato de lixar para baixo.
Colocar o novo prato de lixar.
Apertar manualmente (2,5 Nm) quatro para
fusos.
Grau de dureza do prato de lixar
De modo a adaptar-se à superfície a trabalhar,
a ferramenta pode ser equipada com pratos de
lixar com níveis distintos de dureza.
Macio: universal para lixagem de desbaste e
acabamento, para superfícies planas e abaula
das.
Super macio: lixagem de acabamento em peças
recortadas, curvaturas, raios. Não aplicar em
arestas!
Português
60
7.3 Fixar os acessórios de lixagem com
StickFix [3a]
No prato de lixar StickFix, as lixas StickFix e os
velos de lixamento StickFix adequados podem
ser fixados de modo rápido e simples.
Pressione os acessórios de lixagem autoa
derentes sobre o prato de lixar [1-5].
Quando o revestimento Stickfix começa a
perder aderência, os acessórios do prato
de lixar - especialmente quando não há contac
to quando a ferramenta é ligada - podem sol
tar-se do prato de lixar e dar origem a feri
mentos. Substituir o prato de lixar!
7.4 Aspiração
ADVERTÊNCIA
Perigo para a saúde devido a pós
Os pós podem ser prejudiciais à saúde. Por
isso, nunca trabalhe sem aspiração.
Ao aspirar os pós prejudiciais à saúde, ob
serve sempre as regulamentações nacio
nais.
Aspiração própria com saco do pó Longlife
As lixadoras estão equipadas de série com uma
aspiração própria. Os pós de lixagem são aspi
rados através das aberturas de aspiração na
sapata e recolhidos no saco do pó.
Montagem do saco do pó [4]
Inserir o adaptador do saco do pó no bocal de
aspiração.
Inserir o saco do pó até engatar no adapta
dor.
Se o desempenho de aspiração diminuir,
esvaziar o saco do pó.
Pressionar o saco do pó nos elementos de
acionamento.
Retirar o saco do pó para trás.
Abrir a tampa no saco do pó.
Esvaziar o saco do pó e eliminar os resíduos.
Aspiração com o aspirador móvel Festool
Para, em trabalhos de lixagem mais longos,
evitar um esvaziamento frequente do saco do
pó, pode ser ligado ao bocal de aspiração [1-4]
um aspirador móvel Festool com um diâmetro
de tubo flexível de aspiração de 27 mm.
Recomendação: utilizar um tubo flexível de as
piração antistático! Desta forma, é possível re
duzir a carga eléctrica.
7.5 Proteção das arestas (Protetor) [5]
A protecção das arestas [1-6] impede que o
prato de lixar, com o seu lado periférico, toque
numa superfície (p. ex., ao lixar ao longo de
uma parede ou de uma janela), dando origem a
um contragolpe da ferramenta ou a danos.
8 Trabalhar com a ferramenta
elétrica
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos
Fixe sempre a peça a trabalhar, de modo a
que não se possa mover, ao ser trabalhada.
Observar as seguintes indicações:
Não sobrecarregue a ferramenta, pressio
nando-a com demasiada força! Alcança o
melhor resultado de lixagem se trabalhar
com uma pressão de encosto moderada. O
rendimento e a qualidade de lixagem de
pendem essencialmente da escolha da lixa
certa.
Para uma condução segura, segure a fer
ramenta com uma mão no punho [1-9].
Para trabalhos de lixagem recomendamos os
seguintes ajustes da roda de ajuste [1-3]:
Trabalhos de lixagem Posição da roda de
ajuste
Lixagem com desbaste máximo
Lixagem de tintas antigas
Lixagem de madeira e contraplacado
antes da pintura
Lixagem intermédia de tinta em su
perfícies
5–6
Lixagem de camadas finas de primá
rio
Lixagem de madeira com velo de li
xamento
Quebra de arestas em peças de ma
deira
Alisamento de superfícies de madei
ra com primeira demão
4–5
Português
61
Trabalhos de lixagem Posição da roda de
ajuste
Lixagem de arestas em madeira ma
ciça e contraplacado
Lixagem em rebaixos de janelas e
portas
Lixagem intermédia de tinta em
arestas
Esmerilagem de janelas de madeira
natural com velo de lixamento
Alisamento de superfícies em madei
ra antes da decapagem com velo de
lixamento
Raspagem de superfícies maceradas
com lixas de velo de fibras
Raspagem ou levantamento da pasta
de calcário desnecessária com velo
de lixamento
3–4
Lixagem intermédia de tinta em su
perfícies decapadas
Limpeza de rebaixos de janelas em
madeira natural com velo de lixa
mento
2–3
Lixagem de arestas decapadas
Lixagem de termoplásticos
1–2
9 Manutenção e conservação
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos, choque elétrico
Antes de efetuar quaisquer trabalhos de
manutenção e conservação, retirar sempre
a ficha da tomada de corrente!
Todos os trabalhos de manutenção e repa
ração que exijam uma abertura da caixa do
motor apenas podem ser efetuados por
uma oficina de Serviço Após-Venda autori
zada.
Serviço Após-Venda e Reparação
somente pelo fabricante ou oficinas
de serviço certificadas. Endereço
mais próximo em: www.festool.pt
Utilizar apenas peças sobresselen
tes originais da Festool! Referência
em: www.festool.pt
EKAT
1
2
3
5
4
A ferramenta está equipada com carvões espe
ciais que se desactivam automaticamente. Se
estes estiverem gastos, efectua-se um corte
automático da corrente e a ferramenta imobili
za-se.
Para assegurar a circulação do ar, as aberturas
do ar de refrigeração na carcaça do motor de
vem ser mantidas sempre desobstruídas e lim
pas.
No caso de redução da potência ou vibrações
elevadas, soprar as aberturas de ar de refrige
ração e limpá-las.
10 Acessórios
Utilize apenas pratos de lixar e de polir origi
nais da Festool. A utilização de pratos de lixar e
de polir de qualidade inferior pode provocar de
sequilíbrios consideráveis que pioram a quali
dade dos resultados de trabalho e aumentam o
desgaste da ferramenta.
Consulte os números de encomenda dos aces
sórios e ferramentas no seu catálogo Festool
ou na Internet em "www.festool.de".
11 Meio ambiente
Não deite a ferramenta no lixo domésti
co! Encaminhar as ferramentas, acessó
rios e embalagens para reaproveitamen
to ecológico. Respeitar as normas nacionais em
vigor.
Apenas países da UE: de acordo com a Diretiva
Europeia sobre resíduos de equipamentos elé
tricos e eletrónicos e a sua transposição para a
legislação nacional, as ferramentas elétricas
usadas devem ser recolhidas separadamente e
sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio
ambiente.
Informações sobre REACh: www.festool.com/
reach
12 Indicações gerais
12.1 Informações sobre a proteção de dados
A ferramenta elétrica possui um chip para a
memorização automática de dados da ferra
menta e de funcionamento. Os dados guarda
dos não contêm qualquer associação direta a
pessoas.
Os dados podem ser lidos sem que haja contac
to, através de ferramentas especiais, e são uti
lizados pela Festool, apenas para o diagnóstico
de erros, a resolução de situações de repara
ção e garantia, bem como para a melhoria da
qualidade ou o aperfeiçoamento da ferramenta
elétrica. Sem consentimento expresso do clien
te, não há nenhuma utilização adicional dos da
dos.
Português
62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Festool 201416 Instruções de operação

Categoria
Lixadeiras elétricas
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para