Simplicity T Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

OPERATOR’S MANUAL
Thank you for using Briggs & Stratton construction equipment! Please read the operator’s
manual especially “safety information” item before operation.
381521
Not for Reproduction
1
Contents
1. SAFETY INFORMATION .............................................................................................. 2
1.1 Safety Precautions ............................................................................................................. 2
1.2 Operating Safety ...................................................................................................... 2-4
1.3 Operator Safety while using Internal Combustion Engines ......................................... 4-5
1.4 Label Locations ........................................................................................................... 5
1.5 Safety and Operating Labels ....................................................................................... 6
2. TECHNICAL DATA ....................................................................................................................................... 7
3. OPERATION ...................................................................................................................................... 8
3.1 Operating Principle ...................................................................................................... 8
3.2 Before Starting ....................................................................................................... 8
3.3 To Start .............................................................................................................................. 8
3.4 To Stop .................................................................................................................... 9
3.5 Application ................................................................................................................... 9
3.6 Operation ................................................................................................................ 9
3.7 Main Parts and Accessories ...................................................................................... 10
4. MAINTENANCE ........................................................................................................... 11
4.1 Periodic Maintenance Schedule ............................................................................. 11
4.2 V-belt and Clutch ................................................................................................... 11
4.3 Air Cleaner ............................................................................................................... 12
4.5 Spark Plug ............................................................................................................. 13
4.5 Transporting .......................................................................................................... 13
4.6 Trouble Shooting ................................................................................................... 13
5. SERVICE & WARRANTY ................................................................................................................. 14
Not for Reproduction
2
S
A
FETY INFORM
A
TON
1. SAFETY INFORMATION
1.1 SAFETY PRECAUTIONS
Before using this equipment, study the entire owners manual to become familiar
with its operation. Do not allow untrained or unauthorized personnel, especially
children, to operate this equipment. Use only factory authorized parts for service.
This manual contains DANGER, WARNING, CAUTION callouts
which must be followed to reduce the possibility of personal injury,
damage to the equipment, or improper service.
!
!
DANGER
!
WARNING
!
CAUTION
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential
personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
1.2 OPERATING SAFETY
! ADDITIONAL HAZARDS
Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Beware of uneven or
slippery work surfaces.
Exercise care when working in the vicinity of unprotected holes or excavations.
NEVER allow any person to operate the machine without adequate instruction.
Not for Reproduction
3
S
A
FETY INFORM
A
TON
ENSURE all operators read, understand and follow the operating instructions.
SERIOUS INJURY could result from improper or careless use of this machine.
Plate compactors are heavy units and should be positioned by two people of
appropriate strength. Using the lifting handles provided on the machine, along
with correct lifting techniques.
! MECHANICAL HAZARDS
DO NOT operate the machine unless all protective guards are in place.
KEEP handles and feet clear of rotating and moving parts as they will cause injury
if contacted.
ENSURE that the motor operation switch is in the OFF position and the spark
plug ignition lead is disconnected before removing the guards or making
adjustments.
ENSURE both the machine and the operator are stable by setting up on level
terrain and the machine will not tip over, slide of fall while in operation or
unattended.
DO NOT leave the machine in operation while it is unattended.
DO NOT pull the machine backward with transportation wheels, it only should be
pushed forward.
ENSURE that the walls of a trench are stable and will not collapse due to the
action of the vibration, prior to commencing compaction.
ENSURE that the area to be compacted does not contain any “live” electrical
cables, gas, water or communication services which may be damaged by the
action of vibration.
EXERCISE CARE when operating unit. Exposure to vibration or repetitive work
actions may be harmful to hands and arms.
NEVER stand on the unit while it is operating.
DO NOT increase the governed no-load motor speed above 3,500 r/min. Any
increase may result in personal injury and damage to the machine.
BE CAREFUL not to come in contact with the muffler when the engine is hot,
since it can cause severe burns.
ENSURE that the repairs to the motor and machine are carried out by competent
person.
! FIRE & EXPLOSION HAZARDS
PETROL is extremely flammable and explosive under certain conditions.
ENSURE that the petrol is only stored in an approved storage container.
DO NOT refuel the motor while it is in operation or hot.
DO NOT refuel the motor in the vicinity of sparks, a naked flame or a person
smoking.
Not for Reproduction
4
S
A
FETY INFORM
A
TON
DO NOT over fill the fuel tank and avoid spilling petrol when refueling. Spilled
petrol or petrol vapour may ignite. If spillage occurs, ensure that the area is dry
before starting the motor.
ENSURE that the fuel tank cap is securely fitted after refueling.
! CHEMICAL HAZARDS
DO NOT operate or refuel a petrol or diesel motor in a confined area without
adequate ventilation.
CARBON MONOXIDE exhaust gases from internal combustion motor driven
units can cause death in confined spaces.
! NOISE HAZARDS
EXCESSIVE NOISE can lead to temporary or permanent loss of hearing.
WEAR an approved hearing protection device to limit noise exposure. As required
by Occupational Health and Safety regulations.
PROTECTIVE CLOTHING
ALWAYS wear approved hearing protection when working in a confined work
space. Protective goggles and a dust mask should be worn when working in a dusty
environment. Protective clothing and footwear may also be desirable when working
with hot mix bitumen.
1.3 OPERATOR SAFETY WHILE USING INTERNAL COMBUSTION ENGINES
DO NOT smoke when refueling the engine or during any other fuel handling
operation.
DO NOT refuel a hot or running engine.
DO NOT refuel the engine near an open flame.
DO NOT spill fuel when refueling the engine.
If fuel is spilled during refueling, wipe it off from the engine immediately and
discard the rag in a safe place. Do not operate the unit if fuel or oil leaks
exist-repair immediately.
NEVER operate this equipment in an explosive atmosphere.
NEVER operate any gas powered equipment in a poorly ventilated or enclosed
area.
NEVER perform any work on the unit while it is running. Before working on it,
stop the engine and disconnect the spark plug wire to prevent accidental starting.
Avoid prolonged breathing of exhaust gases.
Not for Reproduction
5
S
A
FETY INFORM
A
TION
Avoid contact with hot exhaust systems and engine parts.
Allow engine to cool before performing any repairs or service.
ALWAYS transport and handle fuel only when contained in approved safety
containers.
ALWAYS keep the area around the muffler free of debris such as leaves, paper,
cartons, etc. A hot muffler could ignite the debris and start a fire.
1.4 LABEL LOCATIONS
Not for Reproduction
6
S
A
FETY INFORM
A
TION
1.5 SAFETY AND OPERATING LABELS
Briggs & Stratton (BS436-T) machines use international pictorial labels where needed.
These labels are described below:
Label
Meaning
DANGER!
Engines emit carbon monoxide; operate only in
well-ventilated area. Read the Operation Manual
for machine information. No sparks, flames, or
burning objects near the machine. Shut off the
engine before refueling. Use only clean, filtered
unleaded gasoline.
WARNING!
Always wear hearing and eye protection when
operating this machine.
CAUTION!
Read and understand the supplied Operation
Manual before operating the machine. Failure to
do so increase the risk of injury to yourself or
others.
CAUTION!
Lifting point.
WARNING!
Hand injury if caught in moving belt.
Always replace belt guard.
Not for Reproduction
7
S
A
FETY INFORM
A
TION
2. TECHNICAL DATA
Not for Reproduction
8
OPER
A
TION
3. OPERATION
3.1 OPERATING PRINCIPLE
The following instructions were compiled to provide you information on how to obtain long and
trouble free use of the unit. Periodic maintenance of this unit is essential. Read the manual in its
entirety and follow the instructions carefully. Failure to do so may injure yourself or a bystander.
3.2 BEFORE STARTING
The following Pre-start-up inspection must be performed before the start of each work
session or after every four hours of use, whichever is first. If any fault is discovered, the
compactor must not be used until the fault is rectified.
a) Thoroughly inspect the trowel for signs of damage. Check components are present
and secure. Pay special attention to the belt drive safety guard fitted between
the engine and the vibrator unit.
b) Check the engine oil level and top up as necessary.
c) Check the engine fuel level and top up as necessary.
d) Check for fuel and oil leaks.
3.3 TO START
Not for Reproduction
9
OPER
A
TION
3.4 TO STOP
1. Push the throttle lever to “O” position.
2. Turn the key switch to “O (off).
3. Close the fuel valve.
3.5 APPLICATION
The walk-behind trowels offer a reliable and high performance solution for concrete finishing,
trowelling small surfaces, edges and corners.
3.6 OPERATION
After the engine starts, let it warm up by idling for a few minutes.
Test the safety kill switch. If you have the centrifugal type clutch, try momentarily switching the
kill switch to the OFF position. If your safety kill switch is working properly, the engine on your
finisher should stop.
Get into the operator’s position behind the handle. With a secure foothold and a firm grasp on
the handless slowly increase the engine speed until the desired blades speed is obtained. If
your finisher has a hand clutch, set your engine speed with the throttle, then pull on the hand
clutch is fully engaged.
To maneuver the machine, gently lift up on or press down on the main trowel handle. To move
the machine to the operator’s left, lift up on the handle, to move machine to the right -push
down on the handle.
The best method for finishing concrete is to slowly walk backwards with the machine, guiding
the machine from side to side as you do so. See the diagram in the “Suggested Training
Checklist” at the end of this manual.
Not for Reproduction
10
OPER
A
TION
3.7 MAIN PARTS AND ACCESSORIES
A. Handle
B. Belt Cover
C. Lift
D. Control valve
E. Stop button
F. Adjust screw rod
G. Gear box
H. Protective frame
I. Cross base
J. Belt, wheel, clutch
Not for Reproduction
11
OPER
A
TION
4. MAINTENANCE
4.1 PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE
Refer to engine manufacturers Operation Manual for additional information on engine
maintenance. A copy of the engine Operation Manual was supplied with the machine when it
was shipped. To service the engine, tilt the seat forward.
Daily
At first 20
hours
Every 50
hours
Every
100
hours
Every
200
hours
(Starting check)
Loosened of lost screws
Damage of any part
Function of controlling system part
Exciter oil check
Exciter oil replacement
V-belt (clutch) check
Leakage of oil fuel
Tightness of fastening Threads
Engine oil check and replenishment
Engine oil replenishment
Air cleaner cleaning
4.2 V-BELT AND CLUTCH
4.2.1 CHECKING THE V-BELT
After 200 hours of operation, remove the upper belt cover to check the V-belt tension. Tension
is proper if the belt bends about 10mm when depressed strongly with finger between shafts.
Loose or worn V-belts reduces power transmission efficiency, causing weak compaction and
reduces the life of the belt itself.
!
WARNING
NEVER attempt to check the V-belt with the engine running. Severe
injury can occur if your hand gets caught between the V-belt and the
clutch. Always use safety gloves.
Not for Reproduction
12
OPER
A
TION
4.2.2 REPLACING THE V-BELT
Remove the belt covers. Engage an offset wrench or the like to vibrator pulley (lower) fastening bolt.
Engage waste cloth or the like at midway of V-belt on the left side and while pulling it back
strongly, rotate the offset wrench clockwise so that the V-belt will come off.
4.2.3 CHECKING THE CLUTCH
Check the clutch simultaneously with V-belt checking. With belt removed, check outer drum
of the clutch for seizure and “V” groove for wear or damage with your eyes. Clean the V”
groove as necessary. Wear of lining or shoe should be checked with running check. If the
shoe is worn, power transmission becomes deficient and slipping will result.
!
CAUTION
Whenever the compactors vibration becomes weak or lost during
normal operation regardless of operation hours, check the V-belt and
clutch immediately.
4.3 AIR CLEANER
A. The air filter element should be cleaned because a clogged air cleaner can
cause poor engine starting, lack of power and shorten engine life substantially.
B. To clean or replace air filter loosen the wing nut on the air filter housing, remove
the cover and take out air filter cartridge. If only cleaning of the air filter is desired
blow through the air filter cartridge from the inside, moving a jet of dry
compressed air up and down until all dust is removed.
4.4 SPARK PLUG
Check and clean spark plugs regularly. A fouled, dirty spark plug may cause hard starting
and poor engine performance. Set spark plug gap to recommended clearance. Refer to
engine manual.
!
WARNING
The muffler and engine cylinder become very hot during operation and
remain hot for a while after stopping the engine. Allow engine to cool
before removing spark plug.
NOTICE: A loose spark plug can become very hot and may cause
engine damage.
Not for Reproduction
13
OPER
A
TION
4.5 TRANSPORTING TROWELS
A. Always shut off engine when transporting machine.
B. Make sure lifting device has enough capacity to hold machine (see nameplate on
machine for weight).
C. Use lifting point (a) when lifting machine.
D.
Trolley wheel (b) as optional is used for short distance transportation.
4.6 TROUBLESHOOTING
4.6.1 MACHINE TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSES
Safety kill switch not functioning.
Loose wire connections? Check wiring. Replace switch if
necessary.
Worn belts Replace.
Worn out centrifugal clutch?
Replace entire clutch.
Blade pitch? Check blades for consistent pitch. Adjust per Maintenance
section instructions if necessary.
Worn bearings in gearbox?
Rotate input shaft by hand. If it rotates with difficulty
check the input and output shaft bearings. Replace if
necessary.
4.6.2 Engine troubleshooting
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Difficult to start, "fuel
is available, but no
SPARK at spark
plug".
Spark plug bridging?
Check gap, insulation or replace
spark plug.
Carbon deposit on spark
plug?
Clean or replace spark plug.
Short circuit due to deficient
Check spark plug insulation,
replace if worn.
Improper spark plug gap? Set to proper gap.
*Others please contact with us.
Not for Reproduction
14
W
A
RR
A
NTY
5. SERVICE & WARRANTY
Briggs & Stratton construction products are covered by warranty for a period of six (6) months
from the date of purchase against defects in material or workmanship provided that:
The product concerned has been operated and maintained in accordance with the
operating instructions.
Has not been damaged by accident, misuse or abuse.
Has not been tampered with or repaired by any unauthorized person.
The owner is responsible for the cost of transportation to and from the authorized repairer
and the unit is at the owners risk while in transit to and from the repairer.
Impact damage is not covered under warranty. Clutches are not covered under any
warranty.
Please Locate your nearest authorized service dealer in our dealer locator map on
www.briggsandstratton.com
Not for Reproduction
Not for Reproduction
BRIGGS & STRATTON
®
MANUAL DE OPERACI
Ó
N
Gracias por usar equipos de construcción Briggs & Stratton. Lea el manual
de operación, específicamente el apartado “información de seguridad”, antes
de operar el equipo.
BRIGGS & STRATTON
®
MODELO
BS436-T
Allanadora
Not for Reproduction
1
Contenido
1. 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........................................................
2
1.1 Precauciones de seguridad ............................................................................
2
1.2 Funcionamiento seguro .............................................................................. 2-4
1.3 Seguridad del operador cuando usa motores de combustión interna .............4-5
1.4
Ubicación de las etiquetas ...................................................................5
1.5
Etiquetas de seguridad y funcionamiento ..................................................6
2.
DATOS TÉCNICOS..............................................................................7
3.
FUNCIONAMIENTO ...........................................................................8
3.1
Principio operativo .............................................................................8
3.2
Antes de comenzar ............................................................................8
3.3 Para arrancar el motor .......................................................................8
3.4
Para detener el motor ........................................................................9
3.5
Aplicación .......................................................................................9
3.6
Funcionamiento ...............................................................................9
3.7
Inclinación máx. admisible ...................................................................9
3.8
Piezas principales y accesorios .......................................................... 10
4.
MANTENIMIENTO........................................................................... 11
4.1
Programa periódico de mantenimiento ................................................. 11
4.2
Correa en v y embrague .................................................................. 11
4.3 Purificador de aire .......................................................................... 12
4.4
Bujía ......................................................................................... 13
4.5
Transporte .................................................................................. 13
4.6
Detección de fallas ........................................................................ 13
5.
SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA ........................................................ 14
Not for Reproduction
2
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1.1 Precauciones de seguridad
Antes de usar este equipo, lea todo el manual del propietario para
familiarizarse con su funcionamiento. No permita que personal no
capacitado o no autorizado, especialmente niños, opere este equipo. Use
solo piezas autorizadas por la fábrica para el servicio técnico.
Este manual contiene rótulos de PELIGRO, ADVERTENCIA
y PRECAUCIÓN que deben respetarse para reducir la
posibilidad de que se produzcan lesiones personales, daños
al equipo o un servicio técnico inadecuado.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se usa para alertarlo
sobre posibles riesgos de lesiones personales. Respete todos
los mensajes de seguridad que se encuentran debajo de este
símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la
muerte o lesiones de gravedad.
ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse, podría
provocar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, podría
provocar lesiones leves o moderadas.
1.2 Funcionamiento seguro
RIESGOS ADICIONALES
Los resbalones, los tropiezos, o las caídas son la principal causa de lesiones
graves o de muerte. Tenga cuidado con las superficies de trabajo irregulares
o resbalosas.
Sea cuidadoso cuando trabaje cerca de hoyos o excavaciones sin protección.
NUNCA permita que ninguna persona opere la máquina sin la instrucción adecuada.
Not for Reproduction
3
ASEGÚRESE de que todos los operadores lean, comprendan y sigan las
instrucciones operativas.
El uso inadecuado o descuidado de esta máquina podría provocar LESIONES GRAVES.
Las compactadoras de plato son unidades pesadas y deben manipularse entre dos
personas que tengan la fuerza suficiente. Use las manijas para elevación provistas
en la máquina, junto con las técnicas de elevación correctas.
RIESGOS MECÁNICOS
NO opere la máquina a menos que todas las protecciones se encuentren en su lugar.
MANTENGA las manos y los pies alejados de las piezas giratorias y móviles,
de lo contrario, se producirán lesiones.
ASEGÚRESE de que el interruptor de funcionamiento del motor esté en
posición apagado (OFF) y que el conductor de encendido de la bujía esté
desconectado antes de quitar las protecciones o de realizar ajustes.
ASEGÚRESE de que tanto la máquina como el operador estén firmes; para
ello, coloque la máquina en un terreno nivelado de manera que esta no
vuelque, no resbale ni caiga mientras está en funcionamiento o cuando nadie
la supervisa.
NO deje la máquina en funcionamiento cuando nadie la supervisa.
NO tire de la máquina hacia atrás con las ruedas de transporte, solo puede
empujarse hacia adelante.
ASEGÚRESE de que las paredes de las zanjas sean estables y de que no se
derrumbarán a causa de la vibración, antes de comenzar la compactación.
ASEGÚRESE de que el área que desea compactar no contenga cables
eléctricos “con corriente”, servicios de gas, agua o comunicaciones que
puedan dañarse por el movimiento de la vibración.
SEA CUIDADOSO al momento de operar la unidad. La exposición a la vibración
o a movimientos de trabajo repetitivos puede provocar daños en las manos y
los brazos.
NUNCA se ponga de pie sobre la unidad mientras está en funcionamiento.
NO aumente la velocidad controlada del motor sin carga a más de 3500 r/min.
Cualquier exceso de velocidad podría provocar lesiones personales o daños en la
máquina.
TENGA CUIDADO de no entrar en contacto con el silenciador cuando el motor
esté caliente, ya que podría sufrir quemaduras graves.
ASEGÚRESE de que personas competentes hagan las reparaciones al motor y
a la máquina.
RIESGOS DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
La NAFTA es extremadamente inflamable y explosiva en determinadas condiciones.
ASEGÚRESE de que la nafta se almacene solo en un contenedor de
almacenamiento aprobado.
NO reabastezca el motor de combustible mientras está en funcionamiento o caliente.
NO reabastezca el motor de combustible cerca de chispas, llamas o una
persona que esté fumando.
Not for Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Simplicity T Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para

em outros idiomas