Metabo Antriebsmotor IK Instruções de operação

Categoria
Exercícios de força
Tipo
Instruções de operação
PORTUGUÊS pt
33
Manual de montagem
Declaramos, sob nossa responsabilidade: estes
motores auxiliares, identificados por tipo e número
de série *1), estão em conformidade com todas as
disposições aplicáveis das Diretivas (se necessário
com restrições) *2) e Normas *3) mencionadas.
Documentações técnicas no *4) - ver página 3.
A colocação em funcionamento do produto acima
mencionado permanece interdita até se comprovar
que o produto completo (máquina/instalação) na
qual vai ser montado o produto acima mencionado,
está em conformidade com as determinações das
diretivas CE válidas para o efeito.
O fabricante tem a obrigação de transferir por via
eletrónica a documentação especial da quase-
máquina a autoridades nacionais após pedido
fundamentado.
Foram elaboradas as documentações técnicas
especiais pertencentes à máquina, de acordo com
o anexo VII parte B.
O motor auxiliar destina-se para a montagem numa
máquina / instalação.
O motor de acionamento não pode ser utilizado
como ferramenta elétrica manual.
O utilizador é inteiramente responsável por danos
que advenham de um uso indevido.
Respeitar as normas gerais de prevenção de
acidentes aplicáveis e as indicações de segurança
juntamente fornecidas.
Respeite as partes do texto identificadas
com este símbolo para a sua própria
proteção e para a proteção do seu motor
auxiliar!
AVISO – Ler o manual de montagem para
reduzir o risco de ferimentos.
Guarde todas as indicações de segurança e
instruções para futuras consultas.
Entregue o motor auxiliar
sempre acompanhado destes documentos.
AVISO – Leia todas as indicações de
segurança e instruções. Caso as
indicações de segurança e as instruções não sejam
respeitadas podem ocorrer choques elétricos,
incêndios e/ou ferimentos graves.
3.1 Segurança no local de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem
iluminada. A desarrumação ou as áreas de
trabalho com pouca iluminação podem provocar
acidentes.
b) Não trabalhe com o motor auxiliar em áreas
potencialmente explosivas, nas quais existam
líquidos, gases ou pós inflamáveis. Os motores
auxiliares produzem faíscas que podem provocar a
ignição de pós e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas
afastadas durante a utilização do motor
auxiliar.
3.2 Segurança elétrica
a) A ficha de ligação do motor auxiliar deve
encaixar na tomada. A ficha não pode, de modo
algum, ser modificada. Não use fichas
adaptadoras juntamente com motores
auxiliares com proteção-terra. A utilização de
fichas sem modificações e de tomadas adequadas
reduz o risco de choques elétricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo
tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe
um elevado risco de choques elétricos, sempre que
o seu corpo está ligado à terra.
c) Mantenha o motor auxiliar afastado de chuva
ou humidade. A infiltração de água num motor
auxiliar aumenta o risco de choques elétricos.
d)
Não utilize o cabo para outros fins que não
os previstos, como por exemplo para
transportar e pendurar o motor auxiliar ou para
a puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo
afastado de calor, óleo, arestas vivas ou partes
do aparelho em movimento. Cabos danificados
ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos.
e) Caso não seja possível evitar que o motor
auxiliar seja utilizado num ambiente húmido,
utilize um interruptor de proteção de corrente
residual. A utilização de um interruptor de proteção
de corrente residual reduz o risco de choques
elétricos.
3.3 Segurança das pessoas
a) Use sempre equipamento pessoal de
proteção e óculos de proteção. O uso de
equipamentos pessoais de proteção, como a
máscara antipoeiras, o calçado de segurança
antiderrapante, o capacete de segurança ou a
proteção auditiva, de acordo com o tipo e aplicação
do motor auxiliar, reduz o risco de ferimentos.
b) Evite uma colocação em funcionamento
involuntária. Certifique-se de que o motor
auxiliar está desligado, antes de o ligar à
corrente elétrica, apanhar ou transportar.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as
chaves de fenda, antes de ligar o motor
auxiliar. Caso uma ferramenta ou chave se
encontre numa parte rotativa do aparelho poderá
provocar ferimentos.
d) Use roupa apropriada. Não use roupa larga
ou joias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas
afastados de peças em movimento. As roupas
largas, as joias ou os cabelos compridos podem ser
agarrados por peças em movimento.
1. Declaração de montagem CE
2. Utilização correta
3. Instruções gerais de
segurança
PORTUGUÊSpt
34
e) Se estiver prevista a montagem de
dispositivos de aspiração e de recolha de pó,
certifique-se de que os mesmos estão ligados
e são utilizados corretamente. A utilização de
um aspirador de pó pode reduzir os riscos
provocados pelo pó.
3.4 Manuseamento correto e utilização de
motores auxiliares
a) Não sobrecarregue o aparelho. Trabalhe com
o motor auxiliar dentro da faixa de potência
indicada.
b) Não utilize motores auxiliares com o botão
avariado. Um motor auxiliar que não pode ser
ligado ou desligado é muito perigoso e tem de ser
reparado.
c) Puxe a ficha da tomada antes de efetuar
ajustes no aparelho ou de substituir
acessórios.
Esta medida de precaução evita que o motor
auxiliar seja ligado acidentalmente.
d) Guarde os motores auxiliares que não
estiverem a ser utilizados, fora do alcance de
crianças. Não permita que o aparelho seja
utilizado por pessoas não familiarizadas com o
mesmo ou que não tenham lido estas
instruções. Os motores auxiliares são perigosos
caso sejam utilizados por pessoas inexperientes.
e) Trate o motor auxiliar com cuidado. Verifique
se as partes móveis funcionam na perfeição e
não estão emperradas e se existem peças
quebradas ou danificadas que possam
influenciar o funcionamento do motor auxiliar.
As peças danificadas devem ser reparadas
antes da utilização do aparelho. Muitos
acidentes são causados pela manutenção
insuficiente dos motores auxiliares.
f) Utilize o motor auxiliar de acordo com estas
instruções. Tenha em consideração as
condições de trabalho. A utilização de motores
auxiliares para outros fins que não os previstos,
pode resultar em situações perigosas.
3.5 Assistência técnica
a) O motor auxiliar só deve ser reparado por
pessoal qualificado e utilizando peças
sobressalentes originais. Desta forma é
assegurada a manutenção da segurança do motor
auxiliar.
Este motor auxiliar apenas pode ser utilizado
se estiver montado e fixado de forma segura na
máquina / instalação.
A perda de controlo pode provocar ferimentos.
O motor de auxiliar não pode ser utilizado
como ferramenta elétrica manual.
As utilizações, para as quais o motor auxiliar não
está previsto, podem causar riscos e ferimentos.
O motor auxiliar não possui proteção contra
rearranque involuntário. Evite o arranque
involuntário: desligue sempre a máquina quando a
ficha for retirada da tomada ou no caso de
interrupção de energia elétrica.
As rotações admissíveis da máquina /
instalação acionada devem corresponder no
mínimo às rotações máximas indicadas no
motor auxiliar. Os componentes que rodem com
mais velocidade do que a admissível, podem
quebrar e ser projetados.
O fabricante da instalação tem a
responsabilidade de elaborar um manual de
instruções para a instalação.
O fabricante da instalação tem a
responsabilidade de assegurar a segurança da
instalação.
Use equipamento de proteção pessoal.
Consoante a utilização use máscara integral de
proteção, proteção para os olhos ou óculos de
proteção. Sempre que necessário, use
máscara antipoeiras, proteção auditiva, luvas
de proteção ou aventais especiais para manter
afastadas pequenas partículas de lixação e de
material. Proteger os olhos de objetos estranhos
projetados, resultantes de diversas aplicações. As
máscaras antipoeiras ou de proteção respiratória
devem filtrar o pó que se forma durante a utilização.
Se estiver exposto a ruídos fortes durante longos
períodos de tempo poderá perder capacidade
auditiva.
Mantenha o cabo de ligação longe de peças em
rotação.
Depois de substituir as ferramentas acopláveis
ou de efetuar ajustes no aparelho, aperte bem
a porca da pinça de aperto, a bucha de fixação
ou os demais elementos de fixação. Os
dispositivos de fixação soltos podem desajustar-se
inesperadamente e provocar a perda de controle;
os componentes em rotação, fixados
incorretamente serão projetados violentamente.
Limpe regularmente as aberturas de ventilação
do seu motor auxiliar. A ventoinha do motor puxa
o pó para dentro da caixa, e uma forte acumulação
de pó de metal pode provocar riscos a nível elétrico.
4.1 Indicações de segurança adicionais:
AVISO – Use sempre óculos de proteção.
Não tocar no veio em rotação!
Puxar a ficha da tomada antes de proceder a
qualquer ajuste, conversão, manutenção ou
limpeza.
Recomenda-se a utilização de um dispositivo de
aspiração estacionário. Ligar sempre previamente
um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma
corrente de disparo máx. de 30 mA. Caso a
máquina desligue devido ao disjuntor de proteção
FI, deverá examiná-la e limpá-la. Consultar capítulo
8. Limpeza.
Reduzir os níveis de pó:
as partículas que se formam ao trabalhar com
esta máquina podem conter substâncias
cancerígenas e provocar reações alérgicas,
4. Indicações especiais de
segurança
PORTUGUÊS pt
35
doenças respiratórias, malformações congénitas
ou outros problemas no sistema reprodutor. Alguns
exemplos destas substâncias são: chumbo (em
tintas à base de chumbo), pó mineral (de pedras de
paredes, betão ou semelhantes), aditivos para o
tratamento de madeira (cromo, agente de
preservação de madeira), alguns tipos de madeira
(como pó de carvalho ou faia), metais, amianto.
O risco depende do tempo a que o utilizador, ou as
pessoas que se encontram nas proximidades,
estão sujeitos à sobrecarga.
Não deixe que estas partículas entrem em contacto
com o seu corpo.
Para reduzir a sobrecarga destas substâncias:
areje bem o local de trabalho e use equipamento de
proteção adequado, como por ex. máscaras de
proteção respiratória, que estejam em condições
de filtrar partículas microscópicas.
Respeite as diretivas (por ex. disposições relativas
à segurança no trabalho, eliminação) válidas para o
seu material, pessoal, caso de utilização e local de
utilização.
Apanhe as partículas geradas no local de origem
das mesmas e evite deposições nas imediações.
Utilize acessórios apropriados para trabalhos
especiais. Através disso é reduzida a expulsão
descontrolada de partículas no ambiente.
Utilize um aspirador de pó adequado.
Reduza os níveis de pó:
- direcionando as partículas expelidas e o fluxo de
descarga da máquina para longe de si, das
pessoas que se encontram nas proximidades ou
do pó acumulado,
- montando um dispositivo de aspiração e/ou um
purificador de ar,
- arejando bem o local de trabalho e aspirando-o
para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de
ar forma remoinhos de pó.
- Aspire ou lave o vestuário de proteção. Não
limpar soprando, batendo ou escovando.
Ver página 2.
1Pinça de aperto
2 Porca da pinça de aperto
3 Colar de aperto (para fixação num suporte)
4 Interruptor corrediço
5 Roda de ajuste para regulação das rotações
Montar o motor auxiliar no colar de aperto (3),
usando um suporte apropriado e fixar.
Antes de colocar em funcionamento, confirme
se os dados da sua rede elétrica coincidem
com a tensão de rede e a frequência de rede
indicadas na placa de caraterísticas.
Ligar sempre previamente um disjuntor de
proteção FI (RCD) com uma corrente de
disparo máx. de 30 mA.
7.1 Pinças de aperto
O diâmetro da haste do veio acionado deve
corresponder exatamente ao furo de fixação
da pinça de aperto (1)!
Existem à disposição pinças de aperto para
diversos diâmetros de hastes.
A Pinças de aperto (inclusive porcas)
Ø 3 mm = 6.31947
Ø 1/8“ = 6.31948
Ø 6 mm = 6.31945
Ø 1/4“ = 6.31949
Ø 8 mm = 6.31946
7.2 Colocação das ferramentas
Antes de quaisquer trabalhos de conversão:
puxar a ficha de rede da tomada. A máquina
deve estar desligada e o veio parado.
Utilizar apenas veios acionados adequados
para as rotações em vazio do motor auxiliar!
Ver Dados técnicos.
O diâmetro da haste do veio acionado deve
corresponder exatamente ao furo de fixação
da pinça de aperto (1)!
O veio acionado deve ser inserido
completamente na pinça de aperto (1).
A "saliência" ou a parte exposta do veio
acionado deve ser mínima.
No caso de pontas de esmeril, nunca deverá
exceder o comprimento máximo aberto
admissível da haste l
0
, indicado pelo fabricante!
O comprimento máximo do veio permitido
corresponde à soma de l
0
e da profundidade
máxima de encaixe L
max
(ver capítulo 12.)
Inserir o veio a acionar até ao encosto na pinça de
aperto (1).
Fixar o veio com a chave de bocas de 13 mm
juntamente fornecida.
Apertar a porca da pinça de aperto (2) com a chave
de bocas de 17/19-mm.
Se não estiver montada nenhuma ferramenta
na pinça de aperto, não deverá apertar a pinça
de aperto com a chave mas sim, aparafusar
manualmente!
7.3 Ligar/desligar
Evite o arranque involuntário: desligue
sempre a máquina quando a ficha for retirada
da tomada ou no caso de interrupção de energia
elétrica.
Evite que a máquina forme remoinhos ou
aspire pó e aparas.
5. Vista geral
6. Colocação em funcionamento
7. Utilização
l
o
PORTUGUÊSpt
36
Máquinas com interruptor corrediço:
Ligar: deslocar o interruptor corrediço (4) para a
frente. Para funcionamento contínuo, pressionar
depois para baixo até engatar.
Desligar: pressionar a extremidade traseira do
interruptor corrediço (4) e soltar.
7.4 Ajustar as rotações
Na roda de ajuste (5) pode pré-selecionar as
rotações e alterá-las continuamente. Rotações, ver
tabela na página 3.
Durante o trabalho podem acumular-se partículas
no interior do motor auxiliar. Isto influencia a
refrigeração do motor auxiliar. Deposições de
substâncias condutoras podem danificar o
isolamento de proteção do motor auxiliar e
provocar riscos a nível elétrico.
Aspirar bem o motor auxiliar regularmente e
frequentemente em todas as ranhuras de ar
dianteiras e traseiras ou soprar com ar seco. Antes
disso, desligue o motor auxiliar da alimentação de
corrente usando óculos de proteção e máscara
antipoeiras.
- Proteção contra sobrecarga: as rotações sob
carga reduzem CONSIDERAVELMENTE. A
temperatura do motor é demasiado alta! Deixar a
máquina na marcha em vazio até arrefecer.
- Proteção contra sobrecarga: as rotações sob
carga reduzem LIGEIRAMENTE. A máquina
está a ser sobrecarregada. Continue a trabalhar
com carga reduzida.
- Desativação de segurança Metabo S-
automatic: a máquina foi DESLIGADA
automaticamente. A máquina é desligada em
caso de velocidade de aumento de corrente
demasiado elevada (como por ex. em caso de
bloqueio repentino ou contragolpe). Desligar a
máquina no interruptor corrediço (4). Em seguida,
voltar a ligar e continuar a trabalhar normalmente.
Evite bloqueios adicionais.
As reparações em motores auxiliares apenas
devem ser efetuadas por eletricistas!
Caso os motores auxiliares Metabo necessitem de
reparações, dirija-se ao seu representante Metabo.
Poderá consultar os endereços em
www.metabo.com
Poderá obter listas de peças sobressalentes junto
da Metabo.
Respeite as determinações nacionais sobre a
eliminação ecológica e sobre a reciclagem de
máquinas usadas, embalagens e acessórios.
Apenas para países da UE: não colocar os
motores auxiliares no lixo doméstico! De
acordo com a diretriz europeia 2002/96/CE
sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados,
e na conversão ao direito nacional, os motores
auxiliares usados devem ser recolhidos em sepa-
rado, e entregues a uma reciclagem ecologica-
mente correta.
Explicações sobre os dados na página 3.
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações
relacionadas com o progresso tecnológico.
n =Rotações em vazio (rotações máximas)
n
V
=Rotações em vazio (ajustáveis)
n
1
=Rotações sob carga
P
1
=Potência nominal
P
2
=Potência de saída
d =Furo de fixação da pinça de aperto
L
max
=Profundidade de encaixe máxima
D =Diâmetro do colar de aperto
m =Peso com a bateria / peso mais reduzido
sem cabo de rede
Valores medidos determinados de acordo com a
EN 60745.
Máquina da classe de proteção II
~ Corrente alternada
Os dados técnicos indicados são tolerantes (de
acordo com os padrões individuais válidos).
Valores da emissão
Estes valores possibilitam a avaliação das
emissões do motor auxiliar e a comparação com
diversos motores auxiliares. Consoante as
condições de utilização, o estado do motor auxiliar
ou das ferramentas acopláveis, a sobrecarga
efetiva poderá ser superior ou inferior. Para a
avaliação, deve ainda considerar os intervalos de
trabalho e as fases com menores sobrecargas.
Com base nos respetivos valores avaliados deverá
determinar a aplicação de medidas de proteção
para o utilizador, por ex. medidas a nível de
organização.
Valor total de vibrações
(soma vetorial de três
direções) determinado de acordo com a EN 60745:
a
h, SG
= Valor da emissão de vibrações
K
h,SG
= Insegurança (vibração)
U
M
= Desbalanceamento
Valores típicos e ponderados pela escala A para o
ruído:
L
pA
=Nível sonoro
L
WA
= Nível de potência sonora
K
pA
, K
WA
= Insegurança
Durante o trabalho, o nível de ruído pode exceder
os 80 dB(A).
Usar proteção auditiva!
8. Limpeza
9. Eliminação de avarias
10. Reparações
0
I
6
11. Proteção do ambiente
12. Dados técnicos
PORTUGUÊS pt
37
Avarias eletromagnéticas:
devido a influências de avarias eletromagnéticas
extremas, em determinados casos, podem ocorrer
ligeiras variações de rotações, ou a proteção contra
rearranque involuntário poderá disparar. Neste
caso, deverá desligar e voltar a ligar a máquina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Metabo Antriebsmotor IK Instruções de operação

Categoria
Exercícios de força
Tipo
Instruções de operação